Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


61 [εξήντα ένα]

Αριθμητικά

 


‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

 

 
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος.
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬
alshshahr al'awwal hu kanun alththani
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος.
‫الشهر الثاني هو شباط.‬
alshshahr alththani hu shbat
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος.
‫الشهر الثالث هو آذار.‬
alshshahr alththalith hu adhar
 
 
 
 
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος.
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬
alsshahr alrrabie hu nisan
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος.
‫الشهر الخامس هو أيار.‬
alshshahar alkhamis hu 'ayara
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος.
‫الشهر السادس هو حزيران.‬
alshshahar alssadis hu huzayran
 
 
 
 
Έξι μήνες είναι μισός χρόνος.
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬
al'ashhur alstt eibarat ean nsf sannata
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος,
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬
kanun alththani, shabata, adhar,
Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος.
‫نيسان، أيار، حزيران.‬
nysan, 'ayara, huzayran
 
 
 
 
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος.
‫الشهر السابع هو تموز.‬
alshshahr alssabie hu tamuza
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος.
‫الشهر الثامن هو آب.‬
alshshahar alththamin hu aba
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος.
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬
alshshahr alttasie hu 'aylul
 
 
 
 
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος.
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬
alshshahar aleashir hu tishrin al'awl
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬
alshshahr alhadi eshr hu tishrin alththani
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬
alshshahar althany eshr hu kanun alawl
 
 
 
 
Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος.
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬
alathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata
Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος,
‫تموز، آب، أيلول،‬
tmuz, aba, 'aylul,
Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος.
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬
tshryn alawl, tishrin alththani, kanun alawl
 
 
 
 
 


Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους