goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > 中文 > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

12 [dotze]

Les begudes

 

12[十二]@12 [dotze]
12[十二]

12 [shí'èr]
饮料

yǐnliào

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec te.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec cafè.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec aigua mineral.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus te de llimona?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus cafè amb sucre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus aigua amb gel?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha una festa aquí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La gent beu xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La gent beu vi i cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus alcohol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus whisky?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus Coca-Cola amb rom?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada el xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada el vi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada la cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al nadó li agrada la llet.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  (Jo) bec te.
我   喝   茶   。   
w_   h_   c_á_   
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
我   喝   茶   。   
w_   h_   c___   
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
_   _   _   _   
__   __   ____   
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
  (Jo) bec cafè.
我   喝   咖_   。   
W_   h_   k_f_i_   
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
我   喝   咖_   。   
W_   h_   k_____   
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
_   _   __   _   
__   __   ______   
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
  (Jo) bec aigua mineral.
我   喝   矿_水   。   
W_   h_   k_à_g_u_n   s_u_.   
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
我   喝   矿__   。   
W_   h_   k________   s____   
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
_   _   ___   _   
__   __   _________   _____   
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
 
 
 
 
  Que beus te de llimona?
你   喝   加_檬_   茶   吗   ?   
N_   h_   j_ā   n_n_m_n_   d_   c_á   m_?   
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
你   喝   加___   茶   吗   ?   
N_   h_   j__   n_______   d_   c__   m__   
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
_   _   ____   _   _   _   
__   __   ___   ________   __   ___   ___   
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
  Que beus cafè amb sucre?
你   喝   加_的   咖_   吗   ?   
N_   h_   j_ā_á_g   d_   k_f_i   m_?   
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
你   喝   加__   咖_   吗   ?   
N_   h_   j______   d_   k____   m__   
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
_   _   ___   __   _   _   
__   __   _______   __   _____   ___   
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
  Que beus aigua amb gel?
你   喝_喝   加_的   水   ?   
N_   h_   b_   h_   j_ā   b_n_   d_   s_u_?   
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
你   喝__   加__   水   ?   
N_   h_   b_   h_   j__   b___   d_   s____   
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
_   ___   ___   _   _   
__   __   __   __   ___   ____   __   _____   
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
 
 
 
 
  Hi ha una festa aquí.
这_   有   一_   聚_   。   
Z_è   l_   y_u_ī_è   j_h_ì_   
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
这_   有   一_   聚_   。   
Z__   l_   y______   j_____   
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
__   _   __   __   _   
___   __   _______   ______   
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
  La gent beu xampany.
人_   喝   香_酒   。   
R_n_e_   h_   x_ā_g_ī_j_ǔ_   
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
人_   喝   香__   。   
R_____   h_   x___________   
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
__   _   ___   _   
______   __   ____________   
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
  La gent beu vi i cervesa.
人_   喝   葡_酒   和   啤_   。   
R_n_e_   h_   p_t_o_i_   h_   p_j_ǔ_   
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
人_   喝   葡__   和   啤_   。   
R_____   h_   p_______   h_   p_____   
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
__   _   ___   _   __   _   
______   __   ________   __   ______   
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
 
 
 
 
  Que beus alcohol?
你   喝_   吗   ?   
N_   h_j_ǔ   m_?   
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
你   喝_   吗   ?   
N_   h____   m__   
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
_   __   _   _   
__   _____   ___   
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
  Que beus whisky?
你   喝   威_忌   吗   ?   
N_   h_   w_i_h_j_   m_?   
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
你   喝   威__   吗   ?   
N_   h_   w_______   m__   
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
_   _   ___   _   _   
__   __   ________   ___   
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
  Que beus Coca-Cola amb rom?
你   喝   可_   加   朗_酒   吗   ?   
N_   h_   k_l_   j_ā   l_n_   m_   j_ǔ   m_?   
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
你   喝   可_   加   朗__   吗   ?   
N_   h_   k___   j__   l___   m_   j__   m__   
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
_   _   __   _   ___   _   _   
__   __   ____   ___   ____   __   ___   ___   
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
 
 
 
 
  No m’agrada el xampany.
我   不   喜_   喝   香_酒   。   
W_   b_   x_h_ā_   h_   x_ā_g_ī_j_ǔ_   
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
我   不   喜_   喝   香__   。   
W_   b_   x_____   h_   x___________   
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
_   _   __   _   ___   _   
__   __   ______   __   ____________   
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
  No m’agrada el vi.
我   不   喜_   喝   葡_酒   。   
W_   b_   x_h_ā_   h_   p_t_o_i_.   
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
我   不   喜_   喝   葡__   。   
W_   b_   x_____   h_   p________   
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
_   _   __   _   ___   _   
__   __   ______   __   _________   
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
  No m’agrada la cervesa.
我   不   喜_   喝   啤_   。   
W_   b_   x_h_ā_   h_   p_j_ǔ_   
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
我   不   喜_   喝   啤_   。   
W_   b_   x_____   h_   p_____   
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
_   _   __   _   __   _   
__   __   ______   __   ______   
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
 
 
 
 
  Al nadó li agrada la llet.
这_   婴_   喜_   喝   牛_   。   
Z_è_e   y_n_'_r   x_h_ā_   h_   n_ú_ǎ_.   
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
这_   婴_   喜_   喝   牛_   。   
Z____   y______   x_____   h_   n______   
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
__   __   __   _   __   _   
_____   _______   ______   __   _______   
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
  Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma.
这_   小_   喜_   喝   热_克_   和   苹_汁   。   
Z_è_e   x_ǎ_h_i   x_h_ā_   h_   r_   q_ǎ_k_l_   h_   p_n_g_ǒ   z_ī_   
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
这_   小_   喜_   喝   热___   和   苹__   。   
Z____   x______   x_____   h_   r_   q_______   h_   p______   z___   
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
__   __   __   _   ____   _   ___   _   
_____   _______   ______   __   __   ________   __   _______   ____   
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
  A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja.
这_   女_   喜_   喝   橙_   和   葡_柚_   。   
Z_è_e   n_r_n   x_h_ā_   h_   c_é_g_h_   h_   p_t_o   y_u   z_ī_   
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
这_   女_   喜_   喝   橙_   和   葡___   。   
Z____   n____   x_____   h_   c_______   h_   p____   y__   z___   
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
__   __   __   _   __   _   ____   _   
_____   _____   ______   __   ________   __   _____   ___   ____   
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les dones parlen de forma diferent als homes

Tothom sap que dones i homes són diferents. Però sabies que també parlen diferent? Així ho han reflectit múltiples estudis. Les dones utilitzen altres patrons discursius. Freqüentment s'expressen de forma més indirecta i reservada. Els homes, en canvi, normalment parlen amb un llenguatge clar i directe. Però també els temes sobre els quals conversen són diferents. Els homes parlen majoritàriament sobre les notícies, l'economia i l'esport. Les dones s'inclinen pels temes socials com la família i la salut. Als homes els agrada parlar de fets. Les dones prefereixen parlar de persones. Es notori que les dones es decanten per una llengua ‘feble’. Això vol dir que s'expressen amb més cura i cortesia. Les dones també fan més preguntes. Probablement busquen garantir així l'harmonia i evitar els conflictes. A més, les dones tenen un vocabulari més ampli a l'hora de parlar de sentiments. Per als homes la conversa és sovint un tipus de competició. El seu llenguatge és clarament més provocador i agressiu. I els homes utilitzen diàriament moltes menys paraules que les dones. Molts investigadors asseguren que això és degut a la composició del cervell. Perquè el cervell d'homes i dones és diferent. És a dir, els seus centres de parla estan estructurats de manera diferent. Però és probable que hi hagi altres factors que determinen igualment el nostre llenguatge. La ciència no ha investigat aquesta àrea durant molt de temps. I malgrat el que s'ha dit, homes i dones no parlen idiomes completament diferents. Per tant no hi hauria d'haver malentesos. Hi ha moltes estratègies que garanteixen una comunicació exitosa. El més senzill és: escoltar amb més atenció!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
12 [dotze]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les begudes
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)