goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Nederlands > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

30 [trente]

Au restaurant 2

 

30 [dertig]@30 [trente]
30 [dertig]

In het restaurant 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Un jus de pomme, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Une limonade, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un jus de tomate, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un verre de vin rouge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerai un verre de vin blanc.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une bouteille de champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le poisson ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le bœuf ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimes-tu le porc ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un plat sans viande.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un plat de légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous du riz en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ça ne me plaît pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La nourriture est froide.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Un jus de pomme, s’il vous plaît.
E_n   a_p_l_a_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Een appelsap, alstublieft.
E__   a________   a___________   
   
Een appelsap, alstublieft.
___   _________   ____________   
   
Een appelsap, alstublieft.
  Une limonade, s’il vous plaît.
E_n   l_m_n_d_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Een limonade, alstublieft.
E__   l________   a___________   
   
Een limonade, alstublieft.
___   _________   ____________   
   
Een limonade, alstublieft.
  Un jus de tomate, s’il vous plaît.
E_n   t_m_t_n_a_,   a_s_u_l_e_t_   
   
Een tomatensap, alstublieft.
E__   t__________   a___________   
   
Een tomatensap, alstublieft.
___   ___________   ____________   
   
Een tomatensap, alstublieft.
 
 
 
 
  J’aimerais un verre de vin rouge.
I_   w_l   g_a_g   e_n   g_a_   r_d_   w_j_.   
   
Ik wil graag een glas rode wijn.
I_   w__   g____   e__   g___   r___   w____   
   
Ik wil graag een glas rode wijn.
__   ___   _____   ___   ____   ____   _____   
   
Ik wil graag een glas rode wijn.
  J’aimerai un verre de vin blanc.
I_   w_l   g_a_g   e_n   g_a_   w_t_e   w_j_.   
   
Ik wil graag een glas witte wijn.
I_   w__   g____   e__   g___   w____   w____   
   
Ik wil graag een glas witte wijn.
__   ___   _____   ___   ____   _____   _____   
   
Ik wil graag een glas witte wijn.
  J’aimerais une bouteille de champagne.
I_   w_l   g_a_g   e_n   f_e_   c_a_p_g_e_   
   
Ik wil graag een fles champagne.
I_   w__   g____   e__   f___   c_________   
   
Ik wil graag een fles champagne.
__   ___   _____   ___   ____   __________   
   
Ik wil graag een fles champagne.
 
 
 
 
  Aimes-tu le poisson ?
H_u_   j_   v_n   v_s_   
   
Houd je van vis?
H___   j_   v__   v___   
   
Houd je van vis?
____   __   ___   ____   
   
Houd je van vis?
  Aimes-tu le bœuf ?
H_u_   j_   v_n   r_n_v_e_s_   
   
Houd je van rundvlees?
H___   j_   v__   r_________   
   
Houd je van rundvlees?
____   __   ___   __________   
   
Houd je van rundvlees?
  Aimes-tu le porc ?
H_u_   j_   v_n   v_r_e_s_l_e_?   
   
Houd je van varkensvlees?
H___   j_   v__   v____________   
   
Houd je van varkensvlees?
____   __   ___   _____________   
   
Houd je van varkensvlees?
 
 
 
 
  Je désirerais un plat sans viande.
I_   w_l   g_a_g   i_t_   z_n_e_   v_e_s_   
   
Ik wil graag iets zonder vlees.
I_   w__   g____   i___   z_____   v_____   
   
Ik wil graag iets zonder vlees.
__   ___   _____   ____   ______   ______   
   
Ik wil graag iets zonder vlees.
  Je désirerais un plat de légumes.
I_   w_l   g_a_g   e_n   g_o_n_e_c_o_e_.   
   
Ik wil graag een groenteschotel.
I_   w__   g____   e__   g______________   
   
Ik wil graag een groenteschotel.
__   ___   _____   ___   _______________   
   
Ik wil graag een groenteschotel.
  Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
I_   w_l   g_a_g   i_t_   w_t   n_e_   l_n_   d_u_t_   
   
Ik wil graag iets wat niet lang duurt.
I_   w__   g____   i___   w__   n___   l___   d_____   
   
Ik wil graag iets wat niet lang duurt.
__   ___   _____   ____   ___   ____   ____   ______   
   
Ik wil graag iets wat niet lang duurt.
 
 
 
 
  Voulez-vous du riz en accompagnement ?
W_l_   u   d_t   m_t   r_j_t_   
   
Wilt u dat met rijst?
W___   u   d__   m__   r_____   
   
Wilt u dat met rijst?
____   _   ___   ___   ______   
   
Wilt u dat met rijst?
  Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
W_l_   u   d_t   m_t   p_s_a_   
   
Wilt u dat met pasta?
W___   u   d__   m__   p_____   
   
Wilt u dat met pasta?
____   _   ___   ___   ______   
   
Wilt u dat met pasta?
  Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
W_l_   u   d_t   m_t   a_r_a_p_l_n_   
   
Wilt u dat met aardappelen?
W___   u   d__   m__   a___________   
   
Wilt u dat met aardappelen?
____   _   ___   ___   ____________   
   
Wilt u dat met aardappelen?
 
 
 
 
  Ça ne me plaît pas.
D_t   s_a_k_   n_e_   b_s_.   
   
Dit smaakt niet best.
D__   s_____   n___   b____   
   
Dit smaakt niet best.
___   ______   ____   _____   
   
Dit smaakt niet best.
  La nourriture est froide.
H_t   e_e_   i_   k_u_.   
   
Het eten is koud.
H__   e___   i_   k____   
   
Het eten is koud.
___   ____   __   _____   
   
Het eten is koud.
  Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
D_t   h_b   i_   n_e_   b_s_e_d_   
   
Dit heb ik niet besteld.
D__   h__   i_   n___   b_______   
   
Dit heb ik niet besteld.
___   ___   __   ____   ________   
   
Dit heb ik niet besteld.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues tonales

La majorité des langues parlées dans le monde sont des langues tonales. Dans les langues tonales, c'est la hauteur des tons qui est décisive. La hauteur de ce ton définit la signification des mots ou des syllabes. Ainsi, le ton fait partie intégrante du mot. La majorité des langues parlées en Asie sont des langues tonales. Par exemple le chinois, le thaï et le vietnamien en font partie. En Afrique aussi, il existe différentes langues tonales. De nombreuses langues indigènes d'Amérique sont aussi des langues tonales. Les langues indo-germaniques ne comportent le plus souvent que des éléments tonals. C'est le cas par exemple du suédois ou du serbe. Le nombre de hauteur de tons varie selon les langues. En chinois, on distingue quatre hauteurs de tons différentes. La syllabe ma peut donc avoir quatre significations. A savoir mère, chanvre, cheval et pester. Ce qui est intéressant, c'est que les langues tonales ont aussi un effet sur notre ouïe. cela a été démontré par des études sur l'oreille absolue. L'oreille absolue, c'est la capacité à définir précisément des tonalités entendues. En Europe et en Amérique du Nord, on ne rencontre l'oreille absolue que rarement. Moins de une personne sur dix mille la possède. Cela est différent chez les locuteurs natifs chinois. Parmi eux, neuf fois plus de personnes disposent de cette capacité particulière. Lorsque nous étions de petits enfants, nous avons tous possédé l'oreille absolue. En effet elle nous est nécessaire pour bien apprendre à parler. Malheureusement, elle se perd chez la plupart des gens. La hauteur des tonalités est évidemment aussi très importante dans la musique. Cela est particulièrement valable pour les cultures qui parlent une langue tonale. Elles doivent respecter la mélodie très précisément. Sans quoi la belle chanson d'amour se transforme en chant insensé !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2026 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
30 [trente]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au restaurant 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)