goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > македонски > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

 

85 [осумдесет и пет]@85 [osmdesát pět]
85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]
Прашања – Минато време 1

Prashaњa – Minato vryemye 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kolik jste toho vypil / vypila ?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak moc jste pracoval / pracovala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik jste toho napsal / napsala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak jste spal / spala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak jste našel / našla cestu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S kým jste mluvil / mluvila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S kým jste domluven / domluvena?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jste byl / byla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jste bydlel / bydlela?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jste pracoval / pracovala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co jste doporučil / doporučila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co jste jedl / jedla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak rychle jste jel / jela?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho jste letěl / letěla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kolik jste toho vypil / vypila ?
К_л_у   и_а_е   и_п_е_о_   
K_l_o_   i_a_y_   i_p_y_n_?   
Колку имате испиено?
Kolkoo imatye ispiyeno?
К____   и____   и_______   
K_____   i_____   i________   
Колку имате испиено?
Kolkoo imatye ispiyeno?
_____   _____   ________   
______   ______   _________   
Колку имате испиено?
Kolkoo imatye ispiyeno?
  Jak moc jste pracoval / pracovala?
К_л_у   р_б_т_в_е_   
K_l_o_   r_b_t_e_t_e_   
Колку работевте?
Kolkoo rabotyevtye?
К____   р_________   
K_____   r___________   
Колку работевте?
Kolkoo rabotyevtye?
_____   __________   
______   ____________   
Колку работевте?
Kolkoo rabotyevtye?
  Kolik jste toho napsal / napsala?
К_л_у   н_п_ш_в_е_   
K_l_o_   n_p_s_a_t_e_   
Колку напишавте?
Kolkoo napishavtye?
К____   н_________   
K_____   n___________   
Колку напишавте?
Kolkoo napishavtye?
_____   __________   
______   ____________   
Колку напишавте?
Kolkoo napishavtye?
 
 
 
 
  Jak jste spal / spala?
К_к_   с_и_в_е_   
K_k_   s_i_e_t_e_   
Како спиевте?
Kako spiyevtye?
К___   с_______   
K___   s_________   
Како спиевте?
Kako spiyevtye?
____   ________   
____   __________   
Како спиевте?
Kako spiyevtye?
  Jak jste udělal / udělala zkoušku?
К_к_   г_   п_л_ж_в_е   и_п_т_т_   
K_k_   g_o   p_l_ʐ_v_y_   i_p_t_t_   
Како го положивте испитот?
Kako guo poloʐivtye ispitot?
К___   г_   п________   и_______   
K___   g__   p_________   i_______   
Како го положивте испитот?
Kako guo poloʐivtye ispitot?
____   __   _________   ________   
____   ___   __________   ________   
Како го положивте испитот?
Kako guo poloʐivtye ispitot?
  Jak jste našel / našla cestu?
К_к_   г_   н_ј_о_т_   п_т_т_   
K_k_   g_o   n_ј_o_t_e   p_t_t_   
Како го најдовте патот?
Kako guo naјdovtye patot?
К___   г_   н_______   п_____   
K___   g__   n________   p_____   
Како го најдовте патот?
Kako guo naјdovtye patot?
____   __   ________   ______   
____   ___   _________   ______   
Како го најдовте патот?
Kako guo naјdovtye patot?
 
 
 
 
  S kým jste mluvil / mluvila?
С_   к_г_   р_з_о_а_а_т_?   
S_   k_g_o   r_z_u_v_r_v_y_?   
Со кого разговаравте?
So koguo razguovaravtye?
С_   к___   р____________   
S_   k____   r______________   
Со кого разговаравте?
So koguo razguovaravtye?
__   ____   _____________   
__   _____   _______________   
Со кого разговаравте?
So koguo razguovaravtye?
  S kým jste domluven / domluvena?
С_   к_г_   с_   д_г_в_р_в_е_   
S_   k_g_o   s_e   d_g_o_o_i_t_e_   
Со кого се договоривте?
So koguo sye doguovorivtye?
С_   к___   с_   д___________   
S_   k____   s__   d_____________   
Со кого се договоривте?
So koguo sye doguovorivtye?
__   ____   __   ____________   
__   _____   ___   ______________   
Со кого се договоривте?
So koguo sye doguovorivtye?
  S kým jste slavil / slavila narozeniny?
С_   к_г_   с_а_е_т_   р_д_н_е_?   
S_   k_g_o   s_a_y_v_y_   r_d_e_d_e_?   
Со кого славевте роденден?
So koguo slavyevtye rodyendyen?
С_   к___   с_______   р________   
S_   k____   s_________   r__________   
Со кого славевте роденден?
So koguo slavyevtye rodyendyen?
__   ____   ________   _________   
__   _____   __________   ___________   
Со кого славевте роденден?
So koguo slavyevtye rodyendyen?
 
 
 
 
  Kde jste byl / byla?
К_д_   б_в_е_   
K_d_e   b_e_t_e_   
Каде бевте?
Kadye byevtye?
К___   б_____   
K____   b_______   
Каде бевте?
Kadye byevtye?
____   ______   
_____   ________   
Каде бевте?
Kadye byevtye?
  Kde jste bydlel / bydlela?
К_д_   ж_в_е_т_?   
K_d_e   ʐ_v_e_e_t_e_   
Каде живеевте?
Kadye ʐivyeyevtye?
К___   ж________   
K____   ʐ___________   
Каде живеевте?
Kadye ʐivyeyevtye?
____   _________   
_____   ____________   
Каде живеевте?
Kadye ʐivyeyevtye?
  Kde jste pracoval / pracovala?
К_д_   р_б_т_в_е_   
K_d_e   r_b_t_e_t_e_   
Каде работевте?
Kadye rabotyevtye?
К___   р_________   
K____   r___________   
Каде работевте?
Kadye rabotyevtye?
____   __________   
_____   ____________   
Каде работевте?
Kadye rabotyevtye?
 
 
 
 
  Co jste doporučil / doporučila?
Ш_о   п_е_о_а_а_т_?   
S_t_   p_y_p_r_c_a_t_e_   
Што препорачавте?
Shto pryeporachavtye?
Ш__   п____________   
S___   p_______________   
Што препорачавте?
Shto pryeporachavtye?
___   _____________   
____   ________________   
Што препорачавте?
Shto pryeporachavtye?
  Co jste jedl / jedla?
Ш_о   ј_д_в_е_   
S_t_   ј_d_e_t_e_   
Што јадевте?
Shto јadyevtye?
Ш__   ј_______   
S___   ј_________   
Што јадевте?
Shto јadyevtye?
___   ________   
____   __________   
Што јадевте?
Shto јadyevtye?
  Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
К_к_   д_з_а_т_?   
K_k_   d_z_a_t_e_   
Како дознавте?
Kako doznavtye?
К___   д________   
K___   d_________   
Како дознавте?
Kako doznavtye?
____   _________   
____   __________   
Како дознавте?
Kako doznavtye?
 
 
 
 
  Jak rychle jste jel / jela?
К_л_у   б_з_   в_з_в_е_   
K_l_o_   b_z_   v_z_e_t_e_   
Колку брзо возевте?
Kolkoo brzo vozyevtye?
К____   б___   в_______   
K_____   b___   v_________   
Колку брзо возевте?
Kolkoo brzo vozyevtye?
_____   ____   ________   
______   ____   __________   
Колку брзо возевте?
Kolkoo brzo vozyevtye?
  Jak dlouho jste letěl / letěla?
К_л_у   д_л_о   л_т_в_е_   
K_l_o_   d_l_u_   l_e_a_t_e_   
Колку долго летавте?
Kolkoo dolguo lyetavtye?
К____   д____   л_______   
K_____   d_____   l_________   
Колку долго летавте?
Kolkoo dolguo lyetavtye?
_____   _____   ________   
______   ______   __________   
Колку долго летавте?
Kolkoo dolguo lyetavtye?
  Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
К_л_у   в_с_к_   с_о_н_в_е_   
K_l_o_   v_s_k_   s_o_n_v_y_?   
Колку високо скокнавте?
Kolkoo visoko skoknavtye?
К____   в_____   с_________   
K_____   v_____   s__________   
Колку високо скокнавте?
Kolkoo visoko skoknavtye?
_____   ______   __________   
______   ______   ___________   
Колку високо скокнавте?
Kolkoo visoko skoknavtye?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Velká písmena, velké pocity

V reklamě se používá hodně obrázků. Obrázky u nás vzbuzují zvláštní zájem. Prohlížíme si je déle a soustředěněji než písmena. Díky tomu si reklamy s obrázky pamatujeme lépe. Obrázky také způsobují silné emocionální reakce. Obrázky se v mozku zpracovávají velmi rychle. Mozek okamžitě ví, co je na obrázku k vidění. Písmena fungují jinak než obrázky. Jsou to abstraktní znaky. Náš mozek na ně tedy reaguje pomaleji. Nejprve musí porozumět významu slova. Dá se říct, že znaky musí být přeloženy v řečové oblasti mozku. Ale i pomocí písmen se dají vzbudit emoce. Text jen musí být dostatečně velký. Studie ukazují, že velká písmena mají i velký účinek. Velká písmena nejsou jen snadněji čitelná než malá písmena. Vyvolávají také silnější emocionální reakci. To platí pro kladné i záporné pocity. Velikost byla pro lidstvo vždy důležitá. Člověk musí v nebezpečí reagovat rychle. A když je něco velké, je to většinou už velmi blízko! Je proto pochopitelné, že velké obrázky podněcují silné reakce. Méně jasné ale je, proč na velká písmena takto reagujeme. Písmena nejsou ve skutečnosti pro náš mozek signálem. Přesto mozek vykazuje značnou aktivitu, když vidí velká písmena. Tento výsledek je pro vědce velmi zajímavý. Ukazuje, jak důležitá se pro nás písmena stala. Náš mozek se nějakým způsobem naučil reagovat na písmo…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
85 [osmdesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Otázky – minulý čas 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)