Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

 


‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

 

 
আজ গরম পড়ছে ৷
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬
emruz havâ khyli garm ast.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
‫به استخر برویم؟‬
be estakhr beravim?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
‫دوست داری برویم شنا؟‬
dust dâri beravim shenâ?
 
 
 
 
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
‫حوله داری؟‬
hole dâri?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
‫مایو داری؟‬
mayo dâri?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
‫لباس شنا داری؟‬
lebâse shenâ dâri?
 
 
 
 
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
‫شنا کردن بلدی؟‬
shenâ kardan baladi?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
‫غواصی بلدی؟‬
ghav-vâsi baladi?
তুমি কি জলে ঝাঁপ দিতে পার?
‫میتوانی شیرجه بزنی؟‬
mitavâni shirje bezani?
 
 
 
 
শাওয়ার কোথায়?
‫دوش کجاست؟‬
dush kojâst?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
‫رختکن کجاست؟‬
rakht-kan kojâst?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
‫عینک شنا کجاست؟‬
eynake shenâ kojâst?
 
 
 
 
জল (IN) / পানি (BD) কি খুব গভীর?
‫ آب استخر عمیق است؟‬
âbe estakhr amigh ast?
জল (IN) / পানি (BD) কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
‫آب تمیز است؟‬
âb tamiz ast?
জল (IN) / পানি (BD) কি উষ্ণ?
‫آب گرم است؟‬
âb garm ast?
 
 
 
 
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
‫من دارم یخ می زنم.‬
man dâram yakh mizanam.
জলটা (IN) / পানিটা (BD) খুবই ঠাণ্ডা ৷
‫آب زیادی سرد است.‬
âb ziâdi sard ast.
আমি এখন জল (IN) / পানি (BD) থেকে উঠে আসছি ৷
‫من دیگر از آب خارج می شوم.‬
man digar az âb khârej mishavam.
 
 
 
 
 


অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য