Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


13 [kolmetoista]

Toimintoja

 


‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

 

 
Mitä Martha tekee?
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
matha taamal marta?
Hän työskentelee toimistossa.
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hia tashtaghil fi elmaktab?
Hän työskentelee tietokoneella.
‫هي تشتغل على الكمبيوتر.‬
hia tashtaghil alaa elkombiyooter
 
 
 
 
Missä Martha on?
‫أين مارتا؟‬
ayna marta?
Elokuvissa.
‫فى السينما.‬
fii essinima
Hän katsoo elokuvaa.
‫هي تشاهد فيلمًا.‬
hal toshahid filman
 
 
 
 
Mitä Peter tekee?
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaamal biiter?
Hän opiskelee yliopistossa.
‫هو يدرس في الجامعة.‬
howa yadross fi eljamiaa
Hän opiskelee kieliä.
‫هو يدرس لغات.‬
howa yadross loghaat
 
 
 
 
Missä Peter on?
‫أين بيتر؟‬
ayna biiter?
Kahvilassa.
‫فى المقهى.‬
fii elmaqhaa
Hän juo kahvia.
‫هو يشرب قهوة.‬
howa yashrabo kahwa
 
 
 
 
Mihin he menevät mielellään?
‫إلى أين يحبون أن يذهبوا؟‬
ilaa ayna yohibboon an yadhhaboo؟
Konserttiin.
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
ilaa elhaffla elmoosikia
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hom yohibboon samaae elmoosikaa
 
 
 
 
Mihin he eivät mene mielellään?
‫إلى أين لا يحبون أن يذهبوا؟‬
ilaa ayna laa yohibboon an yadhhaboo؟
Diskoon.
‫إلى الديسكو.‬
ilaa eddiskoo
He eivät tanssi mielellään.
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hom laa yohibboon errakess
 
 
 
 
 


Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch-kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille