Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   מראטהי   >   תוכן


‫7 [שבע]‬

‫מספרים‬

 


७ [सात]

संख्या / आकडे

 

 
‫אני סופר / ת׃‬
मी मोजत आहे.
mī mōjata āhē.
‫אחת, שתים, שלוש‬
एक, दोन, तीन
Ēka, dōna, tīna
‫אני סופר / ת עד שלוש.‬
मी तीनपर्यंत मोजत आहे.
mī tīnaparyanta mōjata āhē.
 
 
 
 
‫אני ממשיך / ה לספור׃‬
मी पुढे मोजत आहे.
Mī puḍhē mōjata āhē.
‫ארבע, חמש, שש, ‬
चार, पाच, सहा,
Cāra, pāca, sahā,
‫שבע, שמונה, תשע‬
सात, आठ, नऊ
sāta, āṭha, na'ū
 
 
 
 
‫אני סופר / ת.‬
मी मोजत आहे.
mī mōjata āhē.
‫את / ה סופר / ת.‬
तू मोजत आहेस.
Tū mōjata āhēsa.
‫הוא סופר.‬
तो मोजत आहे.
Tō mōjata āhē.
 
 
 
 
‫אחת. הראשון.‬
एक, पहिला / पहिली / पहिले
Ēka, pahilā/ pahilī/ pahilē
‫שתיים. השני.‬
दोन, दुसरा / दुसरी / दुसरे
dōna, dusarā/ dusarī/ dusarē
‫שלוש. השלישי.‬
तीन. तिसरा / तिसरी / तिसरे
tīna. Tisarā/ tisarī/ tisarē
 
 
 
 
‫ארבע. הרביעי.‬
चार. चौथा / चौथी / चौथे
cāra. Cauthā/ cauthī/ cauthē
‫חמש. החמישי.‬
पाच. पाचवा / पाचवी / पाचवे
pāca. Pācavā/ pācavī/ pācavē
‫שש. השישי.‬
सहा, सहावा / सहावी / सहावे
sahā, sahāvā/ sahāvī/ sahāvē
 
 
 
 
‫שבע. השביעי.‬
सात. सातवा / सातवी / सातवे
sāta. Sātavā/ sātavī/ sātavē
‫שמונה. השמיני.‬
आठ. आठवा / आठवी / आठवे
āṭha. Āṭhavā/ āṭhavī/ āṭhavē
‫תשע. התשיעי.‬
नऊ. नववा / नववी / नववे
na'ū. Navavā/ navavī/ navavē
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

‫חשיבה ושפה‬

‫החשיבה שלנו תלויה גם מהשפה שלנו.‬ ‫כשאנחנו חושבים אנחנו "מדברים" עם עצמנו.‬ ‫כך משפיעה שפתנו על הדרך שבה אנחנו רואים את הדברים.‬ ‫אבל האם אנחנו יכולים לחשוב בצורה דומה חרף השפות השונות?‬ ‫או שאנחנו חושבים בצורה אחרת פשוט כי אנחנו מדברים אחרת?‬ ‫לכל עם יש את אוצר המילים שלו.‬ ‫בכמה שפות נעדרות כמה מילים.‬ ‫יש עמים שלא מבדילים בין ירוק וכחול.‬ ‫הדוברים משתמשים באותה המילה בכדי לתאר את שני הצבעים.‬ ‫והם מזהים צבעים פחות טוב מעמים אחרים!‬ ‫הם לא יכולים לזהות גווני צבע וצבעים משניים.‬ ‫כי יש להם בעיה לתאר את הצבעים.‬ ‫לשפות אחרות יש רק מילים מעטות למספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה פחות טובים מאחרים במספרים.‬ ‫יש גם שפות שלא מכירות ימין משמאל.‬ ‫כאן מדברים האנשים על צפון ודרום, מזרח ומערב.‬ ‫יש להם יכולת טובה מאוד להתמצאות במרחב.‬ ‫אבל את המונחים ימיןושמאל הם לא מבינים.‬ ‫כמובן שהשפה לא משפיעה רק על צורת החשיבה שלנו.‬ ‫גם הסביבה שלנו וחיי היום-יום שלנו מעצבים את המחשבות שלנו.‬ ‫אז איזה תפקיד משחקת כאן השפה?‬ ‫האם היא מציבה גבולות לחשיבה שלנו?‬ ‫

או שיש לנו רק מספיק מילים בכדי לתאר את מה שאנחנו חושבים?‬ ‫מה הסיבה, מה התוצאה?‬ ‫אין עדיין תשובות לשאלות האלה.‬ ‫הן מעסיקות מדעני מוח וחוקרי שפות.‬ ‫אבל הנושא הזה חשוב לכולנו...‬ ‫האם אתה מה שאתה מדבר?!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - מראטהי למתחילים