Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   urdu   >   Indice


35 [trentacinque]

All’aeroporto

 


‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

 

 
Vorrei prenotare un volo per Atene.
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
È un volo diretto?
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬
kya yeh direct flight hai?
Per favore un posto vicino al finestrino, non fumatori.
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
 
 
 
 
Vorrei confermare la mia prenotazione.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
Vorrei annullare la mia prenotazione.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
Vorrei cambiare la mia prenotazione.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
 
 
 
 
Quando parte il prossimo aereo per Roma?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬
agla jahaaz room kab jaye ga?
Ci sono ancora due posti liberi?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬
kya doo sitin mil sakti hain?
No, abbiamo solo un posto libero.
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
 
 
 
 
Quando atterriamo?
‫ہم کب اتریں گے؟‬
hum kab utrain ge?
Quando arriviamo?
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬
hum wahan kab pohnchain ge?
Quando parte l’autobus per il centro?
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
 
 
 
 
È Sua questa valigia?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬
kya yeh aap ka suit case hai?
È Sua questa borsa?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬
kya yeh aap ka bag hai?
È Suo questo bagaglio?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬
kya yeh aap ka samaan hai?
 
 
 
 
Quanto bagaglio posso portare?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬
mein kitna samaan le ja sakta hon?
Venti chili.
‫بیس کلو‬
bees kilo
Come, solo venti chili?
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬
kya, sirf bees kilo?
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Imparare trasforma il cervello

Chi pratica tanto sport, si tiene in forma. Chiaramente è possibile allenare anche la mente. Infatti, chi vuole imparare bene le lingue, non deve avere solo del talento, ma deve esercitarsi regolarmente, perché ciò ha dei riflessi positivi sulle strutture mentali. Certo, un talento particolare per le lingue può essere innato, ma anche un allenamento costante può modificare determinate strutture mentali. In tal modo, aumenterebbe pure il volume del centro della parola. Le cellule nervose degli individui che si esercitano tanto, sarebbero anch’esse soggette ad una trasformazione. Per molto tempo, si è pensato che il cervello non potesse subire cambiamenti e si è detto: ciò che non si impara da bambini, non lo si impara più. Invece, gli studiosi sono giunti a ben altre conclusioni ed hanno dimostrato che il nostro cervello è flessibile e può cambiare durante tutto l’arco della nostra vita, perché funziona come un muscolo. Per questo motivo, la sua struttura può cambiare fino a tarda età. Ogni input viene elaborato all’interno del cervello e, se la mente è molto allenata, l’input viene elaborato anche meglio, cioè in modo più rapido ed efficiente. Questo principio è valido sia per i giovani che per gli anziani. Per allenare la propria mente, non bisogna solo imparare; anche la lettura può essere un buon esercizio. La letteratura molto impegnativa potenzia il centro della parola, arricchisce il vocabolario e rafforza il nostro contatto con la lingua. E’ interessante osservare che, non è solo il centro della parola ad elaborare la lingua, ma anche l’area che dirige il sistema motorio elabora nuove informazioni. Per questo, è importante stimolare il più possibile la propria mente. In altre parole, mantenetevi in forma sia fisicamente che mentalmente!                

Indovinate la lingua!

Il ****oghese appartiene alle lingue romanze. E' strettamente imparentato con lo spagnolo e il catalano. Deriva dal latino volgare allora in uso presso i soldati romani. E' la lingua madre di circa 10 milioni di persone, nonché una delle lingue più importanti a livello mondiale… In passato, il ****ogallo è stato una potenza coloniale. Nel quindicesimo e nel sedicesimo secolo, la nazione dei navigatori ha diffuso la propria lingua in altri continenti. Ancora oggi, si parla in alcune zone dell'Africa e dell'Asia.

Questi paesi seguono per lo più il portoghese europeo. La lingua parlata in Brasile è diversa. Ha alcune particolarità e rappresenta una varietà autonoma. Tuttavia, brasiliani e portoghesi, generalmente riescono a capirsi senza problemi. Nel mondo, oltre 240 milioni di persone parlano portoghese. Inoltre, si contano circa 20 lingue creole, basate sul portoghese. Oggi, il portoghese è una delle lingue diffuse a livello mondiale.

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40 | Acquista il libro!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - urdu per principianti