goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Nederlands > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

52 [cinquanta-dos]

Als grans magatzems

 

52 [tweeënvijftig]@52 [cinquanta-dos]
52 [tweeënvijftig]

In het winkelcentrum

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Anem als grans magatzems?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tinc alguns encàrrecs.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vull comprar moltes coses.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els articles d’oficina?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito sobres i paper de cartes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito llapis i marcadors.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els mobles?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un armari i una calaixera.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un escriptori i una prestatgeria.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les joguines?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito una nina i un osset de peluix.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito una pilota de futbol i un joc d’escacs.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les eines?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un martell i unes alicates.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un trepant i un tornavís.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les joies?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito una cadena i una polsera.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Necessito un anell i arracades.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Anem als grans magatzems?
Z_l_e_   w_   n_a_   e_n   w_n_e_c_n_r_m   g_a_?   
   
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
Z_____   w_   n___   e__   w____________   g____   
   
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
______   __   ____   ___   _____________   _____   
   
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
  Tinc alguns encàrrecs.
I_   m_e_   g_a_   w_n_e_e_.   
   
Ik moet gaan winkelen.
I_   m___   g___   w________   
   
Ik moet gaan winkelen.
__   ____   ____   _________   
   
Ik moet gaan winkelen.
  Vull comprar moltes coses.
I_   w_l   v_e_   i_k_p_n_   
   
Ik wil veel inkopen.
I_   w__   v___   i_______   
   
Ik wil veel inkopen.
__   ___   ____   ________   
   
Ik wil veel inkopen.
 
 
 
 
  On són els articles d’oficina?
W_a_   z_j_   d_   k_n_o_r_r_i_e_e_?   
   
Waar zijn de kantoorartikelen?
W___   z___   d_   k________________   
   
Waar zijn de kantoorartikelen?
____   ____   __   _________________   
   
Waar zijn de kantoorartikelen?
  Necessito sobres i paper de cartes.
I_   h_b   e_v_l_p_e_   e_   b_i_f_a_i_r   n_d_g_   
   
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
I_   h__   e_________   e_   b__________   n_____   
   
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
__   ___   __________   __   ___________   ______   
   
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
  Necessito llapis i marcadors.
I_   h_b   p_n_e_   e_   v_l_s_i_t_n   n_d_g_   
   
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
I_   h__   p_____   e_   v__________   n_____   
   
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
__   ___   ______   __   ___________   ______   
   
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
 
 
 
 
  On són els mobles?
W_a_   z_j_   d_   m_u_e_s_   
   
Waar zijn de meubels?
W___   z___   d_   m_______   
   
Waar zijn de meubels?
____   ____   __   ________   
   
Waar zijn de meubels?
  Necessito un armari i una calaixera.
I_   h_b   e_n   k_s_   e_   e_n   c_m_o_e   n_d_g_   
   
Ik heb een kast en een commode nodig.
I_   h__   e__   k___   e_   e__   c______   n_____   
   
Ik heb een kast en een commode nodig.
__   ___   ___   ____   __   ___   _______   ______   
   
Ik heb een kast en een commode nodig.
  Necessito un escriptori i una prestatgeria.
I_   h_b   e_n   b_r_a_   e_   e_n   p_a_k   n_d_g_   
   
Ik heb een bureau en een plank nodig.
I_   h__   e__   b_____   e_   e__   p____   n_____   
   
Ik heb een bureau en een plank nodig.
__   ___   ___   ______   __   ___   _____   ______   
   
Ik heb een bureau en een plank nodig.
 
 
 
 
  On són les joguines?
W_a_   i_   h_t   s_e_l_o_d_   
   
Waar is het speelgoed?
W___   i_   h__   s_________   
   
Waar is het speelgoed?
____   __   ___   __________   
   
Waar is het speelgoed?
  Necessito una nina i un osset de peluix.
I_   h_b   e_n   p_p   e_   e_n   t_d_y_e_r   n_d_g_   
   
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
I_   h__   e__   p__   e_   e__   t________   n_____   
   
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
__   ___   ___   ___   __   ___   _________   ______   
   
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
  Necessito una pilota de futbol i un joc d’escacs.
I_   h_b   e_n   v_e_b_l   e_   e_n   s_h_a_s_e_   n_d_g_   
   
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
I_   h__   e__   v______   e_   e__   s_________   n_____   
   
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
__   ___   ___   _______   __   ___   __________   ______   
   
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
 
 
 
 
  On són les eines?
W_a_   i_   h_t   g_r_e_s_h_p_   
   
Waar is het gereedschap?
W___   i_   h__   g___________   
   
Waar is het gereedschap?
____   __   ___   ____________   
   
Waar is het gereedschap?
  Necessito un martell i unes alicates.
I_   h_b   e_n   h_m_r   e_   e_n   t_n_   n_d_g_   
   
Ik heb een hamer en een tang nodig.
I_   h__   e__   h____   e_   e__   t___   n_____   
   
Ik heb een hamer en een tang nodig.
__   ___   ___   _____   __   ___   ____   ______   
   
Ik heb een hamer en een tang nodig.
  Necessito un trepant i un tornavís.
I_   h_b   e_n   b_o_m_c_i_e   e_   e_n   s_h_o_v_n_r_a_e_   n_d_g_   
   
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
I_   h__   e__   b__________   e_   e__   s_______________   n_____   
   
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
__   ___   ___   ___________   __   ___   ________________   ______   
   
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
 
 
 
 
  On són les joies?
W_a_   i_   d_   j_w_l_e_s_f_e_i_g_   
   
Waar is de juweliersafdeling?
W___   i_   d_   j_________________   
   
Waar is de juweliersafdeling?
____   __   __   __________________   
   
Waar is de juweliersafdeling?
  Necessito una cadena i una polsera.
I_   h_b   e_n   h_l_k_t_i_g   e_   e_n   a_m_a_d   n_d_g_   
   
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
I_   h__   e__   h__________   e_   e__   a______   n_____   
   
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
__   ___   ___   ___________   __   ___   _______   ______   
   
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
  Necessito un anell i arracades.
I_   h_b   e_n   r_n_   e_   o_r_e_l_n   n_d_g_   
   
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
I_   h__   e__   r___   e_   o________   n_____   
   
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
__   ___   ___   ____   __   _________   ______   
   
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Qui entén a qui

Aproximadament hi ha 7.000 milions de persones al món. Tots en tenen una llengua. Per desgràcia, no és sempre la mateixa. I per parlar amb altres nacions hem d'aprendre idiomes. Això resulta, moltes vegades, tediós. Però hi ha llengües que són molt semblants. Els seus parlants estan en condicions d'entendre's sense haver de dominar l'altre idioma. Aquest fenomen rep el nom d'intel·ligibilitat mútua. Pot ser de dues classes. La primera és la intel·ligibilitat mútua oral. En aquest cas els parlants es comprenen quan parlen entre ells. Però la forma escrita de l'altra llengua no l'entenen. La raó d'això és que cada llengua utilitza sistemes d'escriptura diferents. Un exemple d'una situació semblant ens el donen les llengües hindi i urdu. La segona modalitat és la intel·ligibilitat mútua escrita. En aquest cas, la comprensió interlingüística es produeix en la forma escrita. Però quan conversen, els parlants d'una i altra llengua amb prou feines es comprenen. La causa és una forta diferència en la pronunciació. Un exemple d'aquest tipus el tenim amb l'alemany i el neerlandès. A la majoria de les llengües emparentades se'n donen les dues classes. Això vol dir que són mútuament intel·ligibles tant en el registre oral com en la forma escrita. Això és el que succeeix entre el rus i l'ucraïnès, o entre el tailandès i el laosià. Tanmateix, hi ha també formes asimètriques d'intel·ligibilitat mútua. En aquest cas, la comprensió d'un dels parlants és diferent a la comprensió de l'altre. Per exemple, els portuguesos entenen molt millor l'espanyol que els espanyols el portuguès. També els austríacs comprenen els alemanys millor que en sentit contrari. En aquests exemples, la pronunciació o una varietat dialectal representen obstacles. Qui vulgui tenir bones converses ha d'estudiar una mica més...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
52 [cinquanta-dos]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Als grans magatzems
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)