goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > فارسی > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

 

‫91 [نود و یک]‬@91 [deviņdesmit viens]
‫91 [نود و یک]‬

91 [navad-o-yek]
‫جملات وابسته با که 1‬

jomalâte vâbaste bâ ke 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt varbūt būs labāks laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kā Jūs to zināt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ceru, ka tas būs labāks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš noteikti atnāks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas ir noteikti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es zinu, ka viņš atnāks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš noteikti piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Patiešām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es domāju, ka viņš piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vīns noteikti ir vecs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs to droši zināt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pieņemu, ka tas ir vecs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu vadītājs izskatās labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūs tā domājat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vadītājam noteikti ir draudzene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūs patiešām tā domājat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rīt varbūt būs labāks laiks.
‫_ر_ا   ا_ت_ا_ا_   ه_ا   ب_ت_   م_‌_و_._   
f_r_â   e_t_m_l_n   h_v_   b_h_a_   m_s_a_a_.   
‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
‫____   ا_______   ه__   ب___   م_______   
f____   e________   h___   b_____   m________   
‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
_____   ________   ___   ____   ________   
_____   _________   ____   ______   _________   
‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
  Kā Jūs to zināt?
‫_ز   ک_ا   ا_ن   م_ض_ع   ر_   م_‌_ا_ی_؟_   
a_   k_j_   i_   m_z_-_   r_   m_d_n_d_   
‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬
az kojâ in mozu-e râ midânid?
‫__   ک__   ا__   م____   ر_   م_________   
a_   k___   i_   m_____   r_   m_______   
‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬
az kojâ in mozu-e râ midânid?
___   ___   ___   _____   __   __________   
__   ____   __   ______   __   ________   
‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬
az kojâ in mozu-e râ midânid?
  Es ceru, ka tas būs labāks.
‫_م_د_ا_م   ک_   ه_ا   ب_ت_   ب_و_._   
o_i_v_r_m   k_   h_v_   b_h_a_   b_s_a_a_.   
‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
‫________   ک_   ه__   ب___   ب_____   
o________   k_   h___   b_____   b________   
‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
_________   __   ___   ____   ______   
_________   __   ____   ______   _________   
‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
 
 
 
 
  Viņš noteikti atnāks.
‫_و_م_د_   ق_ع_ً   م_‌_ی_._   
o_   y_g_i_a_   m_-_y_d_   
‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬
oo yaghinan mi-âyad.
‫_______   ق____   م_______   
o_   y_______   m_______   
‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬
oo yaghinan mi-âyad.
________   _____   ________   
__   ________   ________   
‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬
oo yaghinan mi-âyad.
  Vai tas ir noteikti?
‫_ط_ئ_   ه_ت_؟_   
m_t_a_e_   h_s_i_   
‫مطمئن هستی؟‬
motma-en hasti?
‫_____   ه_____   
m_______   h_____   
‫مطمئن هستی؟‬
motma-en hasti?
______   ______   
________   ______   
‫مطمئن هستی؟‬
motma-en hasti?
  Es zinu, ka viņš atnāks.
‫_ن   م_‌_ا_م   ک_   ا_   (_ر_)   م_‌_ی_._   
m_n   m_d_n_m   k_   o_   m_â_y_d_   
‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬
man midânam ke oo miâ-yad.
‫__   م______   ک_   ا_   (____   م_______   
m__   m______   k_   o_   m_______   
‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬
man midânam ke oo miâ-yad.
___   _______   __   __   _____   ________   
___   _______   __   __   ________   
‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬
man midânam ke oo miâ-yad.
 
 
 
 
  Viņš noteikti piezvanīs.
‫_و   (_ر_)   ق_ع_ً   ت_ف_   م_‌_ن_._   
o_   m_t_a_e_a_   t_l_f_n   m_k_n_d_   
‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬
oo motma-enan telefon mikonad.
‫__   (____   ق____   ت___   م_______   
o_   m_________   t______   m_______   
‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬
oo motma-enan telefon mikonad.
___   _____   _____   ____   ________   
__   __________   _______   ________   
‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬
oo motma-enan telefon mikonad.
  Patiešām?
‫_ا_ع_ً_‬   
v_g_e_a_?   
‫واقعاً؟‬
vâghe-an?
‫________   
v________   
‫واقعاً؟‬
vâghe-an?
_________   
_________   
‫واقعاً؟‬
vâghe-an?
  Es domāju, ka viņš piezvanīs.
‫_ن   ف_ر   م_‌_ن_   ک_   ا_   (_ر_)   ت_ف_   م_‌_ن_._   
m_n   f_k_   m_k_n_m   k_   o_   t_l_f_n   m_k_n_d_   
‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
‫__   ف__   م_____   ک_   ا_   (____   ت___   م_______   
m__   f___   m______   k_   o_   t______   m_______   
‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
___   ___   ______   __   __   _____   ____   ________   
___   ____   _______   __   __   _______   ________   
‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
 
 
 
 
  Vīns noteikti ir vecs.
‫_ی_   ش_ا_   ح_م_ً   ق_ی_ی_ا_ت_‬   
i_   s_a_â_   y_g_i_a_   g_a_i_i   a_t_   
‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
‫___   ش___   ح____   ق__________   
i_   s_____   y_______   g______   a___   
‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
____   ____   _____   ___________   
__   ______   ________   _______   ____   
‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
  Vai jūs to droši zināt?
‫_ی_   ر_   ش_ا   د_ی_ا_   م_‌_ا_ی_؟_   
i_   r_   s_o_â   d_g_i_h_n   m_d_n_d_   
‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬
in râ shomâ daghighan midânid?
‫___   ر_   ش__   د_____   م_________   
i_   r_   s____   d________   m_______   
‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬
in râ shomâ daghighan midânid?
____   __   ___   ______   __________   
__   __   _____   _________   ________   
‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬
in râ shomâ daghighan midânid?
  Es pieņemu, ka tas ir vecs.
‫_ن   ا_ت_ا_   م_‌_ه_   ک_   ش_ا_   ق_ی_ی_ب_ش_._   
m_n   e_t_m_l   m_d_h_m   k_   s_a_â_   g_a_i_i   a_t_   
‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
‫__   ا_____   م_____   ک_   ش___   ق___________   
m__   e______   m______   k_   s_____   g______   a___   
‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
___   ______   ______   __   ____   ____________   
___   _______   _______   __   ______   _______   ____   
‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
 
 
 
 
  Mūsu vadītājs izskatās labi.
‫_ئ_س   م_   خ_ش   ت_پ   ا_ت_‬   
r_-_s_   m_   k_o_h   t_p   a_t_   
‫رئیس ما خوش تیپ است.‬
ra-ese mâ khosh tip ast.
‫____   م_   خ__   ت__   ا____   
r_____   m_   k____   t__   a___   
‫رئیس ما خوش تیپ است.‬
ra-ese mâ khosh tip ast.
_____   __   ___   ___   _____   
______   __   _____   ___   ____   
‫رئیس ما خوش تیپ است.‬
ra-ese mâ khosh tip ast.
  Jūs tā domājat?
‫_ظ_   ش_ا   ا_ن   ا_ت_‬   
n_z_r_   s_o_â   i_   a_t_   
‫نظر شما این است؟‬
nazare shomâ in ast?
‫___   ش__   ا__   ا____   
n_____   s____   i_   a___   
‫نظر شما این است؟‬
nazare shomâ in ast?
____   ___   ___   _____   
______   _____   __   ____   
‫نظر شما این است؟‬
nazare shomâ in ast?
  Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi.
‫_ه   ن_ر   م_   ا_   خ_ل_   خ_ش   ت_پ   ا_ت_‬   
b_   n_z_r_   m_n   k_   o_   b_s_â_   k_o_h   t_p   a_t_   
‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
‫__   ن__   م_   ا_   خ___   خ__   ت__   ا____   
b_   n_____   m__   k_   o_   b_____   k____   t__   a___   
‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
___   ___   __   __   ____   ___   ___   _____   
__   ______   ___   __   __   ______   _____   ___   ____   
‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
 
 
 
 
  Vadītājam noteikti ir draudzene.
‫_ئ_س   ح_م_ً   ی_   د_س_   د_ت_   د_ر_._   
r_-_s   h_t_a_   y_k   d_s_   d_k_t_r   d_r_d_   
‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
‫____   ح____   ی_   د___   د___   د_____   
r____   h_____   y__   d___   d______   d_____   
‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
_____   _____   __   ____   ____   ______   
_____   ______   ___   ____   _______   ______   
‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
  Jūs patiešām tā domājat?
‫_ا_ع_ً   چ_ی_   ف_ر_   م_‌_ن_د_‬   
v_g_e_a_   c_e_i_   f_k_i   m_k_n_d_   
‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬
vâghe-an chenin fekri mikonid?
‫______   چ___   ف___   م________   
v_______   c_____   f____   m_______   
‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬
vâghe-an chenin fekri mikonid?
_______   ____   ____   _________   
________   ______   _____   ________   
‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬
vâghe-an chenin fekri mikonid?
  Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene.
‫_ی_ی   ا_ت_ا_   د_ر_   ک_   ا_   د_س_   د_ت_   د_ش_ه   ب_ش_._   
k_y_i   e_t_m_l   d_r_d   k_   o_   y_k   d_s_   d_k_t_r   d_s_t_   b_s_a_.   
‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
‫____   ا_____   د___   ک_   ا_   د___   د___   د____   ب_____   
k____   e______   d____   k_   o_   y__   d___   d______   d_____   b______   
‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
_____   ______   ____   __   __   ____   ____   _____   ______   
_____   _______   _____   __   __   ___   ____   _______   ______   _______   
‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā smadzenes apgūst gramatiku

Dzimto valodu mēs mācamies no bērnības. Tas notiek pilnīgi automātiski. Mēs to neapzināmies. Kaut gan, mūsu smadzenēm ir daudz jāpaveic, lai to paveiktu. Mācoties, piemēram, gramatiku, tām ir daudz jāstrādā. Katru dienu tās dzird kaut ko jaunu. Tās pastāvīgi saņem jaunus impulsus. Bet smadzenes nevar apstrādāt katru impulsu atsevišķi. Tām jārīkojas ekonomiski. Līdz ar to, tās ir orientētas uz regularitāti. Smadzenes atceras to, ko tās dzird bieži. Tās atzīmē, cik bieži kāds specifiska lieta notiek. Pēc tam, no šiem piemēriem, tās veido gramatiskus likumus. Bērni zina, vai teikums ir vai nav pareizs. Bet viņi nezin, kādēļ tas tā ir. Smadzenes zina likumus bez nepieciešamības tos mācīties. Pieaugušie mācas valodas savādāk. Viņi jau zina dzimtās valodas uzbūvi. Tas veido pamatu jauniem gramatiskajiem likumiem. Bet, lai pieaugušie to iemācītos, ir nepieciešama apmācība. Mācoties gramatiku, smadzenēm ir fiskēta sistēma. To var redzēt, piemēram, ar lietvārdiem un darbības vārdiem. Tie tiek saglabāti dažādos smadzenes rajonos. Tos apstrādājot, smadzenes ir aktīvas atsevišķos rajonos. Vienkārši likumi arī tiek apgūti savādāk ka sarežģīti. Ar sarežģītiem likumiem vairākas smadzeņu daļas strādā vienlaicīgi. Kā tieši smadzenes mācas gramatiku, nav vēl izpētīts. Bet mēs zinām, ka teorētiski tās var iemācīties jebkuru gramatisko likumu...

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
91 [deviņdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar ka 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)