Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   afrikánština   >   Obsah


79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

 


79 [nege en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 2

 

 

 Klikněte na text! arrow
  
Mám na sobě modré šaty.
Mám na sobě červené šaty.
Mám na sobě zelené šaty.
 
 
 
 
Koupím černou tašku.
Koupím hnědou tašku.
Koupím bílou tašku.
 
 
 
 
Potřebuji nové auto.
Potřebuji rychlé auto.
Potřebuji pohodlné auto.
 
 
 
 
Tam nahoře bydlí nějaká stará žena.
Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena.
Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena.
 
 
 
 
Naši hosté byli milí.
Naši hosté byli zdvořilí lidé.
Naši hosté byli zajímaví lidé.
 
 
 
 
Mám milé děti.
Ale mí sousedé mají drzé děti.
Jsou vaše děti hodné?
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Jeden jazyk, mnoho podob

I když mluvíme jen jedním jazykem, mluvíme vlastně mnoha jazyky. Žádný jazyk totiž není uzavřený systém. Každý jazyk projevuje mnoho různých dimenzí. Jazyk je totiž živý. Lidé se při rozhovoru vždy řídí podle svého partnera. Pozměňují tedy jazyk, kterým mluví. Tyto změny se objevují v různých formách. Každý jazyk má například svou historii. Vždy se měnil a bude se měnit i nadále. Dá se to poznat podle toho, že staří lidé mluví jinak než mladí. Ve většině jazyků existuje taky mnoho dialektů. Mnoho lidí mluvících dialektem se ale umí přizpůsobit svému prostředí. V určitých situacích mluví spisovným jazykem. Různé sociální skupiny mají různé jazyky. Příkladem je jazyk mládeže nebo myslivecký žargon. Většina lidí mluví jinak v práci než doma. Hodně jich také v práci používá profesionální žargon. Rozdíly se také objevují v mluveném a psaném jazyce. Mluvený jazyk je většinou mnohem jednodušší než ten psaný. Rozdíl může být vcelku značný. Tak tomu je, když se psaný jazyk dlouhou dobu nemění. Lidé se pak musí naučit používat nejprve psanou formu jazyka. Jazyk mužů a žen se také často liší. V západních společnostech není tento rozdíl tak velký. Jsou však země, ve kterých mluví ženy zcela jinak než muži. V některých kulturách má i zdvořilost svou vlastní jazykovou podobu. Mluvení tedy není vůbec jednoduché! Musíme se dávat pozor na mnoho věcí současně…

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - afrikánština pro začátečníky