Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Πουντζάμπι   >   Πίνακας περιεχομένων


35 [τριάντα πέντε]

Στο αεροδρόμιο

 


35 [ਪੈਂਤੀ]

ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

 

 
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Είναι απευθείας πτήση;
ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?
Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ।
Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
 
 
 
 
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
 
 
 
 
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Rōma dē la'ī agalā jahāza kadōṁ hai?
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ?
Kī dō sīṭāṁ ajē vī khālī hana?
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ।
Jī nahīṁ, sāḍē kōla kēvala ika sīṭa khālī hai.
 
 
 
 
Πότε προσγειωνόμαστε;
ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ?
Asīṁ kadōṁ utarāṅgē?
Πότε φτάνουμε;
ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ?
Asīṁ ōthē kadōṁ pahucāṅgē?
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Śahira dē la'ī basa kadōṁ hai?
 
 
 
 
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
Kī iha sūṭakēsa tuhāḍā hai?
Αυτή είναι η τσάντα σας;
ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
Kī iha baiga tuhāḍā hai?
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
Kī iha samāna tuhāḍā hai?
 
 
 
 
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ āpaṇē nāla kinā samāna lai jā sakadā/ sakadī hāṁ?
Είκοσι κιλά.
ਵੀਹ ਕਿਲੋ
Vīha kilō
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ?
kī sirapha vīha kilō?
 
 
 
 
 


Η μάθηση αλλάζει τον εγκέφαλο

Όποιος κάνει πολύ αθλητισμό ασκεί το σώμα του. Είναι επίσης δυνατό να εξασκήσει κανείς το μυαλό του. Αυτό σημαίνει ότι όποιος θέλει να μάθει γλώσσες δε χρειάζεται μόνο ταλέντο. Είναι εξίσου σημαντικό να κάνεις συχνή εξάσκηση. Διότι η εξάσκηση μπορεί να επηρεάσει θετικά τις δομές του εγκεφάλου. Φυσικά, το ιδιαίτερο ταλέντο για τις ξένες γλώσσες είναι συνήθως κληρονομικό. Παρόλα αυτά, η εντατική εξάσκηση μπορεί να αλλάξει την δομή του εγκεφάλου. Αυξάνεται ο όγκος του κέντρου του λόγου στον εγκέφαλο. Επίσης, αλλάζουν τα νευρικά κύτταρα του ανθρωπίνου εγκεφάλου με την εξάσκηση. Για πολλά χρόνια πίστευαν ότι ο ανθρώπινος εγκέφαλος δεν αλλάζει. Η πεποίθηση ήταν: ό,τι δε μάθεις σαν παιδί, δε θα το μάθεις ποτέ. Οι ερευνητές του ανθρώπινου εγκεφάλου, όμως, έχουν καταλήξει σε εντελώς διαφορετικά συμπεράσματα σήμερα. Μπόρεσαν να δείξουν ότι ο εγκέφαλός μας μένει ενεργός για μια ζωή. Θα μπορούσε να πει κανείς ότι λειτουργεί σα μυς. Γι΄αυτόν το λόγο μπορεί να αναπτύσσεται μέχρι και σε μεγάλη ηλικία. Κάθε νέα γνώση γίνεται αντικείμενο επεξεργασίας από τον εγκέφαλο. Όταν ο εγκέφαλος προπονείται, επεξεργάζεται σκέψεις πολύ καλύτερα Αυτό σημαίνει ότι λειτουργεί ταχύτερα και πιο αποτελεσματικά. Αυτή η αρχή ισχύει εξίσου στους νέους και στους ηλικιωμένους. Αλλά δεν πρέπει απαραίτητα να μελετά κανείς για να προπονεί το μυαλό του. Η ανάγνωση είναι επίσης μια πολύ καλή εξάσκηση. Ειδικά η λογοτεχνία επιδρά θετικά στο κέντρο του λόγου. Αυτό σημαίνει ότι το λεξιλόγιό μας αυξάνεται. Επιπλέον, βελτιώνεται το μυαλό μας για μάθηση ξένων γλωσσών. Είναι ενδιαφέρον, ότι οι γλώσσες δεν επεξεργάζονται μόνο από το κέντρο του λόγου. Η περιοχή που ελέγχει τις κινητικές ικανότητες επεξεργάζεται κι αυτή τα νέαδεδομένα. Επομένως, είναι σημαντικό να κρατάμε συχνά όλο τον εγκέφαλο σε εγρήγορση. Άρα: Ασκήστε το σώμα σας ΚΑΙ τον εγκέφαλό σας.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Πουντζάμπι για αρχάριους