goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Nederlands > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

41 [dyzetenjё]

Orientimi

 

41 [eenenveertig]@41 [dyzetenjё]
41 [eenenveertig]

De weg wijzen

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё zyra e turizmit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё plan qyteti pёr mua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё katedralja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё muzeu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka pulla pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka lule pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka bileta pёr tё blerё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё porti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё pazari?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё kёshtjella?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur mbaron vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat vizita me cicёron?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet italisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku ёshtё zyra e turizmit?
W_a_   i_   h_t   V_V   k_n_o_r_   
   
Waar is het VVV kantoor?
W___   i_   h__   V__   k_______   
   
Waar is het VVV kantoor?
____   __   ___   ___   ________   
   
Waar is het VVV kantoor?
  A keni njё plan qyteti pёr mua?
H_e_t   u   e_n   p_a_t_g_o_d   v_o_   m_j_   
   
Heeft u een plattegrond voor mij?
H____   u   e__   p__________   v___   m___   
   
Heeft u een plattegrond voor mij?
_____   _   ___   ___________   ____   ____   
   
Heeft u een plattegrond voor mij?
  A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
K_n   j_   h_e_   e_n   h_t_l   r_s_r_e_e_?   
   
Kun je hier een hotel reserveren?
K__   j_   h___   e__   h____   r__________   
   
Kun je hier een hotel reserveren?
___   __   ____   ___   _____   ___________   
   
Kun je hier een hotel reserveren?
 
 
 
 
  Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
W_a_   i_   h_t   o_d_   s_a_s_e_t_u_?   
   
Waar is het oude stadscentrum?
W___   i_   h__   o___   s____________   
   
Waar is het oude stadscentrum?
____   __   ___   ____   _____________   
   
Waar is het oude stadscentrum?
  Ku ёshtё katedralja?
W_a_   i_   d_   D_m_   
   
Waar is de Dom?
W___   i_   d_   D___   
   
Waar is de Dom?
____   __   __   ____   
   
Waar is de Dom?
  Ku ёshtё muzeu?
W_a_   i_   h_t   m_s_u_?   
   
Waar is het museum?
W___   i_   h__   m______   
   
Waar is het museum?
____   __   ___   _______   
   
Waar is het museum?
 
 
 
 
  Ku ka pulla pёr tё blerё?
W_a_   k_n   j_   p_s_z_g_l_   k_p_n_   
   
Waar kan je postzegels kopen?
W___   k__   j_   p_________   k_____   
   
Waar kan je postzegels kopen?
____   ___   __   __________   ______   
   
Waar kan je postzegels kopen?
  Ku ka lule pёr tё blerё?
W_a_   k_n   j_   b_o_m_n   k_p_n_   
   
Waar kan je bloemen kopen?
W___   k__   j_   b______   k_____   
   
Waar kan je bloemen kopen?
____   ___   __   _______   ______   
   
Waar kan je bloemen kopen?
  Ku ka bileta pёr tё blerё?
W_a_   k_n   j_   t_e_n_a_r_j_s   k_p_n_   
   
Waar kan je treinkaartjes kopen?
W___   k__   j_   t____________   k_____   
   
Waar kan je treinkaartjes kopen?
____   ___   __   _____________   ______   
   
Waar kan je treinkaartjes kopen?
 
 
 
 
  Ku ёshtё porti?
W_a_   i_   d_   h_v_n_   
   
Waar is de haven?
W___   i_   d_   h_____   
   
Waar is de haven?
____   __   __   ______   
   
Waar is de haven?
  Ku ёshtё pazari?
W_a_   i_   d_   m_r_t_   
   
Waar is de markt?
W___   i_   d_   m_____   
   
Waar is de markt?
____   __   __   ______   
   
Waar is de markt?
  Ku ёshtё kёshtjella?
W_a_   i_   h_t   k_s_e_l_   
   
Waar is het kasteel?
W___   i_   h__   k_______   
   
Waar is het kasteel?
____   __   ___   ________   
   
Waar is het kasteel?
 
 
 
 
  Kur fillon vizita me cicёron?
W_n_e_r   b_g_n_   d_   r_n_l_i_i_g_   
   
Wanneer begint de rondleiding?
W______   b_____   d_   r___________   
   
Wanneer begint de rondleiding?
_______   ______   __   ____________   
   
Wanneer begint de rondleiding?
  Kur mbaron vizita me cicёron?
W_n_e_r   e_n_i_t   d_   r_n_l_i_i_g_   
   
Wanneer eindigt de rondleiding?
W______   e______   d_   r___________   
   
Wanneer eindigt de rondleiding?
_______   _______   __   ____________   
   
Wanneer eindigt de rondleiding?
  Sa zgjat vizita me cicёron?
H_e   l_n_   d_u_t   d_   r_n_l_i_i_g_   
   
Hoe lang duurt de rondleiding?
H__   l___   d____   d_   r___________   
   
Hoe lang duurt de rondleiding?
___   ____   _____   __   ____________   
   
Hoe lang duurt de rondleiding?
 
 
 
 
  Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
I_   w_l   g_a_g   e_n   g_d_   d_e   D_i_s   s_r_e_t_   
   
Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
I_   w__   g____   e__   g___   d__   D____   s_______   
   
Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
__   ___   _____   ___   ____   ___   _____   ________   
   
Ik wil graag een gids die Duits spreekt.
  Dua njё cicёron qё flet italisht.
I_   w_l   g_a_g   e_n   g_d_   d_e   I_a_i_a_s   s_r_e_t_   
   
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
I_   w__   g____   e__   g___   d__   I________   s_______   
   
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
__   ___   _____   ___   ____   ___   _________   ________   
   
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt.
  Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
I_   w_l   g_a_g   e_n   g_d_   d_e   F_a_s   s_r_e_t_   
   
Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
I_   w__   g____   e__   g___   d__   F____   s_______   
   
Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
__   ___   _____   ___   ____   ___   _____   ________   
   
Ik wil graag een gids die Frans spreekt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
41 [dyzetenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Orientimi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)