Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


42 [четирийсет и две]

Разглеждане на града

 


‫42 (اثنان وأربعون)

‫زيارة المدينة

 

 
Пазарът отворен ли е в неделя?
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟
hal yaftah alssuq 'ayam al'ahd?
Панаирът отворен ли е в понеделник?
‫هل يفتح السوق الموسمية أيام الاثنين؟
hal yaftah alssuq almawsimiat 'ayam alaithnyn?
Изложбата отворена ли е във вторник?
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
hal yaftah almaerid 'ayam althlatha'?
 
 
 
 
Зоопаркът отворен ли е в сряда?
‫هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
hal taftah hadiqat alhayawanat 'ayam al'arbiea'?
Музеят отворен ли е в четвъртък?
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
hal yaftah almuttahaf 'ayam alkhamis?
Галерията отворена ли е в петък?
‫هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
hal yaftah maerid alssuar 'ayam aljameat?
 
 
 
 
Може ли да се снима?
‫هل التصوير مسموح؟
hal alttaswir masmuh?
Трябва ли да се плаща вход?
‫هل علينا دفع رسم دخول؟
hal ealayna dafe rusim dukhulan?
Колко струва входът?
‫كم هو رسم الدخول؟
kam hu rusim alddakhul?
 
 
 
 
Има ли намаление за групи?
‫هل هناك خصم للمجموعات؟
hal hnak khasm lilmajmueat?
Има ли намаление за деца?
‫هل هناك خصم للأطفال؟
hal hnak khasm ll'atfal?
Има ли намаление за студенти?
‫هل هناك خصم للطلاب؟
hal hnak khasm lilttalab?
 
 
 
 
Каква е тази сграда?
‫ما هو هذا المبنى؟
ma hu hdha almabanna?
Колко стара е сградата?
‫هل المبنى قديم؟
hal almabnaa qadim?
Кой е построил сградата?
‫من شيد ذلك المبنى؟
min shayid dhlk almabnaa?
 
 
 
 
Аз се интересувам от архитектура.
‫أنا أهتم بالهندسة المعمارية .
'ana 'ahtam bialhindasat almiemaria .
Аз се интересувам от изкуство.
‫أنا أهتم بالفن .
'ana 'ahtam bialfann .
Аз се интересувам от живопис.
‫أنا أهتم بالرسم .
'ana 'ahtam bialrrasm .
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Бързи езици, бавни езици

Има над 6000 езика по целия свят. Но всички те имат една и съща функция. Те ни помагат да обменяме информация. Това се случва по различни начини във всеки език. Защото всеки език се държи в съответствие със своите собствени правила. Скоростта, с която се говори даден език, също е различна. Лингвистите са доказали това чрез различни проучвания. За целта, кратки текстове били преведени на няколко езика. Тези текстове след това били прочетени на глас от носители на езика. Резултатът бил красноречив. Японският и испанският език се оказали най-бързите езици. В тези езици се произнасят почти осем срички в секунда. Китайците говорят значително по-бавно. Те изговарят само пет срички в секунда. Скоростта зависи от сложността на сричките. Ако сричките са сложни, говоренето отнема повече време. Немският съдържа по три звука във всяка сричка, например. Ето защо той се говори сравнително бавно. Бързото говорене не означава, обаче , че има много информация за предаване. Точно обратното! Бързо изречените срички обикновено съдържат малко информация. Въпреки че японците говорят бързо, те предават малко съдържание. От друга страна, "бавните" китайци казват много с малко думи. Английските срички също съдържат много информация. Но интересното е: анализираните езици са почти еднакво ефективни! Това означава, че този, който говори по-бавно, казва повече. А този, който говори по-бързо, се нуждае от повече думи. В края на краищата, всички достигат целта си по едно и също време.

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Словенският принадлежи към южнославянските езици. Той е майчин език на около 2 милиона души. Те живеят в Словения, Хърватия, Сърбия, Австрия, Италия и Унгария. Словенският в много отношения е подобен на чешкия и словашкия. Открива се влияние и на сърбохърватския. Въпреки че Словения е малка страна, в езика съществуват много различни диалекти. Причина за това е богатата история на тази езикова област. Тя се е отразила и върху речниковия състав, който включва много чужди понятия.

Словенски се пише с латински букви. В граматиката съществуват шест падежа и три рода. По отношение на произношението има две официални звукови системи. В едната от тях ясно се разграничават високите и ниските гласни. Друга особеност на езика е неговата архаична структура. Словенците винаги са били отворени за други езици. И се радват много, когато се проявява интерес към техния език!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи