Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

 


‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

 

 
Може ли да мe подстрижете ?
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Не много късо, моля.
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬
lotfan khyli kutâh nashavad.
Малко по-късо, моля.
‫لطفاً کمی کوتاهتر.‬
lotfan kami kutâh-tar.
 
 
 
 
Може ли да проявите снимките?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Снимките са на компактдиска.
‫عکسها روی سی دی هستند.‬
aks-hâ rooye CD hastand.
Снимките са в камерата.
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬
aks-hâ rooye durbin hastand.
 
 
 
 
Може ли да поправите часовника?
‫می توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬
mitavânid in sâ-at râ tamir konid?
Стъклото е счупено.
‫شیشه شکسته است.‬
shishe shekaste ast.
Батерията е изтощена.
‫باتری خالی است.‬
bâtry khâli ast.
 
 
 
 
Може ли да изгладите ризата?
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬
momken ast in pirâhan râ ot-u konid?
Може ли да почистите панталона?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Може ли да поправите обувките?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬
momken ast in kash râ tamir konid?
 
 
 
 
Може ли да ми дадете огънче?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Имате ли кибрит или запалка?
‫ شما کبریت یا فندک دارید ؟‬
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Имате ли пепелник?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬
shomâ zir sigâri dârid?
 
 
 
 
Пушите ли пури?
‫شما سیگار برگ می کشید؟‬
shomâ sigâre barg mikeshid?
Пушите ли цигари?
‫شما سیگار می کشید؟‬
shoma sigâr mikeshid?
Пушите ли лула?
‫شما پیپ می کشید؟‬
shomâ pip mikeshid?
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение. Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният индонезийски е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език. Индонезийският принадлежи към австронезийските езици.

Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почтиидентични. Изучаването на индонезийски има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много индонезийски думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро индонезийският ще бъде един от основните езици в света!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи