goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 한국어 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

4 [četri]

Skolā

 

4 [넷]@4 [četri]
4 [넷]

4 [nes]
학교에서

haggyoeseo

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur mēs esam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam skolā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums ir nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tie ir skolēni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir skolotāja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir klase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko mēs darām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es mācos angļu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tu mācies spāņu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš mācās vācu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs mācāmies franču valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūs mācāties itāliešu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi mācās krievu valodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mācīties valodas ir interesanti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam saprast cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur mēs esam?
우_는   어_에   있_요_   
u_i_e_n   e_d_e   i_s_e_y_?   
우리는 어디에 있어요?
ulineun eodie iss-eoyo?
우__   어__   있___   
u______   e____   i________   
우리는 어디에 있어요?
ulineun eodie iss-eoyo?
___   ___   ____   
_______   _____   _________   
우리는 어디에 있어요?
ulineun eodie iss-eoyo?
  Mēs esam skolā.
우_는   학_에   있_요_   
u_i_e_n   h_g_y_e   i_s_e_y_.   
우리는 학교에 있어요.
ulineun haggyoe iss-eoyo.
우__   학__   있___   
u______   h______   i________   
우리는 학교에 있어요.
ulineun haggyoe iss-eoyo.
___   ___   ____   
_______   _______   _________   
우리는 학교에 있어요.
ulineun haggyoe iss-eoyo.
  Mums ir nodarbības.
우_는   수_하_   있_요_   
u_i_e_n   s_e_b_a_o   i_s_e_y_.   
우리는 수업하고 있어요.
ulineun sueobhago iss-eoyo.
우__   수___   있___   
u______   s________   i________   
우리는 수업하고 있어요.
ulineun sueobhago iss-eoyo.
___   ____   ____   
_______   _________   _________   
우리는 수업하고 있어요.
ulineun sueobhago iss-eoyo.
 
 
 
 
  Tie ir skolēni.
저_은   학_들_에_.   
j_o_e_l_e_n   h_g_a_n_d_u_-_e_o_   
저들은 학생들이에요.
jeodeul-eun hagsaengdeul-ieyo.
저__   학______   
j__________   h_________________   
저들은 학생들이에요.
jeodeul-eun hagsaengdeul-ieyo.
___   _______   
___________   __________________   
저들은 학생들이에요.
jeodeul-eun hagsaengdeul-ieyo.
  Tā ir skolotāja.
저_은   선_님_에_.   
j_o_u_-_u_   s_o_s_e_g_i_-_e_o_   
저분은 선생님이에요.
jeobun-eun seonsaengnim-ieyo.
저__   선______   
j_________   s_________________   
저분은 선생님이에요.
jeobun-eun seonsaengnim-ieyo.
___   _______   
__________   __________________   
저분은 선생님이에요.
jeobun-eun seonsaengnim-ieyo.
  Tā ir klase.
저_   반_에_.   
j_o_e_n   b_n_i_y_.   
저건 반이에요.
jeogeon ban-ieyo.
저_   반____   
j______   b________   
저건 반이에요.
jeogeon ban-ieyo.
__   _____   
_______   _________   
저건 반이에요.
jeogeon ban-ieyo.
 
 
 
 
  Ko mēs darām?
우_는   뭐_고   있_요_   
u_i_e_n   m_o_a_o   i_s_e_y_?   
우리는 뭐하고 있어요?
ulineun mwohago iss-eoyo?
우__   뭐__   있___   
u______   m______   i________   
우리는 뭐하고 있어요?
ulineun mwohago iss-eoyo?
___   ___   ____   
_______   _______   _________   
우리는 뭐하고 있어요?
ulineun mwohago iss-eoyo?
  Mēs mācāmies.
우_는   배_고   있_요_   
u_i_e_n   b_e_g_   i_s_e_y_.   
우리는 배우고 있어요.
ulineun baeugo iss-eoyo.
우__   배__   있___   
u______   b_____   i________   
우리는 배우고 있어요.
ulineun baeugo iss-eoyo.
___   ___   ____   
_______   ______   _________   
우리는 배우고 있어요.
ulineun baeugo iss-eoyo.
  Mēs mācāmies valodu.
우_는   언_를   배_고   있_요_   
u_i_e_n   e_n_e_l_u_   b_e_g_   i_s_e_y_.   
우리는 언어를 배우고 있어요.
ulineun eon-eoleul baeugo iss-eoyo.
우__   언__   배__   있___   
u______   e_________   b_____   i________   
우리는 언어를 배우고 있어요.
ulineun eon-eoleul baeugo iss-eoyo.
___   ___   ___   ____   
_______   __________   ______   _________   
우리는 언어를 배우고 있어요.
ulineun eon-eoleul baeugo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Es mācos angļu valodu.
저_   영_를   배_요_   
j_o_e_n   y_o_g_e_l_u_   b_e_o_o_   
저는 영어를 배워요.
jeoneun yeong-eoleul baewoyo.
저_   영__   배___   
j______   y___________   b_______   
저는 영어를 배워요.
jeoneun yeong-eoleul baewoyo.
__   ___   ____   
_______   ____________   ________   
저는 영어를 배워요.
jeoneun yeong-eoleul baewoyo.
  Tu mācies spāņu valodu.
당_은   스_인_를   배_요_   
d_n_s_n_e_n   s_u_e_n_e_l_u_   b_e_o_o_   
당신은 스페인어를 배워요.
dangsin-eun seupein-eoleul baewoyo.
당__   스____   배___   
d__________   s_____________   b_______   
당신은 스페인어를 배워요.
dangsin-eun seupein-eoleul baewoyo.
___   _____   ____   
___________   ______________   ________   
당신은 스페인어를 배워요.
dangsin-eun seupein-eoleul baewoyo.
  Viņš mācās vācu valodu.
그_   독_를   배_요_   
g_u_e_n   d_g_e_l_u_   b_e_o_o_   
그는 독어를 배워요.
geuneun dog-eoleul baewoyo.
그_   독__   배___   
g______   d_________   b_______   
그는 독어를 배워요.
geuneun dog-eoleul baewoyo.
__   ___   ____   
_______   __________   ________   
그는 독어를 배워요.
geuneun dog-eoleul baewoyo.
 
 
 
 
  Mēs mācāmies franču valodu.
우_는   불_를   배_요_   
u_i_e_n   b_l_e_l_u_   b_e_o_o_   
우리는 불어를 배워요.
ulineun bul-eoleul baewoyo.
우__   불__   배___   
u______   b_________   b_______   
우리는 불어를 배워요.
ulineun bul-eoleul baewoyo.
___   ___   ____   
_______   __________   ________   
우리는 불어를 배워요.
ulineun bul-eoleul baewoyo.
  Jūs mācāties itāliešu valodu.
당_들_   모_   이_리_를   배_요_   
d_n_s_n_e_l_e_n   m_d_   i_a_l_e_l_u_   b_e_o_o_   
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
dangsindeul-eun modu itaelieoleul baewoyo.
당___   모_   이____   배___   
d______________   m___   i___________   b_______   
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
dangsindeul-eun modu itaelieoleul baewoyo.
____   __   _____   ____   
_______________   ____   ____________   ________   
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
dangsindeul-eun modu itaelieoleul baewoyo.
  Viņi mācās krievu valodu.
그_은   러_아_를   배_요_   
g_u_e_l_e_n   l_o_i_-_o_e_l   b_e_o_o_   
그들은 러시아어를 배워요.
geudeul-eun leosia-eoleul baewoyo.
그__   러____   배___   
g__________   l____________   b_______   
그들은 러시아어를 배워요.
geudeul-eun leosia-eoleul baewoyo.
___   _____   ____   
___________   _____________   ________   
그들은 러시아어를 배워요.
geudeul-eun leosia-eoleul baewoyo.
 
 
 
 
  Mācīties valodas ir interesanti.
언_를   배_는   것_   흥_로_요_   
e_n_e_l_u_   b_e_n_u_   g_o_-_u_   h_u_g_i_o_o_o_   
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
eon-eoleul baeuneun geos-eun heungmilowoyo.
언__   배__   것_   흥_____   
e_________   b_______   g_______   h_____________   
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
eon-eoleul baeuneun geos-eun heungmilowoyo.
___   ___   __   ______   
__________   ________   ________   ______________   
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
eon-eoleul baeuneun geos-eun heungmilowoyo.
  Mēs gribam saprast cilvēkus.
우_는   사_들_   이_하_   싶_요_   
u_i_e_n   s_l_m_e_l_e_l   i_a_h_g_   s_p_e_y_.   
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ulineun salamdeul-eul ihaehago sip-eoyo.
우__   사___   이___   싶___   
u______   s____________   i_______   s________   
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ulineun salamdeul-eul ihaehago sip-eoyo.
___   ____   ____   ____   
_______   _____________   ________   _________   
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ulineun salamdeul-eul ihaehago sip-eoyo.
  Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
우_는   사_들_   말_고   싶_요_   
u_i_e_n   s_l_m_e_l_w_   m_l_a_o   s_p_e_y_.   
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ulineun salamdeulgwa malhago sip-eoyo.
우__   사___   말__   싶___   
u______   s___________   m______   s________   
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ulineun salamdeulgwa malhago sip-eoyo.
___   ____   ___   ____   
_______   ____________   _______   _________   
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ulineun salamdeulgwa malhago sip-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internacionālismi

Globalizācija neapstājas pie valodām. Tā kļūst ievērojamāka ‘internacionālismu’ pieaugumā. Inetrnacionālismi ir vārdi, kas tiek lietoti vairākās valodās. Vārdiem var būt tāda pati vai līdzīga nozīme. Izruna bieži vien ir tāda pati. Tāpat arī vārdu pareizrakstība ir līdzīga. Internacionālismu izplatība ir ļoti interesanta. Tā nepievērš nekādu uzmanību robežām. Ne arī ģeogrāfiskām robežām. Jo īpaši ne valodnieciskām robežām. Pastāv vārdi, kurus saprot katrā kontinentā. Šajā gadījumā Hotel ir labs piemērs. Tas pastāv gandrīz visā pasaulē. Daudzi internacionālismi nāk no zinātnes. Arī tehniskā terminoloģija izplatās ātri pa pasauli. Senajiem internacionālismiem ir kopējas saknes. Tie attīstījušies no viena un tā paša vārda. Lai gan, lielākā daļa internacionālismu ir aizgūti. Tas nozīmē, ka vārds tiek iekļauts valodā. Kulturvidei šādā ziņā ir liela nozīme. Katrai civilizācijai ir savas tradīcijas. Tādēļ arī ne visur jaunie jēdzieni nostiprinās. Kādas idejas tiks pieņemtas, nosaka kultūras normas. Dažas lietas atrodamas tikai atsevišķās pasaules malās. Citas lietas ļoti ātri izplatās pa visu pasauli. Bet tikai kad lietas izplatās, izplatās to nosaukumi. Tieši tas padara internacionālismus tik aizraujošus! Atklājot kādu valodu, mēs vienmēr arī atklājam kultūru.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
4 [četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Skolā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)