Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   bengálština   >   Obsah


46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

 


৪৬ [ছেচল্লিশ]

ডিস্কোতে

 

 
Je to místo volné?
এই সীটটা কি ফাকা?
Ē´i sīṭaṭā ki phākā?
Mohu si k Vám přisednout?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
Prosím.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
Hyām̐ niścaẏa´i
 
 
 
 
Jak se Vám líbí ta hudba?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
Āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
Je moc hlasitá.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
Ale ta skupina hraje docela dobře.
কিন্তু ব্যাণ্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
Kintu byāṇḍa bhāla bājācchē
 
 
 
 
Chodíte sem často?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
Āpani ki ēkhānē prāẏa´i āsēna?
Ne, jsem tu poprvé.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
Nā, ē´i prathamabāra ēsēchi
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
Āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
 
 
 
 
Tančíte?
আপনি কি নাচতে চান?
Āpani ki nācatē cāna?
Možná později.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
Haẏata kichukṣaṇa parē
Neumím moc dobře tancovat.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
Āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
 
 
 
 
To je úplně jednoduché.
এটা খুব সোজা ৷
Ēṭā khuba sōjā
Ukážu vám to.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
Āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
Ne, až někdy jindy.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
Nā, haẏata parē kakhanō an´ya samaẏē
 
 
 
 
Čekáte na někoho?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
Āpani ki kārōra jan´ya apēkṣā karachēna?
Ano, na svého přítele.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর জন্য ৷
Hyām̐, āmāra bandhura jan´ya
Tamhle zrovna přichází!
এই তো, সে এসে গেছে!
Ē´i tō, sē ēsē gēchē!
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Geny ovlivňují jazyk

Jazyk, kterým mluvíme, závisí na našem původu. Velký vliv na něj ale mají i naše geny. K tomuto závěru došli skotští badatelé. Zkoumali, jak se angličtina liší od čínštiny. Přitom zjistili, že také geny hrají svou roli. Protože geny ovlivňují vývoj našeho mozku. Jinými slovy, formují naše mozkové struktury. Tím je dána naše schopnost učit se jazyky. Klíčové jsou přitom varianty dvou genů. Pokud je určitá varianta recesivní, vyvine se tónový jazyk. Tónovými jazyky tedy mluví národy bez těchto genových variant. U tónových jazyků se význam slova rozlišuje podle výšky tónu. K tónovým jazykům patří například čínština. Pokud je však tato varianta dominantní, vyvíjí se jiné jazyky. Angličtina není tónovým jazykem. Varianty těchto genů nejsou rovnoměrně rozloženy. To znamená, že se ve světě vyskytují s různou četností. Jazyky však přežívají pouze tehdy, jsou-li nadále předávány. K tomu je zapotřebí, aby děti napodobovaly jazyk svých rodičů. Musejí se ho tedy dobře naučit. Teprve potom bude předán z generace na generaci. Genová varianta, která podněcuje tónové jazyky, je starší. Dříve bylo tedy pravděpodobně více tónových jazyků, než máme dnes. Genetické složky však nesmíme přeceňovat. Mohou pouze pomoci vysvětlit vývoj jazyků. Neexistuje ale gen pro angličtinu nebo gen pro čínštinu. Každý se může naučit jakoukoli řeč. Nepotřebujete k tomu geny, ale jen zvědavost a píli!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - bengálština pro začátečníky