goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > 한국어 > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

84 [quatre-vingt-quatre]

Passé 4

 

84 [여든넷]@84 [quatre-vingt-quatre]
84 [여든넷]

84 [yeodeunnes]
과거형 4

gwageohyeong 4

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai lu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai lu tout le roman.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
comprendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai compris.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai compris tout le texte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
répondre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai répondu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai répondu à toutes les questions.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le sais. – Je l’ai su.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le connais. – Je l’ai connu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  lire
읽_요   
i_g_e_y_   
읽어요
ilg-eoyo
읽__   
i_______   
읽어요
ilg-eoyo
___   
________   
읽어요
ilg-eoyo
  J’ai lu.
저_   읽_어_.   
j_o_e_n   i_g_e_s_-_o_o_   
저는 읽었어요.
jeoneun ilg-eoss-eoyo.
저_   읽____   
j______   i_____________   
저는 읽었어요.
jeoneun ilg-eoss-eoyo.
__   _____   
_______   ______________   
저는 읽었어요.
jeoneun ilg-eoss-eoyo.
  J’ai lu tout le roman.
저_   그   소_을   모_   읽_어_.   
j_o_e_n   g_u   s_s_o_-_u_   m_d_   i_g_e_s_-_o_o_   
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
jeoneun geu soseol-eul modu ilg-eoss-eoyo.
저_   그   소__   모_   읽____   
j______   g__   s_________   m___   i_____________   
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
jeoneun geu soseol-eul modu ilg-eoss-eoyo.
__   _   ___   __   _____   
_______   ___   __________   ____   ______________   
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
jeoneun geu soseol-eul modu ilg-eoss-eoyo.
 
 
 
 
  comprendre
이_해_   
i_a_h_e_o   
이해해요
ihaehaeyo
이___   
i________   
이해해요
ihaehaeyo
____   
_________   
이해해요
ihaehaeyo
  J’ai compris.
저_   이_했_요_   
j_o_e_n   i_a_h_e_s_e_y_.   
저는 이해했어요.
jeoneun ihaehaess-eoyo.
저_   이_____   
j______   i______________   
저는 이해했어요.
jeoneun ihaehaess-eoyo.
__   ______   
_______   _______________   
저는 이해했어요.
jeoneun ihaehaess-eoyo.
  J’ai compris tout le texte.
저_   그   글   전_를   이_했_요_   
j_o_e_n   g_u   g_u_   j_o_c_e_e_l   i_a_h_e_s_e_y_.   
저는 그 글 전체를 이해했어요.
jeoneun geu geul jeoncheleul ihaehaess-eoyo.
저_   그   글   전__   이_____   
j______   g__   g___   j__________   i______________   
저는 그 글 전체를 이해했어요.
jeoneun geu geul jeoncheleul ihaehaess-eoyo.
__   _   _   ___   ______   
_______   ___   ____   ___________   _______________   
저는 그 글 전체를 이해했어요.
jeoneun geu geul jeoncheleul ihaehaess-eoyo.
 
 
 
 
  répondre
대_해_   
d_e_a_h_e_o   
대답해요
daedabhaeyo
대___   
d__________   
대답해요
daedabhaeyo
____   
___________   
대답해요
daedabhaeyo
  J’ai répondu.
저_   대_했_요_   
j_o_e_n   d_e_a_h_e_s_e_y_.   
저는 대답했어요.
jeoneun daedabhaess-eoyo.
저_   대_____   
j______   d________________   
저는 대답했어요.
jeoneun daedabhaess-eoyo.
__   ______   
_______   _________________   
저는 대답했어요.
jeoneun daedabhaess-eoyo.
  J’ai répondu à toutes les questions.
저_   모_   질_을   대_했_요_   
j_o_e_n   m_d_u_   j_l_u_-_u_   d_e_a_h_e_s_e_y_.   
저는 모든 질문을 대답했어요.
jeoneun modeun jilmun-eul daedabhaess-eoyo.
저_   모_   질__   대_____   
j______   m_____   j_________   d________________   
저는 모든 질문을 대답했어요.
jeoneun modeun jilmun-eul daedabhaess-eoyo.
__   __   ___   ______   
_______   ______   __________   _________________   
저는 모든 질문을 대답했어요.
jeoneun modeun jilmun-eul daedabhaess-eoyo.
 
 
 
 
  Je le sais. – Je l’ai su.
저_   그_   알_요   –   저_   그_   알_어_.   
j_o_e_n   g_u_e_l   a_-_y_   –   j_o_e_n   g_u_e_l   a_-_s_-_o_o_   
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
jeoneun geugeol al-ayo – jeoneun geugeol al-ass-eoyo.
저_   그_   알__   –   저_   그_   알____   
j______   g______   a_____   –   j______   g______   a___________   
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
jeoneun geugeol al-ayo – jeoneun geugeol al-ass-eoyo.
__   __   ___   _   __   __   _____   
_______   _______   ______   _   _______   _______   ____________   
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
jeoneun geugeol al-ayo – jeoneun geugeol al-ass-eoyo.
  Je l’écris. – Je l’ai écrit.
저_   그_   써_   –   저_   그_   썼_요_   
j_o_e_n   g_u_e_l   s_e_y_   –   j_o_e_n   g_u_e_l   s_e_s_-_o_o_   
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
jeoneun geugeol sseoyo – jeoneun geugeol sseoss-eoyo.
저_   그_   써_   –   저_   그_   썼___   
j______   g______   s_____   –   j______   g______   s___________   
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
jeoneun geugeol sseoyo – jeoneun geugeol sseoss-eoyo.
__   __   __   _   __   __   ____   
_______   _______   ______   _   _______   _______   ____________   
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
jeoneun geugeol sseoyo – jeoneun geugeol sseoss-eoyo.
  Je l’entends. – Je l’ai entendu.
저_   그_   들_요   –   저_   그_   들_어_.   
j_o_e_n   g_u_e_l   d_u_-_o_o   –   j_o_e_n   g_u_e_l   d_u_-_o_s_e_y_.   
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
jeoneun geugeol deul-eoyo – jeoneun geugeol deul-eoss-eoyo.
저_   그_   들__   –   저_   그_   들____   
j______   g______   d________   –   j______   g______   d______________   
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
jeoneun geugeol deul-eoyo – jeoneun geugeol deul-eoss-eoyo.
__   __   ___   _   __   __   _____   
_______   _______   _________   _   _______   _______   _______________   
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
jeoneun geugeol deul-eoyo – jeoneun geugeol deul-eoss-eoyo.
 
 
 
 
  Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
저_   그_   가_   거_요   –   저_   그_   가_어_.   
j_o_e_n   g_u_e_l   g_j_l   g_o_e_o   –   j_o_e_n   g_u_e_l   g_j_e_s_-_o_o_   
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
jeoneun geugeol gajil geoyeyo – jeoneun geugeol gajyeoss-eoyo.
저_   그_   가_   거__   –   저_   그_   가____   
j______   g______   g____   g______   –   j______   g______   g_____________   
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
jeoneun geugeol gajil geoyeyo – jeoneun geugeol gajyeoss-eoyo.
__   __   __   ___   _   __   __   _____   
_______   _______   _____   _______   _   _______   _______   ______________   
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
jeoneun geugeol gajil geoyeyo – jeoneun geugeol gajyeoss-eoyo.
  Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
저_   그_   가_고   올   거_요   –   저_   그_   가_고   왔_요_   
j_o_e_n   g_u_e_l   g_j_g_   o_   g_o_e_o   –   j_o_e_n   g_u_e_l   g_j_g_   w_s_-_o_o_   
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
jeoneun geugeol gajigo ol geoyeyo – jeoneun geugeol gajigo wass-eoyo.
저_   그_   가__   올   거__   –   저_   그_   가__   왔___   
j______   g______   g_____   o_   g______   –   j______   g______   g_____   w_________   
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
jeoneun geugeol gajigo ol geoyeyo – jeoneun geugeol gajigo wass-eoyo.
__   __   ___   _   ___   _   __   __   ___   ____   
_______   _______   ______   __   _______   _   _______   _______   ______   __________   
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
jeoneun geugeol gajigo ol geoyeyo – jeoneun geugeol gajigo wass-eoyo.
  Je l’achète. – Je l’ai acheté.
저_   그_   살   거_요   –   저_   그_   샀_요_   
j_o_e_n   g_u_e_l   s_l   g_o_e_o   –   j_o_e_n   g_u_e_l   s_s_-_o_o_   
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
jeoneun geugeol sal geoyeyo – jeoneun geugeol sass-eoyo.
저_   그_   살   거__   –   저_   그_   샀___   
j______   g______   s__   g______   –   j______   g______   s_________   
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
jeoneun geugeol sal geoyeyo – jeoneun geugeol sass-eoyo.
__   __   _   ___   _   __   __   ____   
_______   _______   ___   _______   _   _______   _______   __________   
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
jeoneun geugeol sal geoyeyo – jeoneun geugeol sass-eoyo.
 
 
 
 
  Je l’attends. – Je l’ai attendu.
저_   그_   기_해_   –   저_   그_   기_했_요_   
j_o_e_n   g_u_e_l   g_d_e_a_y_   –   j_o_e_n   g_u_e_l   g_d_e_a_s_-_o_o_   
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
jeoneun geugeol gidaehaeyo – jeoneun geugeol gidaehaess-eoyo.
저_   그_   기___   –   저_   그_   기_____   
j______   g______   g_________   –   j______   g______   g_______________   
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
jeoneun geugeol gidaehaeyo – jeoneun geugeol gidaehaess-eoyo.
__   __   ____   _   __   __   ______   
_______   _______   __________   _   _______   _______   ________________   
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
jeoneun geugeol gidaehaeyo – jeoneun geugeol gidaehaess-eoyo.
  Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
저_   그_   설_할   거_요   –   저_   그_   설_했_요_   
j_o_e_n   g_u_e_l   s_o_m_e_n_h_l   g_o_e_o   –   j_o_e_n   g_u_e_l   s_o_m_e_n_h_e_s_e_y_.   
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
jeoneun geugeol seolmyeonghal geoyeyo – jeoneun geugeol seolmyeonghaess-eoyo.
저_   그_   설__   거__   –   저_   그_   설_____   
j______   g______   s____________   g______   –   j______   g______   s____________________   
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
jeoneun geugeol seolmyeonghal geoyeyo – jeoneun geugeol seolmyeonghaess-eoyo.
__   __   ___   ___   _   __   __   ______   
_______   _______   _____________   _______   _   _______   _______   _____________________   
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
jeoneun geugeol seolmyeonghal geoyeyo – jeoneun geugeol seolmyeonghaess-eoyo.
  Je le connais. – Je l’ai connu.
저_   그_   알_요   –   저_   그_   알_어_.   
j_o_e_n   g_u_e_l   a_-_y_   –   j_o_e_n   g_u_e_l   a_-_s_-_o_o_   
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
jeoneun geugeol al-ayo – jeoneun geugeol al-ass-eoyo.
저_   그_   알__   –   저_   그_   알____   
j______   g______   a_____   –   j______   g______   a___________   
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
jeoneun geugeol al-ayo – jeoneun geugeol al-ass-eoyo.
__   __   ___   _   __   __   _____   
_______   _______   ______   _   _______   _______   ____________   
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
jeoneun geugeol al-ayo – jeoneun geugeol al-ass-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le bilinguisme améliore l'ouïe

Les personnes parlant deux langues entendent mieux. Elles arrivent mieux à distinguer des sons différents entre eux. Une étude américaine est parvenue à ce résultat. Des chercheurs ont testé plusieurs adolescents. Une partie de ceux-ci avait grandi dans le bilinguisme. Ces adolescents parlaient anglais et espagnol. L'autre partie ne parlait que l'anglais. Les jeunes gens devaient écouter une syllabe particulière. Il s'agissait de la syllabe ‘da’. Elle n'appartenait à aucune des deux langues. Cette syllabe était diffusée aux personnes tests par le biais d'écouteurs. En même temps, l'activité de leur cerveau était mesurée avec des électrodes. A l'issue de ce test, les adolescents devaient réécouter la syllabe. Mais cette fois, elle était accompagnée de nombreux bruits gênants. C'étaient différentes voix qui disaient des phrases insensées. Les jeunes bilingues réagissaient très fortement à la syllabe. Leur cerveau manifestait une grande activité. Ils arrivaient à identifier la syllabe avec ou sans bruits gênants. Les jeunes monolingues n'y arrivaient pas. Leur sens de l'ouïe n'était pas aussi développé que celui des jeunes bilingues. Le résultat de l'expérience a surpris les chercheurs. La seule chose connue jusqu'alors était que les musiciens ont une ouïe particulièrement bonne. Mais il semble que le bilinguisme aussi entraîne l'ouïe. Les personnes bilingues sont constamment confrontées à différents sons. Ainsi, leur cerveau doit développer de nouvelles compétences. Il apprend à différencier différents stimuli linguistiques. Les chercheurs testent actuellement l'influence des connaissances linguistiques sur le cerveau. Peut-être que l'ouïe en profite aussi quand on apprend les langues plus tard…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
84 [quatre-vingt-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 4
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)