goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > עברית > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

 

‫56 [חמישים ושש]‬@56 [piecdesmit seši]
‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]
‫רגשות‬

regashot

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vēlēties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs nevēlamies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
baidīties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es baidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nebaidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt laikam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt garlaicīgi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir garlaicīgi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai nav garlaicīgi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt izsalkušam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs esat izsalkuši?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs neesat izsalkuši?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt izslāpušam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi ir izslāpuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi nav izslāpuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vēlēties
‫_ש   ח_ק_   
y_s_   x_s_e_   
‫יש חשק‬
yesh xesheq
‫__   ח___   
y___   x_____   
‫יש חשק‬
yesh xesheq
___   ____   
____   ______   
‫יש חשק‬
yesh xesheq
  Mēs vēlamies.
‫_ש   ל_ו   ח_ק_‬   
y_s_   l_n_   x_s_e_.   
‫יש לנו חשק.‬
yesh lanu xesheq.
‫__   ל__   ח____   
y___   l___   x______   
‫יש לנו חשק.‬
yesh lanu xesheq.
___   ___   _____   
____   ____   _______   
‫יש לנו חשק.‬
yesh lanu xesheq.
  Mēs nevēlamies.
‫_י_   ל_ו   ח_ק_‬   
e_n   l_n_   x_s_e_.   
‫אין לנו חשק.‬
eyn lanu xesheq.
‫___   ל__   ח____   
e__   l___   x______   
‫אין לנו חשק.‬
eyn lanu xesheq.
____   ___   _____   
___   ____   _______   
‫אין לנו חשק.‬
eyn lanu xesheq.
 
 
 
 
  baidīties
‫_פ_ד_   
l_f_x_d   
‫לפחד‬
lefaxed
‫_____   
l______   
‫לפחד‬
lefaxed
______   
_______   
‫לפחד‬
lefaxed
  Es baidos.
‫_נ_   פ_ח_   /   ת_‬   
a_i   p_x_d_p_x_d_t_   
‫אני פוחד / ת.‬
ani poxed/poxedet.
‫___   פ___   /   ת__   
a__   p_____________   
‫אני פוחד / ת.‬
ani poxed/poxedet.
____   ____   _   ___   
___   ______________   
‫אני פוחד / ת.‬
ani poxed/poxedet.
  Es nebaidos.
‫_נ_   ל_   פ_ח_   /   ת   ב_ל_._   
a_i   l_   p_x_d_p_x_d_t   b_k_l_l_   
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
‫___   ל_   פ___   /   ת   ב_____   
a__   l_   p____________   b_______   
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
____   __   ____   _   _   ______   
___   __   _____________   ________   
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
 
 
 
 
  būt laikam
‫_ש   ז_ן_   
y_s_   z_a_   
‫יש זמן‬
yesh zman
‫__   ז___   
y___   z___   
‫יש זמן‬
yesh zman
___   ____   
____   ____   
‫יש זמן‬
yesh zman
  Viņam ir laiks.
‫_ש   ל_   ז_ן_‬   
y_s_   l_   z_a_.   
‫יש לו זמן.‬
yesh lo zman.
‫__   ל_   ז____   
y___   l_   z____   
‫יש לו זמן.‬
yesh lo zman.
___   __   _____   
____   __   _____   
‫יש לו זמן.‬
yesh lo zman.
  Viņam nav laika.
‫_י_   ל_   ז_ן_‬   
e_n   l_   z_a_.   
‫אין לו זמן.‬
eyn lo zman.
‫___   ל_   ז____   
e__   l_   z____   
‫אין לו זמן.‬
eyn lo zman.
____   __   _____   
___   __   _____   
‫אין לו זמן.‬
eyn lo zman.
 
 
 
 
  būt garlaicīgi
‫_ש_ע_ם_   
m_s_o_a_a_   
‫משועמם‬
mesho'amam
‫_______   
m_________   
‫משועמם‬
mesho'amam
________   
__________   
‫משועמם‬
mesho'amam
  Viņai ir garlaicīgi.
‫_י_   מ_ו_מ_ת_‬   
h_   m_s_o_a_e_e_.   
‫היא משועממת.‬
hi mesho'amemet.
‫___   מ________   
h_   m____________   
‫היא משועממת.‬
hi mesho'amemet.
____   _________   
__   _____________   
‫היא משועממת.‬
hi mesho'amemet.
  Viņai nav garlaicīgi.
‫_י_   ל_   מ_ו_מ_ת_‬   
h_   l_   m_s_o_a_e_e_.   
‫היא לא משועממת.‬
hi lo mesho'amemet.
‫___   ל_   מ________   
h_   l_   m____________   
‫היא לא משועממת.‬
hi lo mesho'amemet.
____   __   _________   
__   __   _____________   
‫היא לא משועממת.‬
hi lo mesho'amemet.
 
 
 
 
  būt izsalkušam
‫_ה_ו_   ר_ב_   
l_h_o_   r_'_v_m_r_'_v   
‫להיות רעב‬
lihiot re'evim/re'ev
‫_____   ר___   
l_____   r____________   
‫להיות רעב‬
lihiot re'evim/re'ev
______   ____   
______   _____________   
‫להיות רעב‬
lihiot re'evim/re'ev
  Vai Jūs esat izsalkuši?
‫_ת_   ר_ב_ם_‬   
a_e_   r_'_v_m_   
‫אתם רעבים?‬
atem re'evim?
‫___   ר______   
a___   r_______   
‫אתם רעבים?‬
atem re'evim?
____   _______   
____   ________   
‫אתם רעבים?‬
atem re'evim?
  Vai Jūs neesat izsalkuši?
‫_ת_   ל_   ר_ב_ם_‬   
a_e_   l_   r_'_v_m_   
‫אתם לא רעבים?‬
atem lo re'evim?
‫___   ל_   ר______   
a___   l_   r_______   
‫אתם לא רעבים?‬
atem lo re'evim?
____   __   _______   
____   __   ________   
‫אתם לא רעבים?‬
atem lo re'evim?
 
 
 
 
  būt izslāpušam
‫_ה_ו_   צ_א_   
l_h_o_   t_a_e   
‫להיות צמא‬
lihiot tsame
‫_____   צ___   
l_____   t____   
‫להיות צמא‬
lihiot tsame
______   ____   
______   _____   
‫להיות צמא‬
lihiot tsame
  Viņi ir izslāpuši.
‫_ם   /   ן   צ_א_ם   /   ו_._   
h_m_h_n   t_m_'_m_t_m_'_t_   
‫הם / ן צמאים / ות.‬
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
‫__   /   ן   צ____   /   ו___   
h______   t_______________   
‫הם / ן צמאים / ות.‬
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
___   _   _   _____   _   ____   
_______   ________________   
‫הם / ן צמאים / ות.‬
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
  Viņi nav izslāpuši.
‫_ם   /   ן   ל_   צ_א_ם   /   ו_._   
h_m_h_n   l_   t_m_'_m_t_m_'_t_   
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
‫__   /   ן   ל_   צ____   /   ו___   
h______   l_   t_______________   
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
___   _   _   __   _____   _   ____   
_______   __   ________________   
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V). Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
56 [piecdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūtas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)