Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Persisht   >   Pёrmbajtja


94 [nёntёdhjetёekatёr]

Lidhёzat 1

 


‫94 [نود و چهار]‬

‫حروف ربط 1‬

 

 
Prit derisa tё pushojё shiu.
‫صبر کن تا باران بند بیاد.‬
sabr kon tâ bârân motevaghef shavad.
Prit sa tё bёhem gati.
‫صبر کن تا من کارم تمام شود.‬
sabr kon tâ man kâram tamâm shavad.
Prit derisa tё vijё ai.
‫صبر کن تا او برگردد.‬
sabr kon tâ oo bar-gar-dad
 
 
 
 
Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
‫من صبر می‌کنم تا موهایم خشک شوند.‬
man sabr mikonam tâ muhâyam khoshk shavand.
Po pres derisa tё mbarojё filmi.
‫من صبر می‌کنم تا فیلم تمام شود.‬
man sabr mikonam tâ film tamâm shavad.
Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
‫من صبر می‌کنم تا چراغ راهنما سبز شود.‬
man sabr mikonam tâ cherâghe râh namâ sabz shavad.
 
 
 
 
Kur nisesh pёr pushime?
‫تو کی به مسافرت می‌روی؟‬
to key be mosâferat miravi?
Para pushimeve tё verёs?
‫قبل از تعطیلات تابستان؟‬
pish az ta-atilâte tâbestâni?
Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
‫بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.‬
bale, pish az ânke ta-atilâte tâbestâni shoru-e shavad.
 
 
 
 
Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
‫قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.‬
pish az ânke zemestân shoru-e shavad, saghf râ ta-a-mir kon.
Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
‫قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.‬
pish az ânke sare miz beneshini, dast-hâyat râ beshuye.
Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
‫قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.‬
pish az ânke khârej shavi, panjere râ beband.
 
 
 
 
Kur kthehesh nё shtёpi?
‫کی به خانه می‌آیی؟‬
key be khâne mi-âyee?
Pas mёsimit?
‫بعد از کلاس؟‬
bad az kelâse dars?
Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
‫بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.‬
bale, bad az in ke kelâse dars tamâm shod.
 
 
 
 
Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
‫بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.‬
bad az in ke oo tasâdof kard digar natavânest kâr konad.
Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
‫بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.‬
bad az in ke oo kârash râ az dast dâd be âmrikâ raft.
Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
‫بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.‬
bad az in ke oo be âmrikâ raft servatmand shod.
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Si të mësoni dy gjuhë në të njëjtën kohë

Gjuhët e huaja po bëhen gjithnjë e më të rëndësishme sot. Shumë njerëz mësojnë një gjuhë të huaj. Por, ka shumë gjuhë interesante në botë. Prandaj disa njerëz mësojnë disa gjuhë në të njëjtën kohë. Kur fëmijët rriten me dy gjuhë, zakonisht nuk është problem. Truri i tyre i mëson të dyja gjuhët automatikisht. Kur rriten, ata dinë se çfarë i përket cilës gjuhë. Bilingualët i njohin tiparet karakteristike të të dyja gjuhëve. Tek të rriturit është ndryshe. Ata nuk mund të mësojnë aq lehtë dy gjuhë paralelisht. Kush mëson dy gjuhë njëkohësisht, duhet të ndjekë disa rregulla. Fillimisht është e rëndësishme që të krahasojë të dy gjuhët me njëra tjetrën. Gjuhët që i përkasin të njëjtës familje gjuhësore, janë shpesh shumë të ngjashme. Kjo mund të çojë në konfuzion. Prandaj, është e përshtatshme që të analizohen të dy gjuhët me kujdes. Për shembull, mund të shkruani një listë. Ku të shënoni ngjashmëritë dhe dallimet. Në këtë mënyrë truri detyrohet të punojë intensivisht me të dyja gjuhët. Mund të kujtojë më mirë se cilat janë veçoritë e gjuhëve. Duhet gjithashtu të zgjidhni ngjyra dhe dosje të veçantë për secilën gjuhë. Kjo ndihmon në ndarjen e qartë të gjuhëve nga njëra tjetra. Nëse mësoni gjuhë jo të ngjashme, është diçka tjetër. Me gjuhë shumë të ndryshme nuk ekziston rreziku i konfuzionit. Këtu ekziston rreziku i krahasimit të gjuhëve! Do të ishte më mirë, që gjuhët të krahasohen me gjuhën amtare. Kur truri dallon kontrastin, ai mëson më efektivisht. Gjithashtu është e rëndësishme që gjuhët të mësohen me intensivitet të njëjtë. Teorikisht për trurin nuk ka rëndësi sesa gjuhë mëson…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Persisht Pёr fillestarёt