Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


61 [kuuskümmend üks]

Järgarvud

 


‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

 

 
Esimene kuu on jaanuar.
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬
alshshahr al'awwal hu kanun alththani
Teine kuu on veebruar.
‫الشهر الثاني هو شباط.‬
alshshahr alththani hu shbat
Kolmas kuu on märts.
‫الشهر الثالث هو آذار.‬
alshshahr alththalith hu adhar
 
 
 
 
Neljas kuu on aprill.
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬
alsshahr alrrabie hu nisan
Viies kuu on mai.
‫الشهر الخامس هو أيار.‬
alshshahar alkhamis hu 'ayara
Kuues kuu on juuni.
‫الشهر السادس هو حزيران.‬
alshshahar alssadis hu huzayran
 
 
 
 
Kuus kuud on pool aastat.
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬
al'ashhur alstt eibarat ean nsf sannata
Jaanuar, veebruar, märts,
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬
kanun alththani, shabata, adhar,
aprill, mai ja juuni.
‫نيسان، أيار، حزيران.‬
nysan, 'ayara, huzayran
 
 
 
 
Seitsmes kuu on juuli.
‫الشهر السابع هو تموز.‬
alshshahr alssabie hu tamuza
Kaheksas kuu on august.
‫الشهر الثامن هو آب.‬
alshshahar alththamin hu aba
Üheksas kuu on september.
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬
alshshahr alttasie hu 'aylul
 
 
 
 
Kümnes kuu on oktoober.
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬
alshshahar aleashir hu tishrin al'awl
Üheteistkümnes kuu on november.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬
alshshahr alhadi eshr hu tishrin alththani
Kaheteistkümnes kuu on detsember.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬
alshshahar althany eshr hu kanun alawl
 
 
 
 
Kaksteist kuud on aasta.
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬
alathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata
Juuli, august, september,
‫تموز، آب، أيلول،‬
tmuz, aba, 'aylul,
oktoober, november ja detsember.
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬
tshryn alawl, tishrin alththani, kanun alawl
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Emakeel on alati kõige tähtsam keel

Meie emakeel on esimene õpitud keel. Õppimine toimub automaatselt, nii et me ei märka seda. Enamikel inimestel on vaid üks emakeel. Kõiki teisi keeli õpitakse kui võõrkeeli. Muidugi on ka inimesi, kes kasvavad üles mitmekeelsetena. Kuid tavaliselt oskavad nad neid keeli erineval tasemel. Sageli kasutatakse neid keeli ka erinevalt. Näiteeks ühte keelt kasutatakse tööl. Teist kasutatakse kodus. Kui hästi me keelt räägime, sõltub paljudest teguritest. Väikeste lastena õpime me tavaliselt keeli väga hästi. Selles vanuses töötab meie kõnekeskus kõige effektiivsemalt. Oluline on ka, kui tihti me keelt kasutame. Mida tihemini seda kasutame, seda paremini räägime. Kuid teadlased usuvad, et inimene ei saa kahte keelt võrdsel tasemel osata. Üks keel on alati tähtsam kui teine. Katsed paistavad seda hüpoteesi kinnitavat. Uuringus testiti selleks erinevaid inimesi. Pool katsealustest rääkisid sujuvalt kahte keelt. Nende emakeeleks oli hiina keel ja teiseks oli inglise keel. Teine grupp rääkis vaid inglise keelt emakeelena. Katsealused pidid lahendama inglise keeles lihtsaid ülesandeid. Seda tehes mõõdeti nende aju aktiivsust Ja katsealuste ajudes oli näha erinevusi! Mitmekeelsete inimeste ajus oli üks piirkond eriti aktiivne. Ükskeelsetel inimestel aga ei näidanud tulemused antud piirkonnas mingit aktiivsust. Mõlemad rühmad lahendasid ülesanded sama kiiresti ja hästi. Sellele vaatamata tõlkisid hiina keele esindajad kogu teksti enne oma emakeelde...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keelel on üle maailma kõige rohkem rääkijaid. Ei ole olemas aga ainult ühte ______ keelt, vaid neid on mitmeid. Nad kõik kuuluvad aga sino-tiibeti keelte perekonda. ______ keelt räägib umbes 1,3 miljardit inimest. Suurem osa neist elab ______ Rahvavabariigis ja Taiwanis. Suurim ______ keel on ______ kirjakeel, mida nimetatakse ka mandariini keeleks. ______ Rahvavabariigi ametliku keelena on see emakeeleks 850 miljonile inimesele. Teisi ______ keeli nimetatakse tihti vaid dialektideks.

Mandariini keelt mõistavad peaaegu kõik ______ keeli rääkivad inimesed. Kõikidel hiinlastel on oma kirjapilt, mis on 4000 kuni 5000 aasta vanune. Seega on ______ keelel pikim kirjanduslik traditsioon. ______ kirjamärgid on keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Grammatika on aga üsna lihtsasti omandatav, seega saab juba kiiresti edusamme teha. Ja aina rohkem tahavad inimesed ______ keelt õppida... Olge ka Teie julge, ______ keel on tuleviku keel!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele