Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   फारशी   >   अनुक्रमणिका


७३ [त्र्याहत्तर]

परवानगी असणे

 


‫73 [هفتادوسه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری‬

 

 
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
‫ تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬
to ejâze dâri rânandegi koni?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
‫ تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬
to ejâze dâri alkol benushi?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
‫ تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
 
 
 
 
परवानगी देणे
‫اجازه داشتن‬
ejâze dâshtan
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
 
 
 
 
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
‫ می توان با کارت اعتباری پرداخت نمود؟‬
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
‫ می توان با چک پرداخت کرد؟‬
mitavân bâ chek pardâkht kard?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
‫ فقط نقد پرداختن مجاز است؟‬
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
 
 
 
 
मी फोन करू का?
‫می توانم لحظه ای تلفن بزنم؟‬
mitavânam lahze-e telefon bezanam?
मी काही विचारू का?
‫می توانم لحظه ای یک سوال کنم؟‬
mitavânam lahze-e yek soâl konam?
मी काही बोलू का?
‫می توانم لحظه ای چیزی بگویم؟‬
mitavânam lahze-e chizi beguyam?
 
 
 
 
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
 
 
 
 
आम्ही बसू शकतो का?
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬
ejâze dârim beneshinim?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
‫اجازه داریم لیست غذا را داشته باشیم؟‬
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
‫اجازه داریم جدا پرداخت نمائیم؟‬
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
 
 
 
 
 


बुद्धी नवीन शब्द कशी शिकते

जेव्हा आपण नवीन शब्दकोश शिकतो आपली बुद्धी नवीन आशय साठवते. शिकणे फक्त त्याच वारंवारतेने काम करते. आपली बुद्धी चांगल्याप्रकारे शब्द कशी साठवते हे विविध घटकांवर अवलंबून आहे. पण खूप महत्वाची बाब अशी कि आपण नियमितपणे उजळणी करतो. फक्त शब्द जे आपण वापरतो किंवा कधीकधी लिहितो ते साठवले जातात. असे म्हणता येईल कि शब्द हे ऐतिहासिक प्रतिमेसारखे छापले जातात. शब्दाची नक्कल करण्याच्या बाबतीत हे शिक्षणाचे तत्व बरोबर आहे. जर ते स्वतःला कधीकधी पुरेसे पाहतात तेव्हा, शब्दांची नक्कल ही शब्दाचे वाचन शिकण्यासाठीही होऊ शकते. तरीही ते त्यांना शब्द समजत नाहीत ते स्वतःच्या स्वरुपात शब्द ओळखतात. भाषा अस्खलितपणे बोलण्यासाठी आपल्याला खूप शब्दांची गरज पडते. त्यासाठी शब्दकोश हा व्यवस्थितपणे असायला हवा. कारण आपली बुद्धी ही ऐतिहासिकपणे काम करते. पटकन शब्द शोधण्यासाठी, कोठे शोधायचे हे माहिती असायला हवे. त्यासाठी शब्द हे ठराविक संदर्भात शिकणे चांगले असते. मग आपली बुद्धी ही नेहमीच बरोबर फाईल उघडू शकेल. तरीही आपण जे चांगल्याप्रकारे शिकलो आहे ते आपण विसरू शकतो. अशा प्रकरणात ज्ञान हे कार्यक्षम बुद्धीतून अकार्यक्षम बुद्धीमध्ये स्थलांतरित होते. विसरून आपल्याला न लागणार्‍या ज्ञानातून आपण मुक्त होतो. याप्रकारे आपली बुद्धी नवीन आणि महत्वाच्या गोष्टींसाठी जागा उपलब्ध करते. यासाठी आपण आपले ज्ञान नियमितपणे कार्यक्षम करणे महत्त्वाचे आहे. पण जे काही अकार्यक्षम बुद्धीमध्ये असते ते कायमस्वरूपी हरवले जात नाही. जेव्हा आपण विसरलेले शब्द बघतो तेव्हा आपल्याला ते पुन्हा आठवतात. आपण जे शिकलो आगोदर आहे ते आपल्याला दुसर्‍या वेळेस पटकन आठवते. ज्याला आपला शब्दकोश वाढवायचा आहे त्याला आपले छंदही वाढवावे लागतील. कारण आपल्यातल्या प्रत्येकाला ठराविक रुची असते. कारण आपण स्वतःला विशिष्ट प्रकारे गुंतवून घेतो. पण भाषेत वेगवेगळया अर्थासंबंधी क्षेत्र आहेत. एक माणूस ज्याला राजकारणात रुची आहे त्याने कधीतरी क्रीडा वृत्तपत्र ही वाचायला हवे.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - फारशी नवशिक्यांसाठी