goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Nederlands > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

42 [dyzetёedy]

Vizitё nё qytet

 

42 [tweeënveertig]@42 [dyzetёedy]
42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё bёj fotografi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguaj hyrje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton hyrja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr grupe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr studentё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr artin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr pikturёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
I_   d_   m_r_t   z_n_a_s   g_o_e_d_   
   
Is de markt zondags geopend?
I_   d_   m____   z______   g_______   
   
Is de markt zondags geopend?
__   __   _____   _______   ________   
   
Is de markt zondags geopend?
  A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
I_   d_   b_u_s   ’_   m_a_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
I_   d_   b____   ’_   m_______   g_______   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
__   __   _____   __   ________   ________   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
  A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
I_   d_   t_n_o_n_t_l_i_g   d_n_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
I_   d_   t______________   d_______   g_______   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
__   __   _______________   ________   ________   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
 
 
 
 
  A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
I_   d_   d_e_e_t_i_   ’_   w_e_s_a_s   g_o_e_d_   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
I_   d_   d_________   ’_   w________   g_______   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
__   __   __________   __   _________   ________   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
  A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
I_   h_t   m_s_u_   d_n_e_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is het museum donderdags geopend?
I_   h__   m_____   d_________   g_______   
   
Is het museum donderdags geopend?
__   ___   ______   __________   ________   
   
Is het museum donderdags geopend?
  A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
I_   d_   g_l_r_e   v_i_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
I_   d_   g______   v_______   g_______   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
__   __   _______   ________   ________   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
 
 
 
 
  A mund tё bёj fotografi?
M_g   m_n   f_t_’_   m_k_n_   
   
Mag men foto’s maken?
M__   m__   f_____   m_____   
   
Mag men foto’s maken?
___   ___   ______   ______   
   
Mag men foto’s maken?
  A duhet tё paguaj hyrje?
M_e_   m_n   t_e_a_g   b_t_l_n_   
   
Moet men toegang betalen?
M___   m__   t______   b_______   
   
Moet men toegang betalen?
____   ___   _______   ________   
   
Moet men toegang betalen?
  Sa kushton hyrja?
W_t   i_   d_   t_e_a_g_p_i_s_   
   
Wat is de toegangsprijs?
W__   i_   d_   t_____________   
   
Wat is de toegangsprijs?
___   __   __   ______________   
   
Wat is de toegangsprijs?
 
 
 
 
  A ka ulje çmimi pёr grupe?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   g_o_p_n_   
   
Is er korting voor groepen?
I_   e_   k______   v___   g_______   
   
Is er korting voor groepen?
__   __   _______   ____   ________   
   
Is er korting voor groepen?
  A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   k_n_e_e_?   
   
Is er korting voor kinderen?
I_   e_   k______   v___   k________   
   
Is er korting voor kinderen?
__   __   _______   ____   _________   
   
Is er korting voor kinderen?
  A ka ulje çmimi pёr studentё?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   s_u_e_t_n_   
   
Is er korting voor studenten?
I_   e_   k______   v___   s_________   
   
Is er korting voor studenten?
__   __   _______   ____   __________   
   
Is er korting voor studenten?
 
 
 
 
  Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
W_t   v_o_   e_n   g_b_u_   i_   d_t_   
   
Wat voor een gebouw is dat?
W__   v___   e__   g_____   i_   d___   
   
Wat voor een gebouw is dat?
___   ____   ___   ______   __   ____   
   
Wat voor een gebouw is dat?
  Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
H_e   o_d   i_   d_t   g_b_u_?   
   
Hoe oud is dat gebouw?
H__   o__   i_   d__   g______   
   
Hoe oud is dat gebouw?
___   ___   __   ___   _______   
   
Hoe oud is dat gebouw?
  Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
W_e   h_e_t   d_t   g_b_u_   g_b_u_d_   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
W__   h____   d__   g_____   g_______   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
___   _____   ___   ______   ________   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
 
 
 
 
  Unё interesohem pёr arkitekturёn.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   a_c_i_e_t_u_.   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
I_   i__________   m_   v___   a____________   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
__   ___________   __   ____   _____________   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
  Unё interesohem pёr artin.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   k_n_t_   
   
Ik interesseer me voor kunst.
I_   i__________   m_   v___   k_____   
   
Ik interesseer me voor kunst.
__   ___________   __   ____   ______   
   
Ik interesseer me voor kunst.
  Unё interesohem pёr pikturёn.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   s_h_l_e_k_n_t_   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
I_   i__________   m_   v___   s_____________   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
__   ___________   __   ____   ______________   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha malteze

Shumë evropianë që duan të përmirësojnë anglishten e tyre, udhëtojnë në Maltë. Në shtetin ishullor në jug të Evropës, anglishtja është gjuha zyrtare. Malta është e njohur për shkollat e shumta të gjuhëve. Por, kjo nuk është arsyeja pse vendi është kaq interesant për gjuhëtarët. Atyre u intereson Malta për një arsye tjetër. Republika e Maltës ka një gjuhë tjetër zyrtare: maltezisht (ose malti) Kjo gjuhë buron nga një dialekt arab. Prandaj malti është gjuha e vetme semite në Evropë. Megjithatë, sintaksa dhe fonologjia ndryshojnë nga arabishtja. Gjithashtu, maltezishtja shkruhet me shkronja latine. Sidoqoftë, alfabeti përmban disa karaktere të veçanta. Shkronjat c dhe y mungojnë plotësisht. Fjalori përmban elemente nga shumë gjuhë. Përveç fjalëve nga arabishtja, dallohen fjalët nga italishtja dhe anglishtja. Fenikasit dhe Kartagjenasit gjithashtu kanë ndikuar në gjuhë. Për disa studiues, malti është një gjuhë arabe kreole. Gjatë gjithë historisë së saj, Malta është pushtuar nga fuqi të ndryshme. Të gjithë lanë gjurmët e tyre në ishujt Malta, Gozo dhe Komino. Për një kohë të gjatë, malti ishte vetëm një zhargon vendas. Ajo mbeti gjithsesi gjuha amtare e maltezëve “të vërtetë”. E cila u transmetua gojarisht tek të tjerët. Në shekullin e 19-të, u fillua të shkruhej në këtë gjuhë. Numri i folësve sot vlerësohet të jetë rreth 330000. Që prej vitit 2004, Malta është anëtare e Bashkimit Evropian. Kjo e bën maltin një nga gjuhët zyrtare në Evropë. Për maltezët gjuha është thjesht pjesë e kulturës së tyre. Ata janë të kënaqur kur të huajt duan të mësojnë malti. Padyshim ka shkolla të mjaftueshme gjuhësore në Maltë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
42 [dyzetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vizitё nё qytet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)