Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   perzsa   >   Tartalomjegyzék


14 [tizennégy]

Színek

 


‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

 

 
A hó fehér.
‫برف سفید است.‬
barf sefid ast.
A nap sárga.
‫خورشید زرد است.‬
khorshid zard ast.
A narancs narancssárga.
‫پرتقال نارنجی است.‬
porteghâl nârenji ast.
 
 
 
 
A cseresznye piros.
‫گیلاس قرمز است.‬
gilâs ghermez ast.
Az ég kék.
‫آسمان آبی است.‬
âsemân âbi ast.
A fű zöld.
‫چمن سبز است.‬
chaman sabz ast.
 
 
 
 
A föld barna.
‫خاک قهوه ای است.‬
khâk ghah-va-ee ast.
A felhő szürke.
‫ابر خاکستری است.‬
abr khâkestari ast.
A kerekek feketék.
‫لاستیک ها سیاه هستند.‬
lâstik-hâ siâh hastand.
 
 
 
 
Milyen színű a hó? Fehér.
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬
barf che rangi ast? Sefid.
Milyen színű a nap? Sárga.
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬
khorshid che rangi ast? Zard.
Milyen színű a narancs? Narancssárga.
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬
porteghâl che rangi ast? Nârenji.
 
 
 
 
Milyen színű a cseresznye? Piros.
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬
gilâs che rangi ast? Ghermez.
Milyen színű az ég? Kék.
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬
âsemân che rangi ast? Âbi.
Milyen színű a fű? Zöld.
‫چمن چه رنگی است؟سبز.‬
chaman che rangi ast? Sabz.
 
 
 
 
Milyen színű a föld? Barna.
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬
khâk che rangi ast? Ghah-ve-ee.
Milyen színű a felhő? Szürke.
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬
abr che rangi ast? Khâkestari.
Milyen színűek a kerekek? Feketék.
‫لاستیک ها چه رنگی هستند؟ سیاه.‬
lâstik-hâ che rangi hastand? Si-yâh.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők "gyenge" kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ezt azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - perzsa kezdőknek