Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


13 [kolmetoista]

Toimintoja

 


‫13 (ثلاثة عشر)

‫الأنشطة والأعمال

 

 
Mitä Martha tekee?
‫ماذا تعمل مارتا؟‬‬‬
madha taemal marta?
Hän työskentelee toimistossa.
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬‬‬
hi tashtaghil fi almuktb?.
Hän työskentelee tietokoneella.
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬‬‬
'innaha tashtaghil ealaa alhasiwb.
 
 
 
 
Missä Martha on?
‫أين مارتا؟‬‬‬
'ayn marta?
Elokuvissa.
‫فى السينما.‬‬‬
fa alssinuma.
Hän katsoo elokuvaa.
‫إنهاتشاهد فيلمًا.‬‬‬
'innahatashahid fylmana.
 
 
 
 
Mitä Peter tekee?
‫ماذا يعمل بيتر؟‬‬‬
madha yaemal bytr?
Hän opiskelee yliopistossa.
‫إنه يدرس في الجامعة.‬‬‬
'innah yadrus fi aljamieati.
Hän opiskelee kieliä.
‫هو يدرس لغات.‬‬‬
hu yadrus laghata.
 
 
 
 
Missä Peter on?
‫أين بيتر؟‬‬‬
'ayn baytr?
Kahvilassa.
‫فى المقهى.‬‬‬
fa almuqahaa.
Hän juo kahvia.
‫إنه يشرب قهوة.‬‬‬
'innah yashrab qahwat.
 
 
 
 
Mihin he menevät mielellään?
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬‬‬
'iilaa 'ayn tuaddun aldhdhahab?
Konserttiin.
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬‬‬
'iilaa alhaflat almawsiqit.
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬‬‬
hum yuhibbun samae almusiqaa.
 
 
 
 
Mihin he eivät mene mielellään?
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬‬‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhdhahaba?
Diskoon.
‫إلى المرقص.‬‬‬
'iilaa almirqus.
He eivät tanssi mielellään.
‫هم لا يحبون الرقص.‬‬‬
hum la yuhibbun alrraqsa.
 
 
 
 
 


Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch-kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille