goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > తెలుగు > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

72 [shtatёdhjetёedy]

duhet

 

72 [డెబ్బై రెండు]@72 [shtatёdhjetёedy]
72 [డెబ్బై రెండు]

72 [Ḍebbai reṇḍu]
చెయ్యాలి / తప్పకుండా

Ceyyāli/ tappakuṇḍā

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
duhet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё dёrgoj letrёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё paguaj hotelin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti duhet tё ngrihesh herёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti duhet tё punosh shumё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai duhet tё furnizohet me karburant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai duhet tё rregullojё makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai duhet tё lajё makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo duhet tё bёjё pazar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo duhet tё lajё rrobat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё prisni autobusin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё prisni trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё prisni taksinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  duhet
త_్_క_ం_ా   
T_p_a_u_ḍ_   
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
త________   
T_________   
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
_________   
__________   
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
  Duhet tё dёrgoj letrёn.
న_న_   త_్_న_స_ి_ా   ఉ_్_ర_న_న_   ప_స_ట_   చ_య_ల_   
N_n_   t_p_a_i_a_i_ā   u_t_r_n_i   p_s_   c_y_l_   
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
న___   త__________   ఉ_________   ప_____   చ_____   
N___   t____________   u________   p___   c_____   
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
____   ___________   __________   ______   ______   
____   _____________   _________   ____   ______   
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
  Duhet tё paguaj hotelin.
న_న_   త_్_న_స_ి_ా   హ_ట_్   వ_ళ_ళ_ి   చ_ల_ల_ం_ా_ి   
N_n_   t_p_a_i_a_i_ā   h_ṭ_l   v_ḷ_a_i   c_l_i_̄_ā_i   
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
న___   త__________   హ____   వ______   చ__________   
N___   t____________   h____   v______   c__________   
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
____   ___________   _____   _______   ___________   
____   _____________   _____   _______   ___________   
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
 
 
 
 
  Ti duhet tё ngrihesh herёt.
మ_ర_   త_్_న_స_ి_ా   త_ల_ల_ా_ి_ే   ల_వ_ల_   
M_r_   t_p_a_i_a_i_ā   t_l_a_ā_i_ē   l_v_l_   
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
మ___   త__________   త__________   ల_____   
M___   t____________   t__________   l_____   
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
____   ___________   ___________   ______   
____   _____________   ___________   ______   
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
  Ti duhet tё punosh shumё.
మ_ర_   త_్_న_స_ి_ా   ఎ_్_ు_   ప_ి   చ_య_య_ల_   
M_r_   t_p_a_i_a_i_ā   e_k_v_   p_n_   c_y_ā_i   
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
మ___   త__________   ఎ_____   ప__   చ_______   
M___   t____________   e_____   p___   c______   
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
____   ___________   ______   ___   ________   
____   _____________   ______   ____   _______   
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
  Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
మ_ర_   త_్_న_స_ి_ా   స_య_న_న_   ప_ట_ం_ా_ి   
M_r_   t_p_a_i_a_i_ā   s_m_y_n_i   p_ṭ_n_c_l_   
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
మ___   త__________   స_______   ప________   
M___   t____________   s________   p_________   
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
____   ___________   ________   _________   
____   _____________   _________   __________   
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
 
 
 
 
  Ai duhet tё furnizohet me karburant.
ఆ_న   ప_ట_ర_ల_   త_స_క_వ_ల_   
Ā_a_a   p_ṭ_ō_   t_s_k_v_l_   
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
ఆ__   ప_______   త_________   
Ā____   p_____   t_________   
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
___   ________   __________   
_____   ______   __________   
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
  Ai duhet tё rregullojё makinёn.
ఆ_న   క_ర_న_   బ_గ_చ_య_ల_   
Ā_a_a   k_r_n_   b_g_c_y_l_   
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
ఆ__   క_____   బ_________   
Ā____   k_____   b_________   
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
___   ______   __________   
_____   ______   __________   
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
  Ai duhet tё lajё makinёn.
ఆ_న   క_ర_న_   శ_భ_ర_   చ_య_ల_   
Ā_a_a   k_r_n_   ś_b_r_ṁ   c_y_l_   
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
ఆ__   క_____   శ_____   చ_____   
Ā____   k_____   ś______   c_____   
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
___   ______   ______   ______   
_____   ______   _______   ______   
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
 
 
 
 
  Ajo duhet tё bёjё pazar.
ఆ_ె   త_్_న_స_ి_ా   క_న_ల_   
Ā_e   t_p_a_i_a_i_ā   k_n_l_   
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
ఆ__   త__________   క_____   
Ā__   t____________   k_____   
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
___   ___________   ______   
___   _____________   ______   
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
  Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
ఆ_ె   త_్_న_స_ి_ా   అ_ా_్_్_ె_ట_   న_   శ_భ_ర_   చ_య_ల_   
Ā_e   t_p_a_i_a_i_ā   a_ā_ṭ_e_ṭ   n_   ś_b_r_ṁ   c_y_l_   
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
ఆ__   త__________   అ___________   న_   శ_____   చ_____   
Ā__   t____________   a________   n_   ś______   c_____   
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
___   ___________   ____________   __   ______   ______   
___   _____________   _________   __   _______   ______   
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
  Ajo duhet tё lajё rrobat.
ఆ_ె   త_్_న_స_ి_ా   బ_్_ల_ి   ఉ_క_ల_   
Ā_e   t_p_a_i_a_i_ā   b_ṭ_a_a_i   u_a_ā_i   
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
ఆ__   త__________   బ______   ఉ_____   
Ā__   t____________   b________   u______   
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
___   ___________   _______   ______   
___   _____________   _________   _______   
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
 
 
 
 
  Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
మ_ం   వ_ం_న_   బ_ి_ి   వ_ళ_ళ_ల_   
M_n_ṁ   v_ṇ_a_ē   b_ḍ_k_   v_ḷ_ā_i   
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
మ__   వ_____   బ____   వ_______   
M____   v______   b_____   v______   
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
___   ______   _____   ________   
_____   _______   ______   _______   
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
  Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
మ_ం   వ_ం_న_   ప_ి_ి   వ_ళ_ళ_ల_   
M_n_ṁ   v_ṇ_a_ē   p_n_k_   v_ḷ_ā_i   
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
మ__   వ_____   ప____   వ_______   
M____   v______   p_____   v______   
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
___   ______   _____   ________   
_____   _______   ______   _______   
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
  Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
మ_ం   వ_ం_న_   డ_క_ట_్   వ_్_క_   వ_ళ_ళ_ల_   
M_n_ṁ   v_ṇ_a_ē   ḍ_k_a_   v_d_a_u   v_ḷ_ā_i   
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
మ__   వ_____   డ______   వ_____   వ_______   
M____   v______   ḍ_____   v______   v______   
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
___   ______   _______   ______   ________   
_____   _______   ______   _______   _______   
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
 
 
 
 
  Ju duhet tё prisni autobusin.
మ_ం   బ_్   క_స_   వ_చ_   ఉ_డ_ల_   
M_n_ṁ   b_s   k_s_ṁ   v_c_   u_ḍ_l_   
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
మ__   బ__   క___   వ___   ఉ_____   
M____   b__   k____   v___   u_____   
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
___   ___   ____   ____   ______   
_____   ___   _____   ____   ______   
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
  Ju duhet tё prisni trenin.
మ_ం   ట_ర_న_   క_స_   వ_చ_   ఉ_డ_ల_   
M_n_ṁ   ṭ_ē_   k_s_ṁ   v_c_   u_ḍ_l_   
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
మ__   ట_____   క___   వ___   ఉ_____   
M____   ṭ___   k____   v___   u_____   
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
___   ______   ____   ____   ______   
_____   ____   _____   ____   ______   
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
  Ju duhet tё prisni taksinё.
మ_ం   ట_క_స_   క_స_   వ_చ_   ఉ_డ_ల_   
M_n_ṁ   ṭ_k_ī   k_s_ṁ   v_c_   u_ḍ_l_   
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
మ__   ట_____   క___   వ___   ఉ_____   
M____   ṭ____   k____   v___   u_____   
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
___   ______   ____   ____   ______   
_____   _____   _____   ____   ______   
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mësimi dhe leximi

Mësimi dhe leximi janë të ndërlidhura. Kjo është veçanërisht e vërtetë gjatë mësimit të gjuhëve të huaja. Kush dëshiron të mësojë mirë një gjuhë të huaj, duhet të lexojë shumë tekste. Duke lexuar literaturë në gjuhë të huaj, ne përpunojmë të gjithë fjalinë. Kështu truri ynë mëson fjalorin dhe gramatikën në një kontekst. Kjo e ndihmon të regjistrojë mirë përmbajtjet e reja. Memoria jonë e ka më të vështirë të kujtojë fjalë të veçuara. Ndërsa lexojmë, mësojmë kuptimin e fjalëve. Në këtë mënyrë ne zhvillojmë një ndjenjë për gjuhën e re. Sigurisht, letërsia në gjuhën e huaj nuk duhet të jetë shumë e vështirë. Tregimet e shkurtra moderne ose romanet e krimit shpesh janë argëtuese. Gazetat ditore kanë avantazhin se ato janë gjithmonë aktuale. Librat për fëmijë ose komikë janë gjithashtu të përshtatshëm për të mësuar. Imazhet lehtësojnë të kuptuarit e gjuhës së re. Pavarësisht letërsisë që zgjidhni – ajo duhet të jetë e gjallë! Kjo do të thotë se në të duhet të ndodhin shumë ngjarje, në mënyrë që gjuha të ndryshojë. Nëse nuk arrini të gjeni diçka të përshtatshme, mund të përdorni libra shkollorë specifikë. Ka shumë libra me tekste të thjeshta për fillestarë. E rëndësishme është të përdorni një fjalor gjatë kohës që lexoni. Kur nuk kuptoni një fjalë ju mund të kontrolloni për të. Gjatë leximit truri ynë është aktiv dhe mëson shpejt informacionin e ri. Të gjitha fjalët që nuk i kuptoni, mund t'i mbani shënim. Kështu mund t'i përsërisni shpesh. Gjithashtu ndihmon shënimi në tekst me ngjyra i fjalëve të panjohura. Do t'i njihni menjëherë kur t'i lexoni sërish. Kush lexon çdo ditë tekste në një gjuhë të huaj, përparon shumë shpejt. Pasi truri ynë mëson shpejt ta imitojnë gjuhën e re. Mund të ndodhë që në një moment, të mendoni në gjuhë të huaj…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
72 [shtatёdhjetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
duhet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)