Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


13 [тринайсет]

Дейности

 


‫13 (ثلاثة عشر)

‫الأنشطة والأعمال

 

 
Какво прави Марта?
‫ماذا تعمل مارتا؟‬‬‬
madha taemal marta?
Тя работи в офис.
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬‬‬
hi tashtaghil fi almuktb?.
Тя работи на компютъра.
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬‬‬
'innaha tashtaghil ealaa alhasiwb.
 
 
 
 
Къде е Марта?
‫أين مارتا؟‬‬‬
'ayn marta?
На кино.
‫فى السينما.‬‬‬
fa alssinuma.
Тя гледа филм.
‫إنهاتشاهد فيلمًا.‬‬‬
'innahatashahid fylmana.
 
 
 
 
Какво прави Петер?
‫ماذا يعمل بيتر؟‬‬‬
madha yaemal bytr?
Той следва в университета.
‫إنه يدرس في الجامعة.‬‬‬
'innah yadrus fi aljamieati.
Той учи езици.
‫هو يدرس لغات.‬‬‬
hu yadrus laghata.
 
 
 
 
Къде е Петер?
‫أين بيتر؟‬‬‬
'ayn baytr?
В кафенето.
‫فى المقهى.‬‬‬
fa almuqahaa.
Той пие кафе.
‫إنه يشرب قهوة.‬‬‬
'innah yashrab qahwat.
 
 
 
 
Те къде обичат да ходят?
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬‬‬
'iilaa 'ayn tuaddun aldhdhahab?
На концерт.
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬‬‬
'iilaa alhaflat almawsiqit.
Те обичат да слушат музика.
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬‬‬
hum yuhibbun samae almusiqaa.
 
 
 
 
Те къде не обичат да ходят?
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬‬‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhdhahaba?
В дискотеката.
‫إلى المرقص.‬‬‬
'iilaa almirqus.
Те не обичат да танцуват.
‫هم لا يحبون الرقص.‬‬‬
hum la yuhibbun alrraqsa.
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Креолски езици

Знаете ли, че немският език се говори в районите на Южния Тихи океан? Да, това е съвсем вярно! В някои части от Папуа-Нова Гвинея и Австралия, хората говорят на Unserdeutsch. Той е креолски език. Креолските езици се появяват в ситуации на междуезикови контакти. Т.е. когато множество различни езици се срещнат един с друг. Понастоящем много креолски езици са вече изчезнали. Но в световен план около 15 милиона души все още говорят на креолски езици. Креолските езици са винаги местни езици. Те се различават от Пиджин езиците. Пиджин езиците представляват много опростени форми на речта. Те вършат работа само за много основна комуникация. Много от креолските езици са се зародили още в колониалната епоха. Следователно, креолските езици често са базирани на европейските езици. Една от характеристиките на креолските езици е ограниченият лексикален запас. Креолските езици имат също и своя собствена фонология. Граматиката на креолските езици е силно опростена. Сложните правила просто биват игнорирани от носителите на езика. Всеки креолски език е важен компонент от националната идентичност. В резултат на това, има голямо количество литература, написана на креолски езици. Креолските езици са особено интересни за лингвистите. Това е така, защото те нагледно показват как езиците се развиват и отмират. Така че еволюцията на езика може да бъде изследвана чрез креолските езици. Те също така доказват факта, че езиците могат да се променят и адаптират. Науката, която изследва креолските езици се нарича Креолистика или Креология. Едно от най-добре известните изречения на креолски език произхожда от Ямайка. Благодарение на Боб Марли то е станало известно по цял свят - знаете ли кое е то? То е: No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Финският е майчин език на около 5 милиона души. Той принадлежи към угро-финските езици. Тясно свързан е с естонския и много различен от унгарския. Като уралски език той се отличава значително от индоевропейските езици. Пример за това е аглутиниращата структура на езика. Това означава, че граматичните функции се изразяват чрез прилепване на срички. Това води до образуване на дълги думи, които са типични за финския. Друга характерна черта на финския език са многото гласни.

Във финската граматика съществуват 15 падежа. При ударението е важно да се разграничават ясно дългите и късите гласни. Писменият и говоримият фински се различават значително. В други европейски езици този феномен е по-слабо изразен. Това не прави финския особено лесен ... Но всички правила се спазват последователно. А най-доброто на финския език е абсолютната му логика!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи