Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


42 [четирийсет и две]

Разглеждане на града

 


‫42 [اثنان وأربعون]‬

‫زيارة المدينة‬

 

 
Пазарът отворен ли е в неделя?
‫هل يفتح السوق أيام الأحد؟‬
hl yaftah alssuq 'ayam al'ahd
Панаирът отворен ли е в понеделник?
‫هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟‬
hl yaftah alssuq almawsimi 'ayam alaithnayn
Изложбата отворена ли е във вторник?
‫هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟‬
hl yaftah almaerid 'ayam alththalatha'
 
 
 
 
Зоопаркът отворен ли е в сряда?
‫هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟‬
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam al'arbiea'
Музеят отворен ли е в четвъртък?
‫هل يفتح المتحف أيام الخميس؟‬
hl yaftah almuttahaf 'ayam alkhamis
Галерията отворена ли е в петък?
‫هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟‬
hl yaftah maerid alssuar 'ayam aljameati
 
 
 
 
Може ли да се снима?
‫هل التصوير مسموح؟‬
hl alttaswir masmuh
Трябва ли да се плаща вход?
‫هل علينا دفع رسم دخول؟‬
hl ealayna dafe rusim dakhul
Колко струва входът?
‫كم هو رسم الدخول؟‬
kum hu rusim alddakhul
 
 
 
 
Има ли намаление за групи?
‫هل هناك خصم للمجموعات؟‬
hl hunak khasm lilmajmueat
Има ли намаление за деца?
‫هل هناك خصم للأطفال؟‬
hl hunak khasm llatfal
Има ли намаление за студенти?
‫هل هناك خصم للطلاب؟‬
hl hunak khasm lilttalab
 
 
 
 
Каква е тази сграда?
‫ما هو هذا المبنى؟‬
mma hu hdha almabanna
Колко стара е сградата?
‫هل المبنى قديم؟‬
hl almabnaa qadim
Кой е построил сградата?
‫من شيد ذلك المبنى؟‬
mn shayid dhlk almabnaa
 
 
 
 
Аз се интересувам от архитектура.
‫أنا أهتم بالهندسة المعمارية.‬
'ana 'ahtum bialhindasat almemary
Аз се интересувам от изкуство.
‫أنا أهتم بالفن.‬
'ana 'ahtum bialfan
Аз се интересувам от живопис.
‫أنا أهتم بالرسم.‬
'ana 'ahtum bialrrasma
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Бързи езици, бавни езици

Има над 6000 езика по целия свят. Но всички те имат една и съща функция. Те ни помагат да обменяме информация. Това се случва по различни начини във всеки език. Защото всеки език се държи в съответствие със своите собствени правила. Скоростта, с която се говори даден език, също е различна. Лингвистите са доказали това чрез различни проучвания. За целта, кратки текстове били преведени на няколко езика. Тези текстове след това били прочетени на глас от носители на езика. Резултатът бил красноречив. Японският и испанският език се оказали най-бързите езици. В тези езици се произнасят почти осем срички в секунда. Китайците говорят значително по-бавно. Те изговарят само пет срички в секунда. Скоростта зависи от сложността на сричките. Ако сричките са сложни, говоренето отнема повече време. Немският съдържа по три звука във всяка сричка, например. Ето защо той се говори сравнително бавно. Бързото говорене не означава, обаче , че има много информация за предаване. Точно обратното! Бързо изречените срички обикновено съдържат малко информация. Въпреки че японците говорят бързо, те предават малко съдържание. От друга страна, "бавните" китайци казват много с малко думи. Английските срички също съдържат много информация. Но интересното е: анализираните езици са почти еднакво ефективни! Това означава, че този, който говори по-бавно, казва повече. А този, който говори по-бързо, се нуждае от повече думи. В края на краищата, всички достигат целта си по едно и също време.

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Словенският принадлежи към южнославянските езици. Той е майчин език на около 2 милиона души. Те живеят в Словения, Хърватия, Сърбия, Австрия, Италия и Унгария. Словенският в много отношения е подобен на чешкия и словашкия. Открива се влияние и на сърбохърватския. Въпреки че Словения е малка страна, в езика съществуват много различни диалекти. Причина за това е богатата история на тази езикова област. Тя се е отразила и върху речниковия състав, който включва много чужди понятия.

Словенски се пише с латински букви. В граматиката съществуват шест падежа и три рода. По отношение на произношението има две официални звукови системи. В едната от тях ясно се разграничават високите и ниските гласни. Друга особеност на езика е неговата архаична структура. Словенците винаги са били отворени за други езици. И се радват много, когато се проявява интерес към техния език!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи