Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

 


‫42 [اثنان وأربعون]‬

‫زيارة المدينة‬

 

 
Is de markt zondags geopend?
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟‬
hal yaftah essouk ayyaam elahad?
Is de beurs ’s maandags geopend?
‫هل يفتح المعرض أيام الاثنين؟‬
hal yaftah elmaaradh ayaam elethnayn?
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟‬
hal yaftah elmaaradh ayaam eththolaathaa?
 
 
 
 
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
‫هل تفتح حديقة الحيوان أيام الأربعاء؟‬
hal taftah hadiikat elhayawaan ayyam elerbiaa'a?
Is het museum donderdags geopend?
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟‬
hal yaftah elmothaf ayaam elkhamiis?
Is de galerie vrijdags geopend?
‫هل يفتح الجاليري أيام الجمعة؟‬
hal yaftah elgaliirii ayyam eljomoa?
 
 
 
 
Mag men foto’s maken?
‫هل يُسمح بالتصوير؟‬
hal yosmah betaswiir?
Moet men toegang betalen?
‫هل يجب دفع رسم دخول؟‬
hal yajibo daffae rasm eddokhool?
Wat is de toegangsprijs?
‫كم يكلف رسم الدخول؟‬
kam yokallef rasm eddokhool?
 
 
 
 
Is er korting voor groepen?
‫هل يوجد تخفيض للمجموعات؟‬
hal yoojad takhfiidh lelmajmooaat?
Is er korting voor kinderen?
‫هل يوجد تخفيض للأطفال؟‬
hal yoojad takhfiidh lelatfaal?
Is er korting voor studenten?
‫هل يوجد تخفيض للطلبة؟‬
hal yoojad takhfiidh letalaba?
 
 
 
 
Wat voor een gebouw is dat?
‫ما هذا المبنى؟‬
maa hathaa elmabnaa?
Hoe oud is dat gebouw?
‫كم عمر هذا المبنى؟‬
kam omor hathaa elmabnaa?
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
‫من بنى هذا المبنى؟‬
man banaa hathaa elmabnaa?
 
 
 
 
Ik interesseer me voor architectuur.
‫أنا مهتم بالهندسة المعمارية.‬
ana mohtammon belhandasa elmeamaariya
Ik interesseer me voor kunst.
‫أنا مهتم بالفن.‬
ana mohtammon belfann
Ik interesseer me voor schilderkunst.
‫أنا مهتم بالرسم.‬
ana mohtammon berrasm
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Snelle talen, langzame talen

Wereldwijd zijn er meer dan 6.000 verschillende talen. Ze hebben allemaal dezelfde functie. Ze helpen ons om informatie uit te wisselen. Dit gebeurt bij iedere taal op een verschillende manier. Omdat elke taal zijn eigen regels heeft. Ook de snelheid waarmee gesproken wordt is verschillend. Taalkundigen hebben dat in verschillende studies aangetoond. Korte teksten werden in verschillende talen vertaald. Deze teksten werden vervolgens door moedertaalsprekers hardop voorgelezen. Het resultaat was duidelijk. Japans en Spaans zijn de snelste talen. In deze talen kunnen bijna 8 lettergrepen per seconde worden gesproken. Aanzienlijk langzamer spreken de Chinezen. Zij kwamen alleen maar tot 5 lettergrepen per seconde. De snelheid is afhankelijk van de complexiteit van de lettergrepen. Als de lettergrepen complexer zijn, dan duurt het langer om het uit te spreken. Het Duits bestaat bijvoorbeeld uit drie klanken per lettergreep. Het wordt daarom relatief traag gesproken. Snel praten betekent niet dat er veel gecommuniceerd wordt. Integendeel! Snel gesproken lettergrepen bevatten slechts beperkte informatie. Hoewel de Japanners erg snel spreken, hebben ze weinig inhoud. Het "trage" Chinees drukt echter maar een paar woorden uit. Ook de Engelse lettergrepen bevatten veel informatie. Interessant is dat de onderzochte talen bijna even efficiënt zijn! Dit betekent dat iedereen die langzaam spreekt, meer te vertellen heeft. En degene die sneller spreekt, meer woorden gebruikt. Aan het einde komen ze bijna allemaal op hetzelfde moment aan de finish ...

Raad de taal!

______ behoort tot de Zuid-Slavische talen. Het is de moedertaal van ongeveer 2 miljoen mensen. Ze leven in *****nië, Kroatië, Servië, Oostenrijk, Italië en Hongarije. Tsjechisch en Slowaaks is met het ______ in veel opzichten vergelijkbaar. Ook zijn er veel invloeden uit het Servo-Kroatisch. Hoewel *****nië een klein land is, zijn er veel verschillende dialecten. De reden is dat het taalgebied op een zeer bewogen geschiedenis moet terugkijken. Dit blijkt ook uit de woordenschat dat veel vreemdtalige termen bevat.

Het ______ word geschreven met Latijnse letters. De grammatica onderscheidt zes gevallen en drie geslachten. Bij de uitspraak zijn er twee officiële geluiden. Eén van deze twee maakt precies de onderscheid tussen de hoge en lage tonen. Een ander kenmerk van de taal is de archaïsche structuur. De *****nen stonden altijd open voor andere talen. Ze verheugen zich des te meer dat u ook hun hun taal leert!

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners