Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

 


‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

 

 
Šiandien karšta.
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬
emruz havâ khyli garm ast.
Einam į baseiną?
‫به استخر برویم؟‬
be estakhr beravim?
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
‫دوست داری برویم شنا؟‬
dust dâri beravim shenâ?
 
 
 
 
Ar (tu) turi rankšluostį?
‫حوله داری؟‬
hole dâri?
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
‫مایو داری؟‬
mayo dâri?
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
‫لباس شنا داری؟‬
lebâse shenâ dâri?
 
 
 
 
Ar (tu) moki plaukti?
‫شنا کردن بلدی؟‬
shenâ kardan baladi?
Ar (tu) moki nardyti?
‫غواصی بلدی؟‬
ghav-vâsi baladi?
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
‫میتوانی شیرجه بزنی؟‬
mitavâni shirje bezani?
 
 
 
 
Kur (yra) dušas?
‫دوش کجاست؟‬
dush kojâst?
Kur (yra) persirengimo kabina?
‫رختکن کجاست؟‬
rakht-kan kojâst?
Kur (yra) plaukimo akiniai?
‫عینک شنا کجاست؟‬
eynake shenâ kojâst?
 
 
 
 
Ar čia gilu?
‫ آب استخر عمیق است؟‬
âbe estakhr amigh ast?
Ar vanduo švarus?
‫آب تمیز است؟‬
âb tamiz ast?
Ar vanduo šiltas?
‫آب گرم است؟‬
âb garm ast?
 
 
 
 
Man šalta.
‫من دارم یخ می زنم.‬
man dâram yakh mizanam.
Vanduo per šaltas.
‫آب زیادی سرد است.‬
âb ziâdi sard ast.
(Aš) dabar lipu iš vandens.
‫من دیگر از آب خارج می شوم.‬
man digar az âb khârej mishavam.
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Nežinomos kalbos

Visame pasaulyje egzistuoja tūkstančiai kalbų. Lingvistai mano, kad tų kalbų yra nuo šešių iki septynių tūkstančių. Tačiau tikslus skaičius iki šiol nėra žinomas. Taip yra todėl, kad dar vis egzistuoja daug neatrastų kalbų. Tos kalbos dažniausiai naudojamos tolimuose regionuose. Vienas iš tų regionų pavyzdžių – Amazonė. Ten izoliacijoje tebegyvena nemažai žmonių. Jie neturi jokio kontakto su kitomis kultūromis. Nepaisant to, žinoma, jie visi turi nuosavą kalbą. Pasaulyje taip pat yra vis dar neidentifikuotų kalbų. Vis dar nežinome kiek kalbų yra Centrinėje Afrikoje. Naujoji Gvinėja irgi dar nebuvo ištyrinėta iš lingvistinės pusės. Vos tik yra atrandama nauja kalba, tai visuomet tampa sensacija. Prieš maždaug dvejus metus mokslininkai atrado koro kalbą. Ja kalbama mažuose kaimeliuose šiaurės Indijoje. Šia kalba kalba vos 1000 gyventojų. Ji yra tik šnekamoji kalba. Koro neegzistuoja rašytinėje formoje. Tyrinėtojus stebina, kaip ši kalba taip ilgai išsilaikė. Koro priklauso kinų-tibetiečių kalbų šeimai. Visoje Azijoje tokių kalbų yra apie 300. Tačiau koro kalba nėra susijusi su tomis kalbomis. Vadinasi, ji turėtų turėti nuosavą istoriją. Deja, mažos kalbos greitai išnyksta. Kartais kalba išnyksta per vienos kartos gyvavimo laiką. Todėl mokslininkai turi labai nedaug laiko joms studijuoti. Tačiau koro kalba turi šiek tiek vilties. Ji bus įrašyta į garso žodyną...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems