Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Bengalisch   >   Inhalt


26 [sechsundzwanzig]

In der Natur

 


২৬ [ছাব্বিস]

প্রকৃতিতে

 

 
Siehst du dort den Turm?
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
Siehst du dort den Berg?
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
Siehst du dort das Dorf?
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
 
 
 
 
Siehst du dort den Fluss?
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
Siehst du dort die Brücke?
তুমি কি ওখানে পুল দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pula dēkhatē pāccha?
Siehst du dort den See?
তুমি কি ওখানে সরোবর দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē sarōbara dēkhatē pāccha?
 
 
 
 
Der Vogel da gefällt mir.
আমার ওই পাখীটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō´i pākhīṭā bhāla lāgē
Der Baum da gefällt mir.
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō´i gāchaṭā bhāla lāgē
Der Stein hier gefällt mir.
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō´i pātharaṭā bhāla lāgē
 
 
 
 
Der Park da gefällt mir.
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō´i pārkaṭā bhāla lāgē
Der Garten da gefällt mir.
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ō´i bāgānaṭā bhāla lāgē
Die Blume hier gefällt mir.
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
Āmāra ē´i phulaṭā bhāla lāgē
 
 
 
 
Ich finde das hübsch.
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
Āmāra ōṭā sundara lāgē
Ich finde das interessant.
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
Āmāra ōṭā ākarṣaṇīẏa lāgē
Ich finde das wunderschön.
আমার ওটা চমত্কার লাগে ৷
Āmāra ōṭā camatkāra lāgē
 
 
 
 
Ich finde das hässlich.
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
Āmāra ōṭā biśrī lāgē
Ich finde das langweilig.
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
Āmāra ōṭā biraktikara lāgē
Ich finde das furchtbar.
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
Āmāra ōṭā bhaẏaṅkara lāgē
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Sprachen und Sprichwörter

In jeder Sprache gibt es Sprichwörter. Damit sind Sprichwörter ein wichtiger Teil der nationalen Identität. In Sprichwörtern zeigen sich die Werte und Normen eines Landes. Ihre Form ist allgemein bekannt und fest, also nicht veränderbar. Sprichwörter sind immer kurz und prägnant. Oft werden darin Metaphern verwendet. Viele Sprichwörter sind auch poetisch aufgebaut. Die meisten Sprichwörter geben uns Ratschläge oder Verhaltensregeln. Manche Sprichwörter üben aber auch deutliche Kritik. Auch benutzen Sprichwörter sehr oft Stereotype. Es geht also um angeblich Typisches an anderen Ländern oder Völkern. Sprichwörter haben eine sehr lange Tradition. Schon Aristoteles lobte sie als kurze philosophische Stücke. In der Rhetorik und in der Literatur sind sie ein wichtiges Stilmittel. Das Besondere an ihnen ist, dass sie immer aktuell bleiben. In der Linguistik beschäftigt sich eine eigene Disziplin mit ihnen. Viele Sprichwörter existieren in mehreren Sprachen. Dabei können sie sich lexikalisch gleichen. Sprecher verschiedener Sprachen benutzen dann die gleichen Worte. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Andere Sprichwörter gleichen sich semantisch. Das heißt, der gleiche Inhalt wird durch andere Worte wiedergegeben. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Sprichwörter helfen uns so, andere Völker und Kulturen zu verstehen. Am interessantesten sind die Sprichwörter, die es weltweit gibt. Darin geht es um die „großen“ Themen des menschlichen Lebens. Diese Sprichwörter behandeln also universelle Erfahrungen. Sie zeigen: Wir sind alle gleich – egal, welche Sprache wir sprechen!

Erraten Sie die Sprache!

______ gehört zur östlichen Gruppe der baltischen Sprachen. Es wird von mehr als 2 Millionen Menschen gesprochen. Mit dem Litauischen ist das ______e am nächsten verwandt. Trotzdem sind die beiden Sprachen einander nicht sehr ähnlich. Es kann also sein, dass ein Litauer und ein ****e sich auf Russisch unterhalten. Auch ist die Struktur der ______en Sprache weniger archaisch als die der litauischen. In traditionellen Liedern und Gedichten finden sich aber noch viele altertümliche Elemente. Diese zeigen zum Beispiel die Verwandtschaft des ______en mit dem Lateinischen.

Der ______e Wortschatz ist sehr interessant aufgebaut. Er enthält viele Wörter, die aus anderen Sprachen stammen. Dazu gehören beispielsweise Deutsch, Schwedisch, Russisch oder Englisch. Manche Wörter wurden aber auch erst vor kurzem geschaffen, da sie bisher einfach fehlten. ______ wird mit dem lateinischen Alphabet geschrieben und auf der ersten Silbe betont. Die Grammatik kennt viele Besonderheiten, die es in anderen Sprachen nicht gibt. Ihre Regeln sind aber immer klar und eindeutig.

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Bengalisch für Anfänger