Apprenez langues en ligne !
Home  >   50langues.com   >   français   >   néerlandais   >   Table des matières
82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2
82 [tweeëntachtig]

Verleden tijd 2
 Cliquez sur le texte!   
Tu devais appeler une ambulance ?
Tu devais appeler le médecin ?
Tu devais appeler la police ?
 
Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure.
Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ?
Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait.
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Je devais prendre un taxi.
Je devais acheter un plan de ville.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Mieux apprendre les langues à l'étranger !

Les adultes n'apprennent pas les langues étrangères aussi facilement que les enfants. Le développement de leur cerveau est achevé. C'est pourquoi il n'est plus aussi simple pour lui de construire de nouveaux réseaux. Mais on peut encore très bien apprendre une langue étrangère à l'âge adulte ! Pour cela, il faut aller dans le pays où cette langue est parlée. Une langue étrangère est particulièrement bien apprise à l'étranger. Toutes les personnes qui ont déjà passé leurs vacances à l'étranger le savent. On apprend une nouvelle langue beaucoup plus vite dans un environnement naturel. Une nouvelle étude est parvenue à un résultat intéressant. Elle montre qu'on apprend une langue à l'étranger différemment ! Le cerveau peut traiter la nouvelle langue comme la langue maternelle. Des chercheurs pensent depuis longtemps qu'il existe plusieurs processus différents d'apprentissage. Il semble qu'une expérience le prouve. Un groupe de personnes tests devait apprendre une langue inventée. Une partie des personnes tests se rendaient à des cours normaux. L'autre apprenait dans une situation simulant le pays étranger. Ces personnes tests devaient s'orienter dans un environnement étranger. Tous les gens avec qui ils entraient en contact parlaient la nouvelle langue. Les personnes tests de ce groupe n'étaient donc pas des élèves normaux. Ils appartenaient à une communauté de locuteurs. Ainsi, ils étaient obligés de se débrouiller rapidement avec la nouvelle langue. Quelques temps après, les apprenants furent testées. Les deux groupes obtenaient des connaissances aussi bonnes l'un que l'autre. Mais leur cerveau traitait la langue étrangère différemment ! Ceux qui apprenaient "à l'étranger" avaient une activité cérébrale bien visible. Leur cerveau traitait la grammaire étrangère comme la langue maternelle. On reconnaissait les mêmes mécanismes que chez les locuteurs natifs. Un séjour linguistique est donc la manière la plus agréable et la plus efficace d'ap
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2013 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 français - néerlandais pour débutants