Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   персідская   >   Змест


50 [пяцьдзесят]

У басейне

 


‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

 

 
Сёння горача.
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬
emruz havâ khyli garm ast.
Пойдзем у басейн?
‫به استخر برویم؟‬
be estakhr beravim?
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
‫دوست داری برویم شنا؟‬
dust dâri beravim shenâ?
 
 
 
 
У цябе ёсць ручнік?
‫حوله داری؟‬
hole dâri?
У цябе ёсць плаўкі?
‫مایو داری؟‬
mayo dâri?
У цябе ёсць купальнік?
‫لباس شنا داری؟‬
lebâse shenâ dâri?
 
 
 
 
Ты ўмееш плаваць?
‫شنا کردن بلدی؟‬
shenâ kardan baladi?
Ты ўмееш ныраць?
‫غواصی بلدی؟‬
ghav-vâsi baladi?
Ты ўмееш скакаць у ваду?
‫میتوانی شیرجه بزنی؟‬
mitavâni shirje bezani?
 
 
 
 
Дзе знаходзіцца душ?
‫دوش کجاست؟‬
dush kojâst?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
‫رختکن کجاست؟‬
rakht-kan kojâst?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
‫عینک شنا کجاست؟‬
eynake shenâ kojâst?
 
 
 
 
Тут глыбока?
‫ آب استخر عمیق است؟‬
âbe estakhr amigh ast?
Вада чыстая?
‫آب تمیز است؟‬
âb tamiz ast?
Вада цёплая?
‫آب گرم است؟‬
âb garm ast?
 
 
 
 
Я замярзаю.
‫من دارم یخ می زنم.‬
man dâram yakh mizanam.
Вада занадта халодная.
‫آب زیادی سرد است.‬
âb ziâdi sard ast.
Я зараз выйду з вады.
‫من دیگر از آب خارج می شوم.‬
man digar az âb khârej mishavam.
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя. Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - персідская для пачаткоўцаў