goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > עברית > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

6 [gjashtё]

Lexoj dhe shkruaj

 

‫6 [שש]‬@6 [gjashtё]
‫6 [שש]‬

6 [shesh]
‫קריאה וכתיבה‬

qri'ah uktivah

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj njё shkronjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj njё fjalё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj njё fjali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Une lexoj njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Une lexoj njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё lexoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti lexon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё shkronjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё fjalё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё fjali.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkruaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti shkruan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkruan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unё lexoj.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t_   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
‫___   ק___   /   ת__   
a__   q___________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
____   ____   _   ___   
___   ____________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
  Unё lexoj njё shkronjё.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   א_ת_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t   o_.   
‫אני קורא / ת אות.‬
ani qore/qor'et ot.
‫___   ק___   /   ת   א____   
a__   q__________   o__   
‫אני קורא / ת אות.‬
ani qore/qor'et ot.
____   ____   _   _   _____   
___   ___________   ___   
‫אני קורא / ת אות.‬
ani qore/qor'et ot.
  Unё lexoj njё fjalё.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   מ_ל_._   
a_i   q_r_/_o_'_t   m_l_h_   
‫אני קורא / ת מילה.‬
ani qore/qor'et milah.
‫___   ק___   /   ת   מ_____   
a__   q__________   m_____   
‫אני קורא / ת מילה.‬
ani qore/qor'et milah.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________   ______   
‫אני קורא / ת מילה.‬
ani qore/qor'et milah.
 
 
 
 
  Unё lexoj njё fjali.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   מ_פ_._   
a_i   q_r_/_o_'_t   m_s_p_t_   
‫אני קורא / ת משפט.‬
ani qore/qor'et mishpat.
‫___   ק___   /   ת   מ_____   
a__   q__________   m_______   
‫אני קורא / ת משפט.‬
ani qore/qor'et mishpat.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________   ________   
‫אני קורא / ת משפט.‬
ani qore/qor'et mishpat.
  Une lexoj njё letёr.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   מ_ת_._   
a_i   q_r_/_o_'_t   m_k_t_v_   
‫אני קורא / ת מכתב.‬
ani qore/qor'et mikhtav.
‫___   ק___   /   ת   מ_____   
a__   q__________   m_______   
‫אני קורא / ת מכתב.‬
ani qore/qor'et mikhtav.
____   ____   _   _   ______   
___   ___________   ________   
‫אני קורא / ת מכתב.‬
ani qore/qor'et mikhtav.
  Une lexoj njё libёr.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   ס_ר_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t   s_f_r_   
‫אני קורא / ת ספר.‬
ani qore/qor'et sefer.
‫___   ק___   /   ת   ס____   
a__   q__________   s_____   
‫אני קורא / ת ספר.‬
ani qore/qor'et sefer.
____   ____   _   _   _____   
___   ___________   ______   
‫אני קורא / ת ספר.‬
ani qore/qor'et sefer.
 
 
 
 
  Unё lexoj.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת_‬   
a_i   q_r_/_o_'_t_   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
‫___   ק___   /   ת__   
a__   q___________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
____   ____   _   ___   
___   ____________   
‫אני קורא / ת.‬
ani qore/qor'et.
  Ti lexon.
‫_ת   /   ה   ק_ר_   /   ת_‬   
a_a_/_t   q_r_/_o_'_t_   
‫את / ה קורא / ת.‬
atah/at qore/qor'et.
‫__   /   ה   ק___   /   ת__   
a______   q___________   
‫את / ה קורא / ת.‬
atah/at qore/qor'et.
___   _   _   ____   _   ___   
_______   ____________   
‫את / ה קורא / ת.‬
atah/at qore/qor'et.
  Ai lexon.
‫_ו_   ק_ר_._   
h_   q_r_.   
‫הוא קורא.‬
hu qore.
‫___   ק_____   
h_   q____   
‫הוא קורא.‬
hu qore.
____   ______   
__   _____   
‫הוא קורא.‬
hu qore.
 
 
 
 
  Unё shkruaj.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t_   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
‫___   כ___   /   ת__   
a__   k_____________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
____   ____   _   ___   
___   ______________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
  Unё shkruaj njё shkronjё.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   א_ת_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   o_.   
‫אני כותב / ת אות.‬
ani kotev/kotevet ot.
‫___   כ___   /   ת   א____   
a__   k____________   o__   
‫אני כותב / ת אות.‬
ani kotev/kotevet ot.
____   ____   _   _   _____   
___   _____________   ___   
‫אני כותב / ת אות.‬
ani kotev/kotevet ot.
  Unё shkruaj njё fjalё.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   מ_ל_._   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   m_l_h_   
‫אני כותב / ת מילה.‬
ani kotev/kotevet milah.
‫___   כ___   /   ת   מ_____   
a__   k____________   m_____   
‫אני כותב / ת מילה.‬
ani kotev/kotevet milah.
____   ____   _   _   ______   
___   _____________   ______   
‫אני כותב / ת מילה.‬
ani kotev/kotevet milah.
 
 
 
 
  Unё shkruaj njё fjali.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   מ_פ_._   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   m_s_p_t_   
‫אני כותב / ת משפט.‬
ani kotev/kotevet mishpat.
‫___   כ___   /   ת   מ_____   
a__   k____________   m_______   
‫אני כותב / ת משפט.‬
ani kotev/kotevet mishpat.
____   ____   _   _   ______   
___   _____________   ________   
‫אני כותב / ת משפט.‬
ani kotev/kotevet mishpat.
  Unё shkruaj njё letёr.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   מ_ת_._   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   m_k_t_v_   
‫אני כותב / ת מכתב.‬
ani kotev/kotevet mikhtav.
‫___   כ___   /   ת   מ_____   
a__   k____________   m_______   
‫אני כותב / ת מכתב.‬
ani kotev/kotevet mikhtav.
____   ____   _   _   ______   
___   _____________   ________   
‫אני כותב / ת מכתב.‬
ani kotev/kotevet mikhtav.
  Unё shkruaj njё libёr.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת   ס_ר_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t   s_f_r_   
‫אני כותב / ת ספר.‬
ani kotev/kotevet sefer.
‫___   כ___   /   ת   ס____   
a__   k____________   s_____   
‫אני כותב / ת ספר.‬
ani kotev/kotevet sefer.
____   ____   _   _   _____   
___   _____________   ______   
‫אני כותב / ת ספר.‬
ani kotev/kotevet sefer.
 
 
 
 
  Unё shkruaj.
‫_נ_   כ_ת_   /   ת_‬   
a_i   k_t_v_k_t_v_t_   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
‫___   כ___   /   ת__   
a__   k_____________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
____   ____   _   ___   
___   ______________   
‫אני כותב / ת.‬
ani kotev/kotevet.
  Ti shkruan.
‫_ת   /   ה   כ_ת_   /   ת_‬   
a_a_/_t   k_t_v_k_t_v_t_   
‫את / ה כותב / ת.‬
atah/at kotev/kotevet.
‫__   /   ה   כ___   /   ת__   
a______   k_____________   
‫את / ה כותב / ת.‬
atah/at kotev/kotevet.
___   _   _   ____   _   ___   
_______   ______________   
‫את / ה כותב / ת.‬
atah/at kotev/kotevet.
  Ai shkruan.
‫_ו_   כ_ת_._   
h_   k_t_v_   
‫הוא כותב.‬
hu kotev.
‫___   כ_____   
h_   k_____   
‫הוא כותב.‬
hu kotev.
____   ______   
__   ______   
‫הוא כותב.‬
hu kotev.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
6 [gjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lexoj dhe shkruaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)