goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 한국어 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

 

75 [일흔다섯]@75 [septiņdesmit pieci]
75 [일흔다섯]

75 [ilheundaseos]
이유 말하기 1

iyu malhagi 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs nenākat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Laiks ir tik slikts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nenāku, jo ir slikts laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņš nenāk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nav uzaicināts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nenāc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nenāku, jo man nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nepaliec?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vēl jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs jau aizejat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es aizeju, jo esmu nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs jau aizbraucat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir jau vēls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es braucu prom, jo ir jau vēls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc Jūs nenākat?
당_은   왜   안   와_?   
d_n_s_n_e_n   w_e   a_   w_y_?   
당신은 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
당__   왜   안   와__   
d__________   w__   a_   w____   
당신은 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
___   _   _   ___   
___________   ___   __   _____   
당신은 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
  Laiks ir tik slikts.
날_가   너_   나_요_   
n_l_s_g_   n_o_u   n_p_a_o_   
날씨가 너무 나빠요.
nalssiga neomu nappayo.
날__   너_   나___   
n_______   n____   n_______   
날씨가 너무 나빠요.
nalssiga neomu nappayo.
___   __   ____   
________   _____   ________   
날씨가 너무 나빠요.
nalssiga neomu nappayo.
  Es nenāku, jo ir slikts laiks.
저_   날_가   너_   나_서   안   가_.   
j_o_e_n   n_l_s_g_   n_o_u   n_p_a_e_   a_   g_y_.   
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
저_   날__   너_   나__   안   가__   
j______   n_______   n____   n_______   a_   g____   
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
__   ___   __   ___   _   ___   
_______   ________   _____   ________   __   _____   
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
jeoneun nalssiga neomu nappaseo an gayo.
 
 
 
 
  Kāpēc viņš nenāk?
그_   왜   안   와_?   
g_u_e_n   w_e   a_   w_y_?   
그는 왜 안 와요?
geuneun wae an wayo?
그_   왜   안   와__   
g______   w__   a_   w____   
그는 왜 안 와요?
geuneun wae an wayo?
__   _   _   ___   
_______   ___   __   _____   
그는 왜 안 와요?
geuneun wae an wayo?
  Viņš nav uzaicināts.
그_   초_   받_   않_어_.   
g_u_e_n   c_o_a_   b_d_i   a_h_a_s_e_y_.   
그는 초대 받지 않았어요.
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
그_   초_   받_   않____   
g______   c_____   b____   a____________   
그는 초대 받지 않았어요.
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
__   __   __   _____   
_______   ______   _____   _____________   
그는 초대 받지 않았어요.
geuneun chodae badji anh-ass-eoyo.
  Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.
그_   초_   받_   않_서   안   와_.   
g_u_e_n   c_o_a_   b_d_i   a_h_a_e_   a_   w_y_.   
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.
그_   초_   받_   않__   안   와__   
g______   c_____   b____   a_______   a_   w____   
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.
__   __   __   ___   _   ___   
_______   ______   _____   ________   __   _____   
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nenāc?
당_은   왜   안   와_?   
d_n_s_n_e_n   w_e   a_   w_y_?   
당신은 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
당__   왜   안   와__   
d__________   w__   a_   w____   
당신은 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
___   _   _   ___   
___________   ___   __   _____   
당신은 왜 안 와요?
dangsin-eun wae an wayo?
  Man nav laika.
저_   시_이   없_요_   
j_o_e_n   s_g_n_i   e_b_-_o_o_   
저는 시간이 없어요.
jeoneun sigan-i eobs-eoyo.
저_   시__   없___   
j______   s______   e_________   
저는 시간이 없어요.
jeoneun sigan-i eobs-eoyo.
__   ___   ____   
_______   _______   __________   
저는 시간이 없어요.
jeoneun sigan-i eobs-eoyo.
  Es nenāku, jo man nav laika.
저_   시_이   없_서   안   가_.   
j_o_e_n   s_g_n_i   e_b_-_o_e_   a_   g_y_.   
저는 시간이 없어서 안 가요.
jeoneun sigan-i eobs-eoseo an gayo.
저_   시__   없__   안   가__   
j______   s______   e_________   a_   g____   
저는 시간이 없어서 안 가요.
jeoneun sigan-i eobs-eoseo an gayo.
__   ___   ___   _   ___   
_______   _______   __________   __   _____   
저는 시간이 없어서 안 가요.
jeoneun sigan-i eobs-eoseo an gayo.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nepaliec?
당_은   왜   안   머_러_?   
d_n_s_n_e_n   w_e   a_   m_o_u_l_o_o_   
당신은 왜 안 머물러요?
dangsin-eun wae an meomulleoyo?
당__   왜   안   머____   
d__________   w__   a_   m___________   
당신은 왜 안 머물러요?
dangsin-eun wae an meomulleoyo?
___   _   _   _____   
___________   ___   __   ____________   
당신은 왜 안 머물러요?
dangsin-eun wae an meomulleoyo?
  Man vēl jāstrādā.
저_   아_   일_야   해_.   
j_o_e_n   a_i_   i_h_e_a   h_e_o_   
저는 아직 일해야 해요.
jeoneun ajig ilhaeya haeyo.
저_   아_   일__   해__   
j______   a___   i______   h_____   
저는 아직 일해야 해요.
jeoneun ajig ilhaeya haeyo.
__   __   ___   ___   
_______   ____   _______   ______   
저는 아직 일해야 해요.
jeoneun ajig ilhaeya haeyo.
  Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.
저_   아_   일_야   해_   머_르_   않_요_   
j_o_e_n   a_i_   i_h_e_a   h_e_e_   m_o_u_e_j_   a_h_a_o_   
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
jeoneun ajig ilhaeya haeseo meomuleuji anh-ayo.
저_   아_   일__   해_   머___   않___   
j______   a___   i______   h_____   m_________   a_______   
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
jeoneun ajig ilhaeya haeseo meomuleuji anh-ayo.
__   __   ___   __   ____   ____   
_______   ____   _______   ______   __________   ________   
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
jeoneun ajig ilhaeya haeseo meomuleuji anh-ayo.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs jau aizejat?
당_은   왜   벌_   가_요_   
d_n_s_n_e_n   w_e   b_o_s_e_   g_s_y_?   
당신은 왜 벌써 가세요?
dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
당__   왜   벌_   가___   
d__________   w__   b_______   g______   
당신은 왜 벌써 가세요?
dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
___   _   __   ____   
___________   ___   ________   _______   
당신은 왜 벌써 가세요?
dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
  Es esmu nogurusi.
저_   피_해_.   
j_o_e_n   p_g_n_a_y_.   
저는 피곤해요.
jeoneun pigonhaeyo.
저_   피____   
j______   p__________   
저는 피곤해요.
jeoneun pigonhaeyo.
__   _____   
_______   ___________   
저는 피곤해요.
jeoneun pigonhaeyo.
  Es aizeju, jo esmu nogurusi.
저_   피_해_   가_.   
j_o_e_n   p_g_n_a_s_o   g_y_.   
저는 피곤해서 가요.
jeoneun pigonhaeseo gayo.
저_   피___   가__   
j______   p__________   g____   
저는 피곤해서 가요.
jeoneun pigonhaeseo gayo.
__   ____   ___   
_______   ___________   _____   
저는 피곤해서 가요.
jeoneun pigonhaeseo gayo.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs jau aizbraucat?
당_은   왜   벌_   가_요_   
d_n_s_n_e_n   w_e   b_o_s_e_   g_s_y_?   
당신은 왜 벌써 가세요?
dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
당__   왜   벌_   가___   
d__________   w__   b_______   g______   
당신은 왜 벌써 가세요?
dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
___   _   __   ____   
___________   ___   ________   _______   
당신은 왜 벌써 가세요?
dangsin-eun wae beolsseo gaseyo?
  Ir jau vēls.
벌_   늦_어_.   
b_o_s_e_   n_u_-_o_s_e_y_.   
벌써 늦었어요.
beolsseo neuj-eoss-eoyo.
벌_   늦____   
b_______   n______________   
벌써 늦었어요.
beolsseo neuj-eoss-eoyo.
__   _____   
________   _______________   
벌써 늦었어요.
beolsseo neuj-eoss-eoyo.
  Es braucu prom, jo ir jau vēls.
저_   벌_   늦_서   가_.   
j_o_e_n   b_o_s_e_   n_u_-_o_e_   g_y_.   
저는 벌써 늦어서 가요.
jeoneun beolsseo neuj-eoseo gayo.
저_   벌_   늦__   가__   
j______   b_______   n_________   g____   
저는 벌써 늦어서 가요.
jeoneun beolsseo neuj-eoseo gayo.
__   __   ___   ___   
_______   ________   __________   _____   
저는 벌써 늦어서 가요.
jeoneun beolsseo neuj-eoseo gayo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Žesti palīdz apgūt leksiku

Kad mēs apgūstam leksiku, mūsu smadzenēm ir daudz darba. Tām ir jāsaglabā katrs jaunais vārds. Bet Jūs varat atbalstīt savas smadzenes mācoties. Tas tiek panāgts ar žestu palīdzību. Žesti palīdz mūsu atmiņai. Tā var labāk iegaumēt vārdus, ja tā vienlaicīgi apstrādā žestus. Pētījums to ir skaidri pierādījis. Pētnieki lika testa subjektiem apgūt leksiku. Šie vārdi patiesībā neeksistēja. Tie piederēja pie mākslīgi veidotas valodas. Dažus vārdus testa subjektiem iemācīja ar žestiem. Viņi ne tikai dzirdēja vai izlasīja vārdus. Izmantojot žestus, viņi atdarināja arī vārdu nozīmi. Kamēr viņi mācījās, tika mērīta testa subjektu smadzeņu darbība. Šī procesa laikā, pētnieki ieguva interesantu atklājumu. Kad vārdus apguva ar kustībām, vairāki smadzeņu rajoni bija aktīvi. Papildus runas centram arī sensomotorais rajons uzrāda aktivitāti. Šī papildus aktivitāte ietekmē mūsu atmiņu. Mācoties ar žestiem veidojas sarežģītas tīklojumu formas. Šie tīkli saglabā vārdus vairākās vietās smadzenēs. Leksika šādā veidā tiek efektīvāk apstrādāta. Kad mēs vēlamies izmantot noteiktu vārdus, mūsu smadzenes to ātri uzmeklē. Tie ir arī labāk saglabāti. Svarīgi, lai žesti ir saistīti ar vārdiem. Mūsu smadzenes atpazīst, ka žests nesader ar vārdu. Jaunie atradumi novestu pie jaunas mācīšanas metodes. Indivīdi, kas nezin daudz par valodām, bieži mācas lēnām. Iespējams viņi apgūs ātrāk, ja atdarinās vārdus ar žestiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
75 [septiņdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)