goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Tiếng Việt > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

 

65 [Sáu mươi lăm]@65 [sešdesmit pieci]
65 [Sáu mươi lăm]

Phủ định 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai gredzens ir dārgs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet man ir tikai piecdesmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau esi gatava?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vēl nē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es tūlīt būšu gatava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu vēl vēlies zupu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vairāk negribu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet vēl saldējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau sen te dzīvo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai mēnesi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu rīt brauc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, tikai nedēļas nogalē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet viņai ir jau draugs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai gredzens ir dārgs?
C_i   n_ẫ_   n_y   c_   đ_t   k_ô_g_   
   
Cái nhẫn này có đắt không?
C__   n___   n__   c_   đ__   k_____   
   
Cái nhẫn này có đắt không?
___   ____   ___   __   ___   ______   
   
Cái nhẫn này có đắt không?
  Nē, tas maksā tikai simts eiro.
K_ô_g_   c_i   n_y   c_   m_t   t_ă_   E_r_   t_ô_.   
   
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
K_____   c__   n__   c_   m__   t___   E___   t____   
   
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
______   ___   ___   __   ___   ____   ____   _____   
   
Không, cái này có một trăm Euro thôi.
  Bet man ir tikai piecdesmit.
N_ư_g   m_   t_i   c_ỉ   c_   n_m   c_ụ_.   
   
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
N____   m_   t__   c__   c_   n__   c____   
   
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
_____   __   ___   ___   __   ___   _____   
   
Nhưng mà tôi chỉ có năm chục.
 
 
 
 
  Vai tu jau esi gatava?
B_n   đ_   x_n_   c_ư_?   
   
Bạn đã xong chưa?
B__   đ_   x___   c____   
   
Bạn đã xong chưa?
___   __   ____   _____   
   
Bạn đã xong chưa?
  Nē, vēl nē.
C_ư_,   c_ư_   x_n_.   
   
Chưa, chưa xong.
C____   c___   x____   
   
Chưa, chưa xong.
_____   ____   _____   
   
Chưa, chưa xong.
  Bet es tūlīt būšu gatava.
N_ư_g   m_   t_i   s_p   x_n_   r_i_   
   
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
N____   m_   t__   s__   x___   r___   
   
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
_____   __   ___   ___   ____   ____   
   
Nhưng mà tôi sắp xong rồi.
 
 
 
 
  Vai tu vēl vēlies zupu?
B_n   c_   m_ố_   t_ê_   x_p   n_a   k_ô_g_   
   
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
B__   c_   m___   t___   x__   n__   k_____   
   
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
___   __   ____   ____   ___   ___   ______   
   
Bạn có muốn thêm xúp nữa không?
  Nē, vairāk negribu.
K_ô_g_   t_i   k_ô_g   m_ố_   n_a_   
   
Không, tôi không muốn nữa.
K_____   t__   k____   m___   n___   
   
Không, tôi không muốn nữa.
______   ___   _____   ____   ____   
   
Không, tôi không muốn nữa.
  Bet vēl saldējumu.
N_ư_g   m_   m_t   x_ấ_   k_m   n_a_   
   
Nhưng mà một xuất kem nữa.
N____   m_   m__   x___   k__   n___   
   
Nhưng mà một xuất kem nữa.
_____   __   ___   ____   ___   ____   
   
Nhưng mà một xuất kem nữa.
 
 
 
 
  Vai tu jau sen te dzīvo?
B_n   s_n_   ở   đ_y   l_u   c_ư_?   
   
Bạn sống ở đây lâu chưa?
B__   s___   ở   đ__   l__   c____   
   
Bạn sống ở đây lâu chưa?
___   ____   _   ___   ___   _____   
   
Bạn sống ở đây lâu chưa?
  Nē, tikai mēnesi.
C_ư_   l_u_   m_i   đ_ợ_   m_t   t_á_g_   
   
Chưa lâu, mới được một tháng.
C___   l___   m__   đ___   m__   t_____   
   
Chưa lâu, mới được một tháng.
____   ____   ___   ____   ___   ______   
   
Chưa lâu, mới được một tháng.
  Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
N_ư_g   m_   t_i   đ_   q_e_   n_i_u   n_ư_i   r_i_   
   
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
N____   m_   t__   đ_   q___   n____   n____   r___   
   
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
_____   __   ___   __   ____   _____   _____   ____   
   
Nhưng mà tôi đã quen nhiều người rồi.
 
 
 
 
  Vai tu rīt brauc mājās?
B_n   n_à_   m_i   đ_   x_   v_   n_à   à_   
   
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
B__   n___   m__   đ_   x_   v_   n__   à_   
   
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
___   ____   ___   __   __   __   ___   __   
   
Bạn ngày mai đi xe về nhà à?
  Nē, tikai nedēļas nogalē.
C_ư_,   c_ố_   t_ầ_   c_.   
   
Chưa, cuối tuần cơ.
C____   c___   t___   c__   
   
Chưa, cuối tuần cơ.
_____   ____   ____   ___   
   
Chưa, cuối tuần cơ.
  Bet es atgriezīšos jau svētdien.
N_ư_g   m_   c_ủ   n_ậ_   t_i   đ_   v_   r_i_   
   
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
N____   m_   c__   n___   t__   đ_   v_   r___   
   
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
_____   __   ___   ____   ___   __   __   ____   
   
Nhưng mà chủ nhật tôi đã về rồi.
 
 
 
 
  Vai tava meita ir jau pieaugusi?
C_n   g_i   b_n   đ_   t_ư_n_   t_à_h   c_ư_?   
   
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
C__   g__   b__   đ_   t_____   t____   c____   
   
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
___   ___   ___   __   ______   _____   _____   
   
Con gái bạn đã trưởng thành chưa?
  Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
C_ư_,   n_   m_i   m_ờ_   b_y   t_ô_.   
   
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
C____   n_   m__   m___   b__   t____   
   
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
_____   __   ___   ____   ___   _____   
   
Chưa, nó mới mười bảy thôi.
  Bet viņai ir jau draugs.
N_ư_g   m_   n_   đ_   c_   b_n   t_a_   r_i_   
   
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
N____   m_   n_   đ_   c_   b__   t___   r___   
   
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
_____   __   __   __   __   ___   ____   ____   
   
Nhưng mà nó đã có bạn trai rồi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Runa ir iespējama pateicoties gēnu mutācijai

Cilvēks ir vienīgā dzīvā būtne uz Zemes, kas prot runāt. Tas to atšķir no dzīvniekiem un augiem. Protams, arī dzīvnieki un augi sazinās viens ar otru. Lai gan tie neizmanto sarežģītu zilbju valodu. Bet kādēļ cilvēks prot runāt? Lai varētu runāt, nepieciešamas noteiktas fizikālās iezīmes. Šādas fizikālās iezīmes piemīt tikai cilvēkiem. Bet tas nenozīmē, ka cilvēks pats tās attīstījis. Evolucionārajā vēsturē, nekas nenotiek bez iemesla. Vēstures gaitā cilvēks sāka runāt. Mēs vēl nevarm noteikt precīzi, kad tas notika. Bet kaut kas notika, kas deva cilvēkam spēju runāt. Zinātnieki uzskata, ka par to atbildīga ģenētiskā mutācija. Antropologi salīdzinājuši vairāku dzīvju būtņu ģenētiskos materiālus. Ir zināms, ka īpašs gēns ietekmē valodu. Cilvēkiem, kuriem ir problēmas ar valodām, tas ir bojāts. Viņi nevar izteikties labi, un viņiem ir grūti saprast arī vārdus. Šis gēns tika izpētīts cilvēkos, pērtiķos un pelēs. Tas ir ļoti līdzīgs cilvēkiem un šimpanzēm. Tikai divas mazas atšķirības ir identificējamas. Bet šīs atšķirības ieverojamas smadzenēs. Kopā ar citiem gēniem, tie ietekmē noteiktas smadzeņu darbības. Tādēļ cilvēki spēj runāt, bet pērtiķi ne. Kaut gan mīkla par cilvēka valodu vēl nav atrisināta. Jo ar gēnu mutāciju vien nepietiek, lai iepējotu runu. Zinātnieki implantēja cilvēka gēnu pelei. Tie nedeva pelēm spēju runāt… Bet to pīkstieni radīja diezgan lielu troksni!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
65 [sešdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Noliegums 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)