goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > қазақша > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

 

28 [жиырма сегіз]@28 [dvacet osm]
28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]
Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Sprcha nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neteče teplá voda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můžete to nechat opravit?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Na pokoji není telefon.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Na pokoji není televizor.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ten pokoj nemá balkón.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ten pokoj je příliš hlučný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ten pokoj je příliš malý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ten pokoj je příliš tmavý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Topení nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Klimatizace nefunguje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Televizor je rozbitý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To se mi nelíbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je pro mně příliš drahé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte něco levnějšího?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady poblíž nějaký penzion?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady poblíž nějaká restaurace?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Sprcha nefunguje.
Д_ш   ж_м_с   і_т_м_й_і_   
D_ş   j_m_s   i_t_m_y_i_   
Душ жұмыс істемейді.
Dwş jumıs istemeydi.
Д__   ж____   і_________   
D__   j____   i_________   
Душ жұмыс істемейді.
Dwş jumıs istemeydi.
___   _____   __________   
___   _____   __________   
Душ жұмыс істемейді.
Dwş jumıs istemeydi.
  Neteče teplá voda.
Ы_т_қ   с_   ж_қ_   
I_t_q   s_   j_q_   
Ыстық су жоқ.
Istıq sw joq.
Ы____   с_   ж___   
I____   s_   j___   
Ыстық су жоқ.
Istıq sw joq.
_____   __   ____   
_____   __   ____   
Ыстық су жоқ.
Istıq sw joq.
  Můžete to nechat opravit?
М_н_н_   ж_н_е_і_   б_р_   а_а_ы_   б_?   
M_n_n_   j_n_e_i_   b_r_   a_a_ı_   b_?   
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
М_____   ж_______   б___   а_____   б__   
M_____   j_______   b___   a_____   b__   
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
______   ________   ____   ______   ___   
______   ________   ____   ______   ___   
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
 
 
 
 
  Na pokoji není telefon.
Б_л_е_е   т_л_ф_н   ж_қ_   
B_l_e_e   t_l_f_n   j_q_   
Бөлмеде телефон жоқ.
Bölmede telefon joq.
Б______   т______   ж___   
B______   t______   j___   
Бөлмеде телефон жоқ.
Bölmede telefon joq.
_______   _______   ____   
_______   _______   ____   
Бөлмеде телефон жоқ.
Bölmede telefon joq.
  Na pokoji není televizor.
Б_л_е_е   т_л_д_д_р   ж_қ_   
B_l_e_e   t_l_d_d_r   j_q_   
Бөлмеде теледидар жоқ.
Bölmede teledïdar joq.
Б______   т________   ж___   
B______   t________   j___   
Бөлмеде теледидар жоқ.
Bölmede teledïdar joq.
_______   _________   ____   
_______   _________   ____   
Бөлмеде теледидар жоқ.
Bölmede teledïdar joq.
  Ten pokoj nemá balkón.
Б_л_е_е   б_л_о_   ж_қ_   
B_l_e_e   b_l_o_   j_q_   
Бөлмеде балкон жоқ.
Bölmede balkon joq.
Б______   б_____   ж___   
B______   b_____   j___   
Бөлмеде балкон жоқ.
Bölmede balkon joq.
_______   ______   ____   
_______   ______   ____   
Бөлмеде балкон жоқ.
Bölmede balkon joq.
 
 
 
 
  Ten pokoj je příliš hlučný.
Б_л_е   ө_е   ш_л_.   
B_l_e   ö_e   ş_l_.   
Бөлме өте шулы.
Bölme öte şwlı.
Б____   ө__   ш____   
B____   ö__   ş____   
Бөлме өте шулы.
Bölme öte şwlı.
_____   ___   _____   
_____   ___   _____   
Бөлме өте шулы.
Bölme öte şwlı.
  Ten pokoj je příliš malý.
Б_л_е   ө_е   т_р_   
B_l_e   ö_e   t_r_   
Бөлме өте тар.
Bölme öte tar.
Б____   ө__   т___   
B____   ö__   t___   
Бөлме өте тар.
Bölme öte tar.
_____   ___   ____   
_____   ___   ____   
Бөлме өте тар.
Bölme öte tar.
  Ten pokoj je příliš tmavý.
Б_л_е   т_м   қ_р_ң_ы_   
B_l_e   t_m   q_r_ñ_ı_   
Бөлме тым қараңғы.
Bölme tım qarañğı.
Б____   т__   қ_______   
B____   t__   q_______   
Бөлме тым қараңғы.
Bölme tım qarañğı.
_____   ___   ________   
_____   ___   ________   
Бөлме тым қараңғы.
Bölme tım qarañğı.
 
 
 
 
  Topení nefunguje.
Ж_л_   ж_й_с_   ж_м_с   і_т_м_й_і_   
J_l_   j_y_s_   j_m_s   i_t_m_y_i_   
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
Ж___   ж_____   ж____   і_________   
J___   j_____   j____   i_________   
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
____   ______   _____   __________   
____   ______   _____   __________   
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
  Klimatizace nefunguje.
К_н_и_и_н_р   ж_м_с   і_т_м_й_і_   
K_n_ï_ï_n_r   j_m_s   i_t_m_y_i_   
Кондиционер жұмыс істемейді.
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
К__________   ж____   і_________   
K__________   j____   i_________   
Кондиционер жұмыс істемейді.
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
___________   _____   __________   
___________   _____   __________   
Кондиционер жұмыс істемейді.
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
  Televizor je rozbitý.
Т_л_д_д_р   б_з_л_а_.   
T_l_d_d_r   b_z_l_a_.   
Теледидар бұзылған.
Teledïdar buzılğan.
Т________   б________   
T________   b________   
Теледидар бұзылған.
Teledïdar buzılğan.
_________   _________   
_________   _________   
Теледидар бұзылған.
Teledïdar buzılğan.
 
 
 
 
  To se mi nelíbí.
Б_л   м_ғ_н   ұ_а_а_д_.   
B_l   m_ğ_n   u_a_a_d_.   
Бұл маған ұнамайды.
Bul mağan unamaydı.
Б__   м____   ұ________   
B__   m____   u________   
Бұл маған ұнамайды.
Bul mağan unamaydı.
___   _____   _________   
___   _____   _________   
Бұл маған ұнамайды.
Bul mağan unamaydı.
  To je pro mně příliš drahé.
Б_л   м_н   ү_і_   ө_е   қ_м_а_.   
B_l   m_n   ü_i_   ö_e   q_m_a_.   
Бұл мен үшін өте қымбат.
Bul men üşin öte qımbat.
Б__   м__   ү___   ө__   қ______   
B__   m__   ü___   ö__   q______   
Бұл мен үшін өте қымбат.
Bul men üşin öte qımbat.
___   ___   ____   ___   _______   
___   ___   ____   ___   _______   
Бұл мен үшін өте қымбат.
Bul men üşin öte qımbat.
  Máte něco levnějšího?
С_з_е_д_   а_з_н_а_   б_р_е_е   б_р   м_?   
S_z_e_d_   a_z_n_a_   b_r_e_e   b_r   m_?   
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
С_______   а_______   б______   б__   м__   
S_______   a_______   b______   b__   m__   
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
________   ________   _______   ___   ___   
________   ________   _______   ___   ___   
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
 
 
 
 
  Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Ж_қ_н   ж_р_е   т_р_с_і_   б_з_   б_р   м_?   
J_q_n   j_r_e   t_r_s_i_   b_z_   b_r   m_?   
Жақын жерде туристік база бар ма?
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
Ж____   ж____   т_______   б___   б__   м__   
J____   j____   t_______   b___   b__   m__   
Жақын жерде туристік база бар ма?
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
_____   _____   ________   ____   ___   ___   
_____   _____   ________   ____   ___   ___   
Жақын жерде туристік база бар ма?
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
  Je tady poblíž nějaký penzion?
Ж_қ_н   ж_р_е   п_н_и_н   б_р   м_?   
J_q_n   j_r_e   p_n_ï_n   b_r   m_?   
Жақын жерде пансион бар ма?
Jaqın jerde pansïon bar ma?
Ж____   ж____   п______   б__   м__   
J____   j____   p______   b__   m__   
Жақын жерде пансион бар ма?
Jaqın jerde pansïon bar ma?
_____   _____   _______   ___   ___   
_____   _____   _______   ___   ___   
Жақын жерде пансион бар ма?
Jaqın jerde pansïon bar ma?
  Je tady poblíž nějaká restaurace?
Ж_қ_н   ж_р_е   м_й_а_х_н_   б_р   м_?   
J_q_n   j_r_e   m_y_a_x_n_   b_r   m_?   
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
Jaqın jerde meyramxana bar ma?
Ж____   ж____   м_________   б__   м__   
J____   j____   m_________   b__   m__   
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
Jaqın jerde meyramxana bar ma?
_____   _____   __________   ___   ___   
_____   _____   __________   ___   ___   
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
Jaqın jerde meyramxana bar ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a reklama

Reklama představuje zvláštní formu komunikace. Chce vytvořit kontakt mezi výrobcem a zákazníkem. Jako každý druh komunikace má i reklama svou dlouhou historii. Již v antice byly propagovány politici nebo hospody. Jazyk reklamy využívá zvláštní prvky rétoriky. Protože má určitý cíl, jde tedy o plánovanou komunikaci. Měl by upoutat naši pozornost, vzbudit náš zájem. Především bychom si ale měli propagovaný výrobek chtít koupit. Jazyk reklamy je proto zpravidla velmi jednoduchý. Používá jen málo slov a jednoduché slogany. Tím bychom měli být schopni si obsah dobře zapamatovat. Časté jsou některé slovní druhy jako adjektiva a superlativy. Popisuje výrobek jako obzvlášť výhodný. Jazyk reklamy je proto většinou velmi pozitivně zabarven. Zajímavé je, že jazyk reklamy vždy ovlivňuje kultura. To znamená, že vypovídá hodně o společnosti. V mnoha zemích dnes převládají pojmy jako krása a mládí. Také slova budoucnost a jistota se vyskytují hodně často. Zejména západní společnosti rády používají angličtinu. Angličtina je považována za moderní a mezinárodní. Proto je vhodná pro technické produkty. Prvky z románských jazyků se zase hodí pro požitky a vášeň. Používají se proto pro potraviny nebo kosmetiku. Ten, kdo používá dialekt, chce zdůraznit vlast a tradici. Názvy produktů jsou často neologismy, tedy nově vzniklá slova. Většinou nemají žádný význam, ale dobře znějí. Mnohé názvy produktů mohou ale udělat doslova díru do světa! Z názvu vysavače vzniklo dokonce sloveso - to hoover!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
28 [dvacet osm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V hotelu – stížnosti
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)