Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


42 [neljäkymmentäkaksi]

Kaupunkinkierros

 


‫42 [اثنان وأربعون]‬

‫زيارة المدينة‬

 

 
Onko tori sunnuntaisin auki?
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟‬
hal yaftah essouk ayyaam elahad?
Ovatko messut maanantaisin auki?
‫هل يفتح المعرض أيام الاثنين؟‬
hal yaftah elmaaradh ayaam elethnayn?
Onko näyttely tiistaisin auki?
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟‬
hal yaftah elmaaradh ayaam eththolaathaa?
 
 
 
 
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
‫هل تفتح حديقة الحيوان أيام الأربعاء؟‬
hal taftah hadiikat elhayawaan ayyam elerbiaa'a?
Onko museo torstaisin auki?
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟‬
hal yaftah elmothaf ayaam elkhamiis?
Onko galleria perjantaisin auki?
‫هل يفتح الجاليري أيام الجمعة؟‬
hal yaftah elgaliirii ayyam eljomoa?
 
 
 
 
Saako valokuvata?
‫هل يُسمح بالتصوير؟‬
hal yosmah betaswiir?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
‫هل يجب دفع رسم دخول؟‬
hal yajibo daffae rasm eddokhool?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
‫كم يكلف رسم الدخول؟‬
kam yokallef rasm eddokhool?
 
 
 
 
Saavatko ryhmät alennusta?
‫هل يوجد تخفيض للمجموعات؟‬
hal yoojad takhfiidh lelmajmooaat?
Saavatko lapset alennusta?
‫هل يوجد تخفيض للأطفال؟‬
hal yoojad takhfiidh lelatfaal?
Saavatko opiskelijat alennusta?
‫هل يوجد تخفيض للطلبة؟‬
hal yoojad takhfiidh letalaba?
 
 
 
 
Mikä rakennus tuo on?
‫ما هذا المبنى؟‬
maa hathaa elmabnaa?
Miten vanha tuo rakennus on?
‫كم عمر هذا المبنى؟‬
kam omor hathaa elmabnaa?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
‫من بنى هذا المبنى؟‬
man banaa hathaa elmabnaa?
 
 
 
 
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
‫أنا مهتم بالهندسة المعمارية.‬
ana mohtammon belhandasa elmeamaariya
Olen kiinnostunut taiteesta.
‫أنا مهتم بالفن.‬
ana mohtammon belfann
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
‫أنا مهتم بالرسم.‬
ana mohtammon berrasm
 
 
 
 
 


Nopeat ja hitaat kielet

Maailmassa on yli 6 000 kieltä. Kaikilla niillä on kuitenkin sama tehtävä. Ne auttavat meitä vaihtamaan tietoja. Se tapahtuu monella lailla joka kielessä. Jokainen kieli nimittäin käyttäytyy omien sääntöjensä mukaan. Kielen puhenopeus on myös erilainen. Kielitieteilijät ovat todistaneet tämän eri tutkimuksissa. Sitä varten käännettiin lyhyitä tekstejä useisiin kieliin. Äidinkieliset puhujat lukivat sitten tekstit ääneen. Tulos oli selvä. Japani ja espanja ovat nopeimmat kielet. Näissä kielissä puhutaan lähes kahdeksan tavua sekunnissa. Kiinalaiset puhuvat merkittävästi hitaammin. He puhuvat ainoastaan viisi tavua sekunnissa. Nopeus riippuu tavujen monimutkaisuudesta. Jos tavut ovat monimutkaisia, puhuminen kestää kauemmin. Saksassa on esimerkiksi kolme äännettä tavua kohti. Siksi sitä puhutaan suhteellisen hitaasti. Nopeasti puhuminen ei kuitenkaan tarkoita, että on paljon viestittävää. Aivan päinvastoin! Nopeasti puhutuissa tavuissa on vain niukasti tietoa. Vaikka japanilaiset puhuvat nopeasti, he välittävät vähän sisältöä. ”Hitaat” kiinalaiset puolestaan sanovat paljon muutamalla sanalla. Englannin kielen tavut sisältävät myös paljon tietoa. On mielenkiintoista, että arvioidut kielet ovat lähes yhtä tehokkaita! Se tarkoittaa, että hitaammin puhuva sanoo enemmän. Ja nopeammin puhuva tarvitsee enemmän sanoja. Loppujen lopuksi kaikki pääsevät päämääräänsä suunnilleen samassa ajassa.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille