Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

 


‫73 [هفتادوسه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری‬

 

 
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬
‫ تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬
to ejâze dâri rânandegi koni?
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬
‫ تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬
to ejâze dâri alkol benushi?
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחו"ל?‬
‫ تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
 
 
 
 
‫מותר‬
‫اجازه داشتن‬
ejâze dâshtan
‫מותר לנו לעשן כאן?‬
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
‫מותר לעשן כאן?‬
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
 
 
 
 
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬
‫ می توان با کارت اعتباری پرداخت نمود؟‬
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬
‫ می توان با چک پرداخت کرد؟‬
mitavân bâ chek pardâkht kard?
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬
‫ فقط نقد پرداختن مجاز است؟‬
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
 
 
 
 
‫מותר לי לטלפן?‬
‫می توانم لحظه ای تلفن بزنم؟‬
mitavânam lahze-e telefon bezanam?
‫אפשר לשאול משהו?‬
‫می توانم لحظه ای یک سوال کنم؟‬
mitavânam lahze-e yek soâl konam?
‫אפשר לומר משהו?‬
‫می توانم لحظه ای چیزی بگویم؟‬
mitavânam lahze-e chizi beguyam?
 
 
 
 
‫אסור לו לישון בפארק.‬
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
‫אסור לו לישון במכונית.‬
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
 
 
 
 
‫אנחנו יכולים לשבת?‬
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬
ejâze dârim beneshinim?
‫אפשר לקבל את התפריט?‬
‫اجازه داریم لیست غذا را داشته باشیم؟‬
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
‫אפשר לשלם בנפרד?‬
‫اجازه داریم جدا پرداخت نمائیم؟‬
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד "קריאת" מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫

לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים