goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Tiếng Việt > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

65 [šedesát pět]

Zápor 2

 

65 [Sáu mươi lăm]@65 [šedesát pět]
65 [Sáu mươi lăm]

Phủ định 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Je ten prsten drahý?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, stojí jen sto euro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale já mám jen padesát.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsi už hotový / hotová?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, ještě ne.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale už brzo budu hotový.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chceš ještě polévku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, už nechci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale chci ještě zmrzlinu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bydlíš tady už dlouho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, teprve jeden měsíc.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale znám už hodně lidí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pojedeš zítra domů?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, až o víkendu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale přijedu zpátky už v neděli.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tvoje dcera už dospělá?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, je jí teprve sedmnáct.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale už má přítele.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je ten prsten drahý?
C_i   n_ẫ_   n_y   c_   đ_t   k_ô_g_   
   
Cái nhẫn này có đắt không?
C__   n___   n__   c_   đ__   k_____   
   
Cái nhẫn này có đắt không?
___   ____   ___   __   ___   ______   
   
Cái nhẫn này có đắt không?
  Ne, stojí jen sto euro.
K_ô_g_   c_i   n_y   c_   m_t   t_ă_   E_r_   t_ô_.   
   
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
K_____   c__   n__   c_   m__   t___   E___   t____   
   
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
______   ___   ___   __   ___   ____   ____   _____   
   
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
  Ale já mám jen padesát.
N_ư_g   m_   t_i   c_ỉ   c_   n_m   c_ụ_.   
   
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
N____   m_   t__   c__   c_   n__   c____   
   
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
_____   __   ___   ___   __   ___   _____   
   
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
 
 
 
 
  Jsi už hotový / hotová?
B_n   đ_   x_n_   c_ư_?   
   
Bạn đã xong chưa?
B__   đ_   x___   c____   
   
Bạn đã xong chưa?
___   __   ____   _____   
   
Bạn đã xong chưa?
  Ne, ještě ne.
C_ư_,   c_ư_   x_n_.   
   
Chưa, chưa xong.
C____   c___   x____   
   
Chưa, chưa xong.
_____   ____   _____   
   
Chưa, chưa xong.
  Ale už brzo budu hotový.
N_ư_g   m_   t_i   s_p   x_n_   r_i_   
   
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
N____   m_   t__   s__   x___   r___   
   
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
_____   __   ___   ___   ____   ____   
   
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
 
 
 
 
  Chceš ještě polévku?
B_n   c_   m_ố_   t_ê_   x_p   n_a   k_ô_g_   
   
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
B__   c_   m___   t___   x__   n__   k_____   
   
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
___   __   ____   ____   ___   ___   ______   
   
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
  Ne, už nechci.
K_ô_g_   t_i   k_ô_g   m_ố_   n_a_   
   
Không, tôi không muốn nữa.
K_____   t__   k____   m___   n___   
   
Không, tôi không muốn nữa.
______   ___   _____   ____   ____   
   
Không, tôi không muốn nữa.
  Ale chci ještě zmrzlinu.
N_ư_g   m_   m_t   x_ấ_   k_m   n_a_   
   
Nhưng mà một xuất kem nữa.
N____   m_   m__   x___   k__   n___   
   
Nhưng mà một xuất kem nữa.
_____   __   ___   ____   ___   ____   
   
Nhưng mà một xuất kem nữa.
 
 
 
 
  Bydlíš tady už dlouho?
B_n   s_n_   ở   đ_y   l_u   c_ư_?   
   
Bạn sống ở đây lâu chưa?
B__   s___   ở   đ__   l__   c____   
   
Bạn sống ở đây lâu chưa?
___   ____   _   ___   ___   _____   
   
Bạn sống ở đây lâu chưa?
  Ne, teprve jeden měsíc.
C_ư_   l_u_   m_i   đ_ợ_   m_t   t_á_g_   
   
Chưa lâu, mới được một tháng.
C___   l___   m__   đ___   m__   t_____   
   
Chưa lâu, mới được một tháng.
____   ____   ___   ____   ___   ______   
   
Chưa lâu, mới được một tháng.
  Ale znám už hodně lidí.
N_ư_g   m_   t_i   đ_   q_e_   n_i_u   n_ư_i   r_i_   
   
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
N____   m_   t__   đ_   q___   n____   n____   r___   
   
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
_____   __   ___   __   ____   _____   _____   ____   
   
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
 
 
 
 
  Pojedeš zítra domů?
B_n   n_à_   m_i   đ_   x_   v_   n_à   à_   
   
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
B__   n___   m__   đ_   x_   v_   n__   à_   
   
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
___   ____   ___   __   __   __   ___   __   
   
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
  Ne, až o víkendu.
C_ư_,   c_ố_   t_ầ_   c_.   
   
Chưa, cuối tuần cơ.
C____   c___   t___   c__   
   
Chưa, cuối tuần cơ.
_____   ____   ____   ___   
   
Chưa, cuối tuần cơ.
  Ale přijedu zpátky už v neděli.
N_ư_g   m_   c_ủ   n_ậ_   t_i   đ_   v_   r_i_   
   
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
N____   m_   c__   n___   t__   đ_   v_   r___   
   
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
_____   __   ___   ____   ___   __   __   ____   
   
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
 
 
 
 
  Je tvoje dcera už dospělá?
C_n   g_i   b_n   đ_   t_ư_n_   t_à_h   c_ư_?   
   
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
C__   g__   b__   đ_   t_____   t____   c____   
   
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
___   ___   ___   __   ______   _____   _____   
   
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
  Ne, je jí teprve sedmnáct.
C_ư_,   n_   m_i   m_ờ_   b_y   t_ô_.   
   
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
C____   n_   m__   m___   b__   t____   
   
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
_____   __   ___   ____   ___   _____   
   
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
  Ale už má přítele.
N_ư_g   m_   n_   đ_   c_   b_n   t_a_   r_i_   
   
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
N____   m_   n_   đ_   c_   b__   t___   r___   
   
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
_____   __   __   __   __   ___   ____   ____   
   
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetická mutace umožňuje mluvení

Člověk je jediným žijícím tvorem na Zemi, který umí mluvit. To jej odlišuje od zvířat a rostlin. Zvířata a rostliny spolu pochopitelně také komunikují. Nepoužívají však komplexní slabikový jazyk. Proč ale člověk mluví? K mluvení jsou třeba určité organické znaky. Tyto tělesné předpoklady má pouze člověk. To samozřejmě neznamená, že je vyvinul člověk. V dějinách evoluce se nic neděje bezdůvodně. Někdy v průběhu evoluce začal člověk mluvit. Zatím nevíme, kdy to přesně bylo. Muselo se ale stát něco, co dalo člověku řeč. Vědci si myslí, že za to může genetická mutace. Antropologové porovnávali genetický materiál různých žijících organismů. Je dobře známo, že řeč ovlivňuje určitý gen. Lidé, kteří mají tento gen poškozený, mají také problémy s řečí. Špatně se vyjadřují a také hůře rozumí. Tento gen byl zkoumán u lidí, opic a myší. U lidí a šimpanzů je velmi podobný. Lze najít pouze dva malé rozdíly. Mozek je ale rozpozná. Společně s jinými geny ovlivňují tyto rozdíly určité mozkové aktivity. Lidé mohou díky tomu mluvit, opice nikoliv. Avšak záhada lidské řeči tím ještě není vyřešena. Samotná genetická mutace nestačí k tomu, aby bylo možné mluvit. Vědci implantovali lidskou genetickou variantu myším. Mluvit se však nenaučily… Jejich pískání ale znělo jinak!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
65 [šedesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zápor 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)