goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > 한국어 > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

16 [seize]

Les saisons et le temps

 

16 [열여섯]@16 [seize]
16 [열여섯]

16 [yeol-yeoseos]
계절과 날씨

gyejeolgwa nalssi

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Voici les saisons:
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le printemps, l’été,
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
l’automne et l’hiver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’été est chaud.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En été, le soleil brille.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En été, nous aimons nous promener.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’hiver est froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En hiver, il neige ou il pleut.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En hiver, nous aimons rester à la maison.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il fait froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il pleut.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a du vent.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il fait chaud.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est ensoleillé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est gai.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment est le temps aujourd’hui ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il fait froid aujourd’hui.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il fait chaud aujourd’hui.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Voici les saisons:
이_은   계_이_요_   
i_e_s_e_n   g_e_e_l_i_y_.   
이것은 계절이에요.
igeos-eun gyejeol-ieyo.
이__   계_____   
i________   g____________   
이것은 계절이에요.
igeos-eun gyejeol-ieyo.
___   ______   
_________   _____________   
이것은 계절이에요.
igeos-eun gyejeol-ieyo.
  Le printemps, l’été,
봄_   여_,   
b_m_   y_o_e_m_   
봄, 여름,
bom, yeoleum,
봄_   여__   
b___   y_______   
봄, 여름,
bom, yeoleum,
__   ___   
____   ________   
봄, 여름,
bom, yeoleum,
  l’automne et l’hiver.
가_   그_고   겨_.   
g_-_u_   g_u_i_o   g_e_u_.   
가을 그리고 겨울.
ga-eul geuligo gyeoul.
가_   그__   겨__   
g_____   g______   g______   
가을 그리고 겨울.
ga-eul geuligo gyeoul.
__   ___   ___   
______   _______   _______   
가을 그리고 겨울.
ga-eul geuligo gyeoul.
 
 
 
 
  L’été est chaud.
여_은   따_해_.   
y_o_e_m_e_n   t_a_t_u_h_e_o_   
여름은 따뜻해요.
yeoleum-eun ttatteushaeyo.
여__   따____   
y__________   t_____________   
여름은 따뜻해요.
yeoleum-eun ttatteushaeyo.
___   _____   
___________   ______________   
여름은 따뜻해요.
yeoleum-eun ttatteushaeyo.
  En été, le soleil brille.
여_에_   태_이   빛_요_   
y_o_e_m_e_e_n   t_e_a_g_i   b_c_n_y_.   
여름에는 태양이 빛나요.
yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
여___   태__   빛___   
y____________   t________   b________   
여름에는 태양이 빛나요.
yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
____   ___   ____   
_____________   _________   _________   
여름에는 태양이 빛나요.
yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
  En été, nous aimons nous promener.
우_는   여_에   산_하_   것_   좋_해_.   
u_i_e_n   y_o_e_m_e   s_n_h_e_h_n_u_   g_o_-_u_   j_h_a_a_y_.   
우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요.
ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.
우__   여__   산___   것_   좋____   
u______   y________   s_____________   g_______   j__________   
우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요.
ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.
___   ___   ____   __   _____   
_______   _________   ______________   ________   ___________   
우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요.
ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.
 
 
 
 
  L’hiver est froid.
겨_은   추_요_   
g_e_u_-_u_   c_u_o_o_   
겨울은 추워요.
gyeoul-eun chuwoyo.
겨__   추___   
g_________   c_______   
겨울은 추워요.
gyeoul-eun chuwoyo.
___   ____   
__________   ________   
겨울은 추워요.
gyeoul-eun chuwoyo.
  En hiver, il neige ou il pleut.
겨_에_   눈_   오_나   비_   와_.   
g_e_u_-_n_u_   n_n_i   o_e_n_   b_g_   w_y_.   
겨울에는 눈이 오거나 비가 와요.
gyeoul-eneun nun-i ogeona biga wayo.
겨___   눈_   오__   비_   와__   
g___________   n____   o_____   b___   w____   
겨울에는 눈이 오거나 비가 와요.
gyeoul-eneun nun-i ogeona biga wayo.
____   __   ___   __   ___   
____________   _____   ______   ____   _____   
겨울에는 눈이 오거나 비가 와요.
gyeoul-eneun nun-i ogeona biga wayo.
  En hiver, nous aimons rester à la maison.
우_는   겨_에   집_   있_   것_   좋_해_.   
u_i_e_n   g_e_u_-_   j_b_e   i_s_e_n   g_o_-_u_   j_h_a_a_y_.   
우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요.
ulineun gyeoul-e jib-e issneun geos-eul joh-ahaeyo.
우__   겨__   집_   있_   것_   좋____   
u______   g_______   j____   i______   g_______   j__________   
우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요.
ulineun gyeoul-e jib-e issneun geos-eul joh-ahaeyo.
___   ___   __   __   __   _____   
_______   ________   _____   _______   ________   ___________   
우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요.
ulineun gyeoul-e jib-e issneun geos-eul joh-ahaeyo.
 
 
 
 
  Il fait froid.
추_요_   
c_u_o_o_   
추워요.
chuwoyo.
추___   
c_______   
추워요.
chuwoyo.
____   
________   
추워요.
chuwoyo.
  Il pleut.
비_   와_.   
b_g_   w_y_.   
비가 와요.
biga wayo.
비_   와__   
b___   w____   
비가 와요.
biga wayo.
__   ___   
____   _____   
비가 와요.
biga wayo.
  Il y a du vent.
바_이   불_요_   
b_l_m_i   b_l_e_y_.   
바람이 불어요.
balam-i bul-eoyo.
바__   불___   
b______   b________   
바람이 불어요.
balam-i bul-eoyo.
___   ____   
_______   _________   
바람이 불어요.
balam-i bul-eoyo.
 
 
 
 
  Il fait chaud.
따_해_.   
t_a_t_u_h_e_o_   
따뜻해요.
ttatteushaeyo.
따____   
t_____________   
따뜻해요.
ttatteushaeyo.
_____   
______________   
따뜻해요.
ttatteushaeyo.
  C’est ensoleillé.
맑_요_   
m_l_-_y_.   
맑아요.
malg-ayo.
맑___   
m________   
맑아요.
malg-ayo.
____   
_________   
맑아요.
malg-ayo.
  C’est gai.
화_해_.   
h_a_h_n_h_e_o_   
화창해요.
hwachanghaeyo.
화____   
h_____________   
화창해요.
hwachanghaeyo.
_____   
______________   
화창해요.
hwachanghaeyo.
 
 
 
 
  Comment est le temps aujourd’hui ?
오_은   날_가   어_요_   
o_e_l_e_n   n_l_s_g_   e_t_a_y_?   
오늘은 날씨가 어때요?
oneul-eun nalssiga eottaeyo?
오__   날__   어___   
o________   n_______   e________   
오늘은 날씨가 어때요?
oneul-eun nalssiga eottaeyo?
___   ___   ____   
_________   ________   _________   
오늘은 날씨가 어때요?
oneul-eun nalssiga eottaeyo?
  Il fait froid aujourd’hui.
오_은   추_요   
o_e_l_e_n   c_u_o_o   
오늘은 추워요
oneul-eun chuwoyo
오__   추__   
o________   c______   
오늘은 추워요
oneul-eun chuwoyo
___   ___   
_________   _______   
오늘은 추워요
oneul-eun chuwoyo
  Il fait chaud aujourd’hui.
오_은   따_해_.   
o_e_l_e_n   t_a_t_u_h_e_o_   
오늘은 따뜻해요.
oneul-eun ttatteushaeyo.
오__   따____   
o________   t_____________   
오늘은 따뜻해요.
oneul-eun ttatteushaeyo.
___   _____   
_________   ______________   
오늘은 따뜻해요.
oneul-eun ttatteushaeyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'apprentissage précoce

De nos jours, les langues étrangères sont de plus en plus importantes. Cela est aussi valable pour la vie professionnelle. Le nombre de personnes apprenant des langues étrangères est donc en augmentation. Beaucoup de parents aussi souhaitent que leurs enfants apprennent les langues étrangères. Le plus tôt est le mieux. Il existe déjà de nombreuses écoles primaires internationales dans le monde. Les écoles maternelles offrant un enseignement plurilingue rencontrent aussi de plus en plus de succès. Cela présente beaucoup d'avantages de démarrer l'apprentissage si tôt. Cela est dû au développement du cerveau. Les structures du langage dans le cerveau se développent jusqu'à l'âge de 4 ans. Ces réseaux neuronaux nous aident lors de l'apprentissage. Plus tard, ces structures se développent moins bien. Les enfants plus âgés et les adultes apprennent les langues beaucoup plus difficilement. C'est pourquoi nous devrions stimuler activement le développement précoce de notre cerveau. En bref, le plus tôt est le mieux. Mais il y a aussi des personnes qui critiquent l'apprentissage précoce. Elles craignent que le plurilinguisme ne surmène les petits enfants. D'autre part, le risque qu'ils n'apprennent aucune langue correctement existe. D'un point de vue scientifique, ces doutes sont pourtant infondés. La plupart des linguistes et des neuropsychologues sont optimistes. Leurs études sur le sujet donnent des résultats positifs. Ainsi, les enfants prennent en général beaucoup de plaisir à apprendre les langues étrangères. De plus, lorsque les enfants apprennent des langues étrangères, ils réfléchissent aussi à leur propre langue. C'est pourquoi ils apprennent aussi leur langue maternelle lors de l'apprentissage des langues. Ils profitent alors de leur savoir linguistique toute la vie. Il est même préférable, si possible, de démarrer par des langues difficiles. Car le cerveau des enfants apprend vite et de façon intuitive. Qu'il mémorise hello, ciao ou néih hóu , cela lui est bien égal !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
16 [seize]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les saisons et le temps
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)