Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


61 [šedesát jedna]

Řadové číslovky

 


‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

 

 
První měsíc je leden.
‫الشهر الأول هو يناير.‬
ashshahr elawwal howa yanaayer
Druhý měsíc je únor.
‫الشهر الثاني هو فبراير.‬
eshshahr eththaanii howa febraayer
Třetí měsíc je březen.
‫الشهر الثالث هو مارس.‬
eshshaher ethethaaleth howa maares
 
 
 
 
Čtvrtý měsíc je duben.
‫الشهر الرابع هو أبريل.‬
eshshahr erraaba howaabriil
Pátý měsíc je květen.
‫الشهر الخامس هو مايو.‬
ashshahr elkhaames howa maayoo
Šestý měsíc je červen.
‫الشهر السادس هو يونيو.‬
eshshaher essadess howa yoonyoo
 
 
 
 
Šest měsíců je půl roku.
‫ستة أشهر هي نصف سنة.‬
settat ashhor yiya nesf sana
Leden, únor, březen,
‫يناير، فبراير، مارس‬
yaanaahe,r febraayer, maars
duben, květen a červen.
‫أبريل، مايو، ويونيو.‬
abriil, maayoo, wa yooniyoo
 
 
 
 
Sedmý měsíc je červenec.
‫الشهر السابع هو يوليو.‬
eshahr essaaba howa yoolyoo
Osmý měsíc je srpen.
‫الشهر الثامن هو أغسطس.‬
eshshaher eththaamen howa aghostos
Devátý měsíc je září.
‫الشهر التاسع هو سبتمبر.‬
eshshaher ettaasa howa sebtambar
 
 
 
 
Desátý měsíc je říjen.
‫الشهر العاشر هو أكتوبر.‬
eshshaher elaasher howa oktoober
Jedenáctý měsíc je listopad.
‫الشهر الحادي عشر هو نوفمبر.‬
eshshaher elhaadii ashar howa noofamber
Dvanáctý měsíc je prosinec.
‫الشهر الثاني عشر هو ديسمبر.‬
eshshaher ethaanii ashar howa diisamber
 
 
 
 
Dvanáct měsíců je jeden rok.
‫اثنا عشر شهرًا هي سنة.‬
ithnaa ashara shagran hiyaa sana
Červenec, srpen, září,
‫يوليو، أغسطس، سبتمبر،‬
yooliyoo, aghostoss, sebtambar,
říjen, listopad a prosinec.
‫أكتوبر، نوفمبر، وديسمبر.‬
oktoobar, noofambar, wa diisambar
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Mateřský jazyk je vždy ten nejdůležitější

Mateřský jazyk je tím prvním, který se naučíme. To se děje automaticky, aniž bychom si to uvědomovali. Většina lidí má pouze jeden mateřský jazyk. Ostatní jazyky se učí jako cizí jazyky. Samozřejmě existují i lidé, kteří vyrůstají s více jazyky. Většinou však mluví těmito jazyky na různé úrovni. Často je také používají jinak. Například jeden z nich používají v práci. A ten druhý doma. To, jak dobře jazyk ovládáme, závisí na mnoha faktorech. Když se ho učíme jako malé děti, obyčejně jej zvládáme dobře. Centrum řeči v mozku nám v prvních letech života funguje nejefektivněji. Také je důležité, jak často jazyk používáme. Čím více mluvíme, tím jsme v něm lepší. Vědci si ale myslí, že člověk nikdy nemůže mluvit dvěma jazyky stejně dobře. Jeden jazyk je vždy důležitější. Tuto domněnku potvrzují zřejmě i experimenty. V jedné studii byli testovaní různí lidé. Polovina z nich mluvila plynně dvěma jazyky. Mateřským jazykem byla čínština, druhým jazykem pak angličtina. Druhá polovina lidí mluvila pouze anglicky, byl to jejich mateřský jazyk. Tyto osoby měly vyřešit jednoduché úkoly v angličtině. Přitom jim byla měřena mozková aktivita. Mozkové aktivity těchto subjektů vykazovaly značné odlišnosti! Jedna část mozku byla obzvlášť aktivní u lidí mluvících dvěma jazyky. Naproti tomu lidé s jedním jazykem nevykazovali v této oblasti žádnou aktivitu. Obě skupiny vyřešily tyto úkoly stejně rychle a stejně dobře. Přesto si Číňané vše ještě překládali do svého mateřského jazyka…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky