Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბენგალური   >   სარჩევი


30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

 


৩০ [ত্রিশ]

রেস্টুরেন্ট ২ – এ

 

 
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
Daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
দয়া করে একটা লেবুর জল আনুন ৷
Daẏā karē ēkaṭā lēbura jala ānuna
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
Daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
 
 
 
 
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
Āmāra ēka glāsa lāla mada (rēḍa ōẏā´ina) cā´i
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
Āmāra ēka glāsa sādā mada (hōẏā´iṭa ōẏā´ina) cā´i
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
Āmāra ēka bōtala śyāmpēna cā´i
 
 
 
 
გიყვარს თევზი?
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
Tumi ki mācha pachanda kara?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
Tumi ki garura mānsa pachanda kara?
გიყვარს ღორის ხორცი?
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
Tumi ki śukarēra mānsa pachanda kara?
 
 
 
 
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
Āmāra mānsabihīna kichu cā´i
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
Āmāra nānārakama mēśānō sabaji cā´i
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
Āmāra ēmana kichu cā´i yātē bēśī samaẏa nā lāgē
 
 
 
 
ბრინჯით გნებავთ?
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
Āpanāra ki tāra sāthē bhāta cā´i?
მაკარონით გნებავთ?
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
Āpanāra ki tāra sāthē pāstā cā´i?
კარტოფილით გნებავთ?
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
Āpanāra ki tāra sāthē ālu cā´i?
 
 
 
 
ეს არ მომწონს.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
Āmāra ēra sbāda pachanda haẏa ni
კერძი ცივია.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
Khābāraṭā ṭhāṇḍā
ეს არ შემიკვეთავს.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
Āmi ēṭā ānatē balini
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

ენა და რეკლამა

რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს. მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის. ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს. პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა. რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს. რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას. საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს. თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის. ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია. გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები. ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება. ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები. ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს. ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია. საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა. ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ. დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა "სილამაზე" და "ახალგაზრდობა". ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები "მომავალი" და უსაფრთხოება". ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში. ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად. ამის გამო ის კარგად "მუშაობს" ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში. ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას. პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში. დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია. პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები. მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია. მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა! მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა - to hoover (მტვერსასრუტით გაწმენდა)

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბენგალური დამწყებთათვის