goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Nederlands > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

 

89 [negenentachtig]@89 [quatre-vingt-neuf]
89 [negenentachtig]

Imperatief 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Levez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Restez assis, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ayez de la patience !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Prenez votre temps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Attendez un moment !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez prudent !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez à l’heure !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ne soyez pas bête !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
J_   b_n_   z_   l_i   –   w_e_   t_c_   n_e_   z_   l_i_   
   
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
J_   b___   z_   l__   –   w___   t___   n___   z_   l___   
   
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
__   ____   __   ___   _   ____   ____   ____   __   ____   
   
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
  Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
J_   s_a_p_   z_   l_n_   –   s_a_p   t_c_   n_e_   z_   l_n_!   
   
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
J_   s_____   z_   l___   –   s____   t___   n___   z_   l____   
   
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
__   ______   __   ____   _   _____   ____   ____   __   _____   
   
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
  Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
J_   k_m_   z_   l_a_   –   k_m   t_c_   n_e_   z_   l_a_!   
   
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
J_   k___   z_   l___   –   k__   t___   n___   z_   l____   
   
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
__   ____   __   ____   _   ___   ____   ____   __   _____   
   
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
 
 
 
 
  Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
J_   l_c_t   z_   h_r_   –   l_c_   t_c_   n_e_   z_   h_r_!   
   
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
J_   l____   z_   h___   –   l___   t___   n___   z_   h____   
   
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
__   _____   __   ____   _   ____   ____   ____   __   _____   
   
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
  Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
J_   s_r_e_t   z_   z_c_t   –   s_r_e_   t_c_   n_e_   z_   z_c_t_   
   
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
J_   s______   z_   z____   –   s_____   t___   n___   z_   z_____   
   
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
__   _______   __   _____   _   ______   ____   ____   __   ______   
   
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
  Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
J_   d_i_k_   t_   v_e_   –   d_i_k   t_c_   n_e_   z_   v_e_!   
   
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
J_   d_____   t_   v___   –   d____   t___   n___   z_   v____   
   
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
__   ______   __   ____   _   _____   ____   ____   __   _____   
   
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
 
 
 
 
  Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
J_   r_o_t   t_   v_e_   –   r_o_   t_c_   n_e_   z_   v_e_!   
   
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
J_   r____   t_   v___   –   r___   t___   n___   z_   v____   
   
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
__   _____   __   ____   _   ____   ____   ____   __   _____   
   
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
  Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
J_   w_r_t   t_   v_e_   –   w_r_   t_c_   n_e_   z_   v_e_!   
   
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
J_   w____   t_   v___   –   w___   t___   n___   z_   v____   
   
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
__   _____   __   ____   _   ____   ____   ____   __   _____   
   
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
  Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
J_   r_j_t   z_   s_e_   –   r_j   t_c_   n_e_   z_   s_e_!   
   
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
J_   r____   z_   s___   –   r__   t___   n___   z_   s____   
   
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
__   _____   __   ____   _   ___   ____   ____   __   _____   
   
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
 
 
 
 
  Levez-vous, Monsieur Muller !
S_a_t   u   o_,   m_n_e_   M_l_e_!   
   
Staat u op, meneer Müller!
S____   u   o__   m_____   M______   
   
Staat u op, meneer Müller!
_____   _   ___   ______   _______   
   
Staat u op, meneer Müller!
  Asseyez-vous, Monsieur Muller !
G_a_   u   z_t_e_,   m_n_e_   M_l_e_!   
   
Gaat u zitten, meneer Müller!
G___   u   z______   m_____   M______   
   
Gaat u zitten, meneer Müller!
____   _   _______   ______   _______   
   
Gaat u zitten, meneer Müller!
  Restez assis, Monsieur Muller !
B_i_f_   u   z_t_e_,   m_n_e_   M_l_e_!   
   
Blijft u zitten, meneer Müller!
B_____   u   z______   m_____   M______   
   
Blijft u zitten, meneer Müller!
______   _   _______   ______   _______   
   
Blijft u zitten, meneer Müller!
 
 
 
 
  Ayez de la patience !
H_e_t   u   g_d_l_!   
   
Heeft u geduld!
H____   u   g______   
   
Heeft u geduld!
_____   _   _______   
   
Heeft u geduld!
  Prenez votre temps !
N_e_t   u   d_   t_j_!   
   
Neemt u de tijd!
N____   u   d_   t____   
   
Neemt u de tijd!
_____   _   __   _____   
   
Neemt u de tijd!
  Attendez un moment !
W_c_t   e_n   m_m_n_!   
   
Wacht een moment!
W____   e__   m______   
   
Wacht een moment!
_____   ___   _______   
   
Wacht een moment!
 
 
 
 
  Soyez prudent !
W_e_   v_o_z_c_t_g_   
   
Wees voorzichtig!
W___   v___________   
   
Wees voorzichtig!
____   ____________   
   
Wees voorzichtig!
  Soyez à l’heure !
W_e_   o_   t_j_!   
   
Wees op tijd!
W___   o_   t____   
   
Wees op tijd!
____   __   _____   
   
Wees op tijd!
  Ne soyez pas bête !
D_e   n_e_   z_   s_o_!   
   
Doe niet zo stom!
D__   n___   z_   s____   
   
Doe niet zo stom!
___   ____   __   _____   
   
Doe niet zo stom!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
89 [quatre-vingt-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Impératif 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)