goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > 한국어 > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

 

64 [예순넷]@64 [seixanta-quatre]
64 [예순넷]

64 [yesunnes]
부정하기 1

bujeonghagi 1

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
No entenc la paraula.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No entenc la frase.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No entenc el significat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
el mestre
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Entén el mestre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, l’entenc bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
la mestra
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Entén la mestra?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, l’entenc bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
la gent
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Entén la gent?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No, no l’entenc gaire bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
la xicota
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Té xicota vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, en tinc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
la filla
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Té una filla vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No, no en tinc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  No entenc la paraula.
저_   그   단_를   이_   못   해_.   
j_o_e_n   g_u   d_n_e_l_u_   i_a_   m_s   h_e_o_   
저는 그 단어를 이해 못 해요.
jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
저_   그   단__   이_   못   해__   
j______   g__   d_________   i___   m__   h_____   
저는 그 단어를 이해 못 해요.
jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
__   _   ___   __   _   ___   
_______   ___   __________   ____   ___   ______   
저는 그 단어를 이해 못 해요.
jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
  No entenc la frase.
저_   그   문_을   이_   못   해_.   
j_o_e_n   g_u   m_n_a_g_e_l   i_a_   m_s   h_e_o_   
저는 그 문장을 이해 못 해요.
jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
저_   그   문__   이_   못   해__   
j______   g__   m__________   i___   m__   h_____   
저는 그 문장을 이해 못 해요.
jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
__   _   ___   __   _   ___   
_______   ___   ___________   ____   ___   ______   
저는 그 문장을 이해 못 해요.
jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
  No entenc el significat.
저_   그   뜻_   이_   못   해_.   
j_o_e_n   g_u   t_e_s_e_l   i_a_   m_s   h_e_o_   
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
저_   그   뜻_   이_   못   해__   
j______   g__   t________   i___   m__   h_____   
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
__   _   __   __   _   ___   
_______   ___   _________   ____   ___   ______   
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
 
 
 
 
  el mestre
선_님   
s_o_s_e_g_i_   
선생님
seonsaengnim
선__   
s___________   
선생님
seonsaengnim
___   
____________   
선생님
seonsaengnim
  Entén el mestre?
선_님_   이_해_?   
s_o_s_e_g_i_-_u_   i_a_h_e_o_   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
선___   이____   
s_______________   i_________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
____   _____   
________________   __________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
  Sí, l’entenc bé.
네_   잘   이_해_.   
n_,   j_l   i_a_h_e_o_   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
네_   잘   이____   
n__   j__   i_________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
__   _   _____   
___   ___   __________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
 
 
 
 
  la mestra
선_님   
s_o_s_e_g_i_   
선생님
seonsaengnim
선__   
s___________   
선생님
seonsaengnim
___   
____________   
선생님
seonsaengnim
  Entén la mestra?
선_님_   이_해_?   
s_o_s_e_g_i_-_u_   i_a_h_e_o_   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
선___   이____   
s_______________   i_________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
____   _____   
________________   __________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
  Sí, l’entenc bé.
네_   잘   이_해_.   
n_,   j_l   i_a_h_e_o_   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
네_   잘   이____   
n__   j__   i_________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
__   _   _____   
___   ___   __________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
 
 
 
 
  la gent
사_들   
s_l_m_e_l   
사람들
salamdeul
사__   
s________   
사람들
salamdeul
___   
_________   
사람들
salamdeul
  Entén la gent?
사_들_   이_해_?   
s_l_m_e_l_e_l   i_a_h_e_o_   
사람들을 이해해요?
salamdeul-eul ihaehaeyo?
사___   이____   
s____________   i_________   
사람들을 이해해요?
salamdeul-eul ihaehaeyo?
____   _____   
_____________   __________   
사람들을 이해해요?
salamdeul-eul ihaehaeyo?
  No, no l’entenc gaire bé.
아_요_   잘   이_   못   해_.   
a_i_o_   j_l   i_a_   m_s   h_e_o_   
아니요, 잘 이해 못 해요.
aniyo, jal ihae mos haeyo.
아___   잘   이_   못   해__   
a_____   j__   i___   m__   h_____   
아니요, 잘 이해 못 해요.
aniyo, jal ihae mos haeyo.
____   _   __   _   ___   
______   ___   ____   ___   ______   
아니요, 잘 이해 못 해요.
aniyo, jal ihae mos haeyo.
 
 
 
 
  la xicota
여_친_   
y_o_a_h_n_u   
여자친구
yeojachingu
여___   
y__________   
여자친구
yeojachingu
____   
___________   
여자친구
yeojachingu
  Té xicota vostè?
당_은   여_친_가   있_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_a_h_n_u_a   i_s_e_y_?   
당신은 여자친구가 있어요?
dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
당__   여____   있___   
d__________   y____________   i________   
당신은 여자친구가 있어요?
dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
___   _____   ____   
___________   _____________   _________   
당신은 여자친구가 있어요?
dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
  Sí, en tinc.
네_   있_요_   
n_,   i_s_e_y_.   
네, 있어요.
ne, iss-eoyo.
네_   있___   
n__   i________   
네, 있어요.
ne, iss-eoyo.
__   ____   
___   _________   
네, 있어요.
ne, iss-eoyo.
 
 
 
 
  la filla
딸   
t_a_   
딸
ttal
딸   
t___   
딸
ttal
_   
____   
딸
ttal
  Té una filla vostè?
당_은   딸_   있_요_   
d_n_s_n_e_n   t_a_-_   i_s_e_y_?   
당신은 딸이 있어요?
dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
당__   딸_   있___   
d__________   t_____   i________   
당신은 딸이 있어요?
dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
___   __   ____   
___________   ______   _________   
당신은 딸이 있어요?
dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
  No, no en tinc.
아_요_   없_요_   
a_i_o_   e_b_-_o_o_   
아니요, 없어요.
aniyo, eobs-eoyo.
아___   없___   
a_____   e_________   
아니요, 없어요.
aniyo, eobs-eoyo.
____   ____   
______   __________   
아니요, 없어요.
aniyo, eobs-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llenguatge creatiu

La creativitat és avui un tret molt valorat. Tothom vol ser creatiu. A les persones creatives se les té per intel·ligents. També el nostre llenguatge hauria de ser creatiu. En un altre temps la gent intentava parlar el més correctament possible. Avui es tracta, més aviat, d'arribar a parlar el més creativament possible. La publicitat i els nous mitjans de comunicació són un exemple d'això. Ensenyen com es pot jugar amb la llengua. Durant els darrers 50 anys l'interès per la creativitat no ha fet més que augmentar sense parar. Fins i tot les investigacions s'han fixat en la qüestió. Psicòlegs, pedagogs i filòsofs investiguen els processos creatius. La creativitat es defineix com la capacitat de crear coses noves. Per tant, un llenguatge creatiu és aquell capaç de produir noves formes lingüístiques. Que poden ser tant paraules com estructures gramaticals. En estudiar un llenguatge creatiu, els lingüistes poden arribar a saber la manera en què els idiomes canvien. No tots els individus comprenen els nous elements lingüístics. Per poder valorar la creativitat lingüística és necessari tenir coneixements. Primer s'ha de saber com és el funcionament d'una llengua. I a més cal tenir coneixements sobre el món en què viuen els parlants. Només així es pot comprendre el que ells volen dir. Pot servir d'exemple l'argot juvenil. Nens i joves inventen contínuament nous termes. Sovint, els adults no entenen aquestes paraules. Hi ha fins i tot diccionaris específics que aclareixen el lèxic del llenguatge juvenil. Però que sovint queden desfasats en el transcurs d'una generació! Amb tot, les llengües creatives poden ser apreses. Hi ha instructors que ofereixen cursos pel seu aprenentatge. La regla més important és sempre: desperta la teva veu interior!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
64 [seixanta-quatre]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Negació 1
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)