goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > 한국어 > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

79 [sepdek naŭ]

Adjektivoj 2

 

79 [일흔아홉]@79 [sepdek naŭ]
79 [일흔아홉]

79 [ilheun-ahob]
형용사 2

hyeong-yongsa 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi surhavas bluan robon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi surhavas ruĝan robon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi surhavas verdan robon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aĉetas nigran sakon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aĉetas brunan sakon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aĉetas blankan sakon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas novan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas rapidan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas komfortan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Supre loĝas maljuna virino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Supre loĝas dika virino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Malsupre loĝas scivolema virino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas amindajn infanojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi surhavas bluan robon.
저_   파_색   원_스_   입_   있_요_   
j_o_e_n   p_l_n_a_g   w_n_i_e_l_u_   i_g_   i_s_e_y_.   
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
저_   파__   원___   입_   있___   
j______   p________   w___________   i___   i________   
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
__   ___   ____   __   ____   
_______   _________   ____________   ____   _________   
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
  Mi surhavas ruĝan robon.
저_   빨_색   원_스_   입_   있_요_   
j_o_e_n   p_a_g_n_a_g   w_n_i_e_l_u_   i_g_   i_s_e_y_.   
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
저_   빨__   원___   입_   있___   
j______   p__________   w___________   i___   i________   
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
__   ___   ____   __   ____   
_______   ___________   ____________   ____   _________   
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
  Mi surhavas verdan robon.
저_   초_색   원_스_   입_   있_요_   
j_o_e_n   c_o_o_s_e_   w_n_i_e_l_u_   i_g_   i_s_e_y_.   
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
저_   초__   원___   입_   있___   
j______   c_________   w___________   i___   i________   
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
__   ___   ____   __   ____   
_______   __________   ____________   ____   _________   
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Mi aĉetas nigran sakon.
저_   검_색   가_을   사_   있_요_   
j_o_e_n   g_o_-_u_s_e_   g_b_n_-_u_   s_g_   i_s_e_y_.   
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
저_   검__   가__   사_   있___   
j______   g___________   g_________   s___   i________   
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
__   ___   ___   __   ____   
_______   ____________   __________   ____   _________   
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
  Mi aĉetas brunan sakon.
저_   갈_   가_을   사_   있_요_   
j_o_e_n   g_l_a_g   g_b_n_-_u_   s_g_   i_s_e_y_.   
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
저_   갈_   가__   사_   있___   
j______   g______   g_________   s___   i________   
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
__   __   ___   __   ____   
_______   _______   __________   ____   _________   
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
  Mi aĉetas blankan sakon.
저_   하_색   가_을   사_   있_요_   
j_o_e_n   h_y_n_a_g   g_b_n_-_u_   s_g_   i_s_e_y_.   
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
저_   하__   가__   사_   있___   
j______   h________   g_________   s___   i________   
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
__   ___   ___   __   ____   
_______   _________   __________   ____   _________   
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
 
 
 
 
  Mi bezonas novan aŭton.
저_   새   차_   필_해_.   
j_o_e_n   s_e   c_a_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 새 차가 필요해요.
jeoneun sae chaga pil-yohaeyo.
저_   새   차_   필____   
j______   s__   c____   p___________   
저는 새 차가 필요해요.
jeoneun sae chaga pil-yohaeyo.
__   _   __   _____   
_______   ___   _____   ____________   
저는 새 차가 필요해요.
jeoneun sae chaga pil-yohaeyo.
  Mi bezonas rapidan aŭton.
저_   빠_   차_   필_해_.   
j_o_e_n   p_a_e_n   c_a_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 빠른 차가 필요해요.
jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo.
저_   빠_   차_   필____   
j______   p______   c____   p___________   
저는 빠른 차가 필요해요.
jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo.
__   __   __   _____   
_______   _______   _____   ____________   
저는 빠른 차가 필요해요.
jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo.
  Mi bezonas komfortan aŭton.
저_   편_   차_   필_해_.   
j_o_e_n   p_e_n_a_   c_a_a   p_l_y_h_e_o_   
저는 편한 차가 필요해요.
jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo.
저_   편_   차_   필____   
j______   p_______   c____   p___________   
저는 편한 차가 필요해요.
jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo.
__   __   __   _____   
_______   ________   _____   ____________   
저는 편한 차가 필요해요.
jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo.
 
 
 
 
  Supre loĝas maljuna virino.
나_든   여_이   위_   살_요_   
n_i_e_n   y_o_n_i   w_e   s_l_a_o_   
나이든 여인이 위에 살아요.
naideun yeoin-i wie sal-ayo.
나__   여__   위_   살___   
n______   y______   w__   s_______   
나이든 여인이 위에 살아요.
naideun yeoin-i wie sal-ayo.
___   ___   __   ____   
_______   _______   ___   ________   
나이든 여인이 위에 살아요.
naideun yeoin-i wie sal-ayo.
  Supre loĝas dika virino.
뚱_한   여_이   위_   살_요_   
t_u_g_t_n_h_n   y_o_n_i   w_e   s_l_a_o_   
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo.
뚱__   여__   위_   살___   
t____________   y______   w__   s_______   
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo.
___   ___   __   ____   
_____________   _______   ___   ________   
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo.
  Malsupre loĝas scivolema virino.
호_심   많_   여_이   밑_   살_요_   
h_g_s_m   m_n_-_u_   y_o_n_i   m_t_e   s_l_a_o_   
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo.
호__   많_   여__   밑_   살___   
h______   m_______   y______   m____   s_______   
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo.
___   __   ___   __   ____   
_______   ________   _______   _____   ________   
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo.
 
 
 
 
  Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
저_   손_들_   좋_   사_들_었_요_   
j_o_u_   s_n_i_d_u_-_u_   j_h_e_n   s_l_m_e_l_i_o_s_e_y_.   
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo.
저_   손___   좋_   사_______   
j_____   s_____________   j______   s____________________   
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo.
__   ____   __   ________   
______   ______________   _______   _____________________   
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo.
  Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
저_   손_들_   친_한   사_들_었_요_   
j_o_u_   s_n_i_d_u_-_u_   c_i_j_o_h_n   s_l_m_e_l_i_o_s_e_y_.   
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo.
저_   손___   친__   사_______   
j_____   s_____________   c__________   s____________________   
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo.
__   ____   ___   ________   
______   ______________   ___________   _____________________   
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo.
  Niaj gastoj estis interesaj homoj.
저_   손_들_   흥_로_   사_들_었_요_   
j_o_u_   s_n_i_d_u_-_u_   h_u_g_i_o_n   s_l_m_e_l_i_o_s_e_y_.   
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo.
저_   손___   흥___   사_______   
j_____   s_____________   h__________   s____________________   
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo.
__   ____   ____   ________   
______   ______________   ___________   _____________________   
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo.
 
 
 
 
  Mi havas amindajn infanojn.
저_   사_스_운   아_들_   있_요_   
j_o_e_n   s_l_n_s_u_e_u_   a_d_u_-_   i_s_e_y_.   
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo.
저_   사____   아___   있___   
j______   s_____________   a_______   i________   
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo.
__   _____   ____   ____   
_______   ______________   ________   _________   
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo.
  Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
하_만   이_들_   건_진   아_들_   있_요_   
h_j_m_n   i_s_e_l_e_n   g_o_b_n_j_n   a_d_u_-_   i_s_e_y_.   
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo.
하__   이___   건__   아___   있___   
h______   i__________   g__________   a_______   i________   
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo.
___   ____   ___   ____   ____   
_______   ___________   ___________   ________   _________   
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo.
  Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
당_의   아_들_   얌_해_?   
d_n_s_n_u_   a_d_u_-_u_   y_m_e_n_a_y_?   
당신의 아이들은 얌전해요?
dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo?
당__   아___   얌____   
d_________   a_________   y____________   
당신의 아이들은 얌전해요?
dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo?
___   ____   _____   
__________   __________   _____________   
당신의 아이들은 얌전해요?
dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiel la infanoj lernas korekte paroli

Ekde sia naskiĝo la homo komunikas kun aliuloj. La beboj krias kiam ili volas ion. Kelkmonataĝe ili jam kapablas diri simplajn vortojn. Ĉirkaŭdujaraĝe ili parolas per trivortaj frazoj. Ne influeblas la momento kiam la infanoj komencas paroli. Sed influeblas kiel bone la infanoj lernas sian gepatran lingvon! Oni tamen devas tiucele atenti kelkajn aferojn. Precipe gravas ke la infano ĉiam estu motivita. Ĝi devas ekkompreni ke ĝi parolante ion atingas. La beboj ĝojas ricevi rideton kiel pozitivan reagon. La pli aĝaj infanoj serĉas la dialogon kun sia ĉirkaŭaĵo. Ili modeligas la lingvon de la apudaj homoj. Tial gravas la lingva nivelo de la gepatroj kaj edukantoj. La infanoj devas ankaŭ lerni ke la lingvo estas valora! Sed ili tiuokaze ĉiam amuziĝu. Laŭte legi al infanoj montras al ili kiel ekscita lingvo povas esti. La gepatroj ankaŭ havu aktivaĵojn kun sia infano kiel eble plej ofte. Kiam infano multon travivas, ĝi volas paroli pri tio. Dulingve kreskantaj infanoj bezonas fiksitajn regulojn. Ili devas scii, kiu lingvo parolendas kun kiu. Ilia cerbo tiel povas lerni kiel diferencigi ambaŭ lingvojn. Kiam la infanoj enlernejiĝas, ilia lingvo modifiĝas. Ili lernas novan ordinaran lingvon. Tiam gravas ke la gepatroj atentu la parolmanieron de sia infano. Esploroj montras ke la unua lingvo porĉiame markas la cerbon. Tio, kion ni infanaĝe lernas, akompanas nin la tutan vivon. Kiu sian gepatran lingvon infanaĝe bone lernas, tiu poste profitas el tio. Li pli rapide kaj pli bone lernas novajn aferojn, ne nur fremdajn lingvojn…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
79 [sepdek naŭ]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Adjektivoj 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)