goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > עברית > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

 

‫80 [שמונים]‬@80 [okdek]
‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]
‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas hundon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La hundo estas granda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas grandan hundon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas domon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La domo estas malgranda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas malgrandan domon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li loĝas en hotelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La hotelo estas malmultekosta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li loĝas en malmultekosta hotelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li havas aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La aŭto estas multekosta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li havas multekostan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li legas romanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La romano estas teda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li legas tedan romanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi spektas filmon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La filmo estas atentokapta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi spektas atentokaptan filmon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ŝi havas hundon.
‫_ש   ל_   כ_ב_‬   
y_s_   l_h   k_l_v_   
‫יש לה כלב.‬
yesh lah kelev.
‫__   ל_   כ____   
y___   l__   k_____   
‫יש לה כלב.‬
yesh lah kelev.
___   __   _____   
____   ___   ______   
‫יש לה כלב.‬
yesh lah kelev.
  La hundo estas granda.
‫_כ_ב   ג_ו_._   
h_k_l_v   g_d_l_   
‫הכלב גדול.‬
hakelev gadol.
‫____   ג_____   
h______   g_____   
‫הכלב גדול.‬
hakelev gadol.
_____   ______   
_______   ______   
‫הכלב גדול.‬
hakelev gadol.
  Ŝi havas grandan hundon.
‫_ש   ל_   כ_ב   ג_ו_._   
y_s_   l_h   k_l_v   g_d_l_   
‫יש לה כלב גדול.‬
yesh lah kelev gadol.
‫__   ל_   כ__   ג_____   
y___   l__   k____   g_____   
‫יש לה כלב גדול.‬
yesh lah kelev gadol.
___   __   ___   ______   
____   ___   _____   ______   
‫יש לה כלב גדול.‬
yesh lah kelev gadol.
 
 
 
 
  Ŝi havas domon.
‫_ש   ל_   ב_ת_‬   
y_s_   l_h   b_i_.   
‫יש לה בית.‬
yesh lah bait.
‫__   ל_   ב____   
y___   l__   b____   
‫יש לה בית.‬
yesh lah bait.
___   __   _____   
____   ___   _____   
‫יש לה בית.‬
yesh lah bait.
  La domo estas malgranda.
‫_ב_ת   ק_ן_‬   
h_b_i_   q_t_n_   
‫הבית קטן.‬
habait qatan.
‫____   ק____   
h_____   q_____   
‫הבית קטן.‬
habait qatan.
_____   _____   
______   ______   
‫הבית קטן.‬
habait qatan.
  Ŝi havas malgrandan domon.
‫_ש   ל_   ב_ת   ק_ן_‬   
y_s_   l_h   b_i_   q_t_n_   
‫יש לה בית קטן.‬
yesh lah bait qatan.
‫__   ל_   ב__   ק____   
y___   l__   b___   q_____   
‫יש לה בית קטן.‬
yesh lah bait qatan.
___   __   ___   _____   
____   ___   ____   ______   
‫יש לה בית קטן.‬
yesh lah bait qatan.
 
 
 
 
  Li loĝas en hotelo.
‫_ו_   ג_   ב_ל_ן_‬   
h_   g_r   b_m_l_n_   
‫הוא גר במלון.‬
hu gar bemalon.
‫___   ג_   ב______   
h_   g__   b_______   
‫הוא גר במלון.‬
hu gar bemalon.
____   __   _______   
__   ___   ________   
‫הוא גר במלון.‬
hu gar bemalon.
  La hotelo estas malmultekosta.
‫_מ_ו_   ז_ל_‬   
h_m_l_n   z_l_   
‫המלון זול.‬
hamalon zol.
‫_____   ז____   
h______   z___   
‫המלון זול.‬
hamalon zol.
______   _____   
_______   ____   
‫המלון זול.‬
hamalon zol.
  Li loĝas en malmultekosta hotelo.
‫_ו_   ג_   ב_ל_ן   ז_ל_‬   
h_   g_r   b_m_l_n   z_l_   
‫הוא גר במלון זול.‬
hu gar bemalon zol.
‫___   ג_   ב____   ז____   
h_   g__   b______   z___   
‫הוא גר במלון זול.‬
hu gar bemalon zol.
____   __   _____   _____   
__   ___   _______   ____   
‫הוא גר במלון זול.‬
hu gar bemalon zol.
 
 
 
 
  Li havas aŭton.
‫_ש   ל_   מ_ו_י_._   
y_s_   l_   m_k_o_i_.   
‫יש לו מכונית.‬
yesh lo mekhonit.
‫__   ל_   מ_______   
y___   l_   m________   
‫יש לו מכונית.‬
yesh lo mekhonit.
___   __   ________   
____   __   _________   
‫יש לו מכונית.‬
yesh lo mekhonit.
  La aŭto estas multekosta.
‫_מ_ו_י_   י_ר_._   
h_m_k_o_i_   y_q_r_h_   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
‫_______   י_____   
h_________   y_______   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
________   ______   
__________   ________   
‫המכונית יקרה.‬
hamekhonit yeqarah.
  Li havas multekostan aŭton.
‫_ש   ל_   מ_ו_י_   י_ר_._   
y_s_   l_   m_k_o_i_   y_q_r_h_   
‫יש לו מכונית יקרה.‬
yesh lo mekhonit yeqarah.
‫__   ל_   מ_____   י_____   
y___   l_   m_______   y_______   
‫יש לו מכונית יקרה.‬
yesh lo mekhonit yeqarah.
___   __   ______   ______   
____   __   ________   ________   
‫יש לו מכונית יקרה.‬
yesh lo mekhonit yeqarah.
 
 
 
 
  Li legas romanon.
‫_ו_   ק_ר_   ר_מ_._   
h_   q_r_   r_m_n_   
‫הוא קורא רומן.‬
hu qore roman.
‫___   ק___   ר_____   
h_   q___   r_____   
‫הוא קורא רומן.‬
hu qore roman.
____   ____   ______   
__   ____   ______   
‫הוא קורא רומן.‬
hu qore roman.
  La romano estas teda.
‫_ר_מ_   מ_ע_ם_‬   
h_r_m_n   m_s_a_a_e_.   
‫הרומן משעמם.‬
haroman mesha'amem.
‫_____   מ______   
h______   m__________   
‫הרומן משעמם.‬
haroman mesha'amem.
______   _______   
_______   ___________   
‫הרומן משעמם.‬
haroman mesha'amem.
  Li legas tedan romanon.
‫_ו_   ק_ר_   ר_מ_   מ_ע_ם_‬   
h_   q_r_   r_m_n   m_s_a_a_e_.   
‫הוא קורא רומן משעמם.‬
hu qore roman mesha'amem.
‫___   ק___   ר___   מ______   
h_   q___   r____   m__________   
‫הוא קורא רומן משעמם.‬
hu qore roman mesha'amem.
____   ____   ____   _______   
__   ____   _____   ___________   
‫הוא קורא רומן משעמם.‬
hu qore roman mesha'amem.
 
 
 
 
  Ŝi spektas filmon.
‫_י_   צ_פ_   ב_ר_._   
h_   t_o_a_   b_s_r_t_   
‫היא צופה בסרט.‬
hi tsofah beseret.
‫___   צ___   ב_____   
h_   t_____   b_______   
‫היא צופה בסרט.‬
hi tsofah beseret.
____   ____   ______   
__   ______   ________   
‫היא צופה בסרט.‬
hi tsofah beseret.
  La filmo estas atentokapta.
‫_ס_ט   מ_ת_._   
h_s_r_t   m_r_t_q_   
‫הסרט מרתק.‬
haseret merateq.
‫____   מ_____   
h______   m_______   
‫הסרט מרתק.‬
haseret merateq.
_____   ______   
_______   ________   
‫הסרט מרתק.‬
haseret merateq.
  Ŝi spektas atentokaptan filmon.
‫_י_   צ_פ_   ב_ר_   מ_ת_._   
h_   t_o_a_   h_s_r_t   m_r_t_q_   
‫היא צופה בסרט מרתק.‬
hi tsofah haseret merateq.
‫___   צ___   ב___   מ_____   
h_   t_____   h______   m_______   
‫היא צופה בסרט מרתק.‬
hi tsofah haseret merateq.
____   ____   ____   ______   
__   ______   _______   ________   
‫היא צופה בסרט מרתק.‬
hi tsofah haseret merateq.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La fremdajn lingvojn eksterlande pli bone lerni!

La plenkreskuloj ne tiel facile lernas la lingvojn kiel la infanoj. La evoluo de ilia cerbo estas finatingita. Ĝi tial ne plu povas tiel simple konstrui novajn retojn. Sed oni ankoraŭ plenkreskule povas tre bone lerni lingvon! Oni tiucele devas iri al la lando en kiu parolatas la lingvo. Fremdan lingvon oni aparte efike lernas eksterlande. Tion scias ĉiu jam pasiginta lingvostudajn feriojn. La novan lingvon oni pli rapide lernas en ĝia natura ĉirkaŭaĵo. Freŝa esploro ĵus atingis interesan rezulton. Ĝi montras ke novan lingvon oni lernas eksterlande ankaŭ alie ! La cerbo povas trakti la fremdan lingvon kiel la gepatran lingvon. La esploristoj delonge kredas ke ekzistas malsamaj lernaj procezoj. Freŝa eksperimento ŝajnas tion konfirmi. Grupo de subjektoj devis lerni inventitan lingvon. Parto de la subjektoj ĉeestis normalajn kursojn. La alia parto lernis en ŝajnigita eksterlanda situacio. Tiuj subjektoj devis orientiĝi en fremda ĉirkaŭaĵo. Ĉiuj homoj kun kiuj ili kontaktiĝis parolis la novan lingvon. La subjektoj de tiu grupo do ne estis normalaj lingvolernantoj. Ili apartenis al fremda komunumo de parolantoj. Ili tiel estis devigitaj rapide elturniĝi per la nova lingvo. Post iom da tempo oni testis la subjektojn. Ambaŭ grupoj montris egale bonajn konojn de la nova lingvo. Sed ilia cerbo traktis la fremdan lingvon diference! Tiuj ‘eksterlande’ lernintaj montris okulfrapan cerban aktivecon. Ilia cerbo traktis la fremdan gramatikon kiel sian propran lingvon. Identigeblis la samaj meĥanismoj kiaj tiuj de la denaskaj parolantoj. La lingvostudaj ferioj estas la plej bela kaj plej efika manieroj lerni!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
80 [okdek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Adjektivoj 3
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)