goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > తెలుగు > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

 

33 [ముప్పై మూడు]@33 [tridhjetёetre]
33 [ముప్పై మూడు]

33 [Muppai mūḍu]
ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

Ṭrain sṭēṣan vadda

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Pragë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Bernë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Vjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Moskё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё ndёrroj tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё cilёn platformё niset treni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vagon gjumi nё tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
బ_్_ీ_్   క_   న_క_స_ట_   ట_ర_న_   ఎ_్_ు_ు   ఉ_ద_?   
B_r_ī_   k_   n_k_ṭ   ṭ_a_n   e_p_ḍ_   u_d_?   
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
బ______   క_   న_______   ట_____   ఎ______   ఉ____   
B_____   k_   n____   ṭ____   e_____   u____   
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
_______   __   ________   ______   _______   _____   
______   __   _____   _____   ______   _____   
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
  Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
ప_య_ర_స_   క_   న_క_స_ట_   ట_ర_న_   ఎ_్_ు_ు   ఉ_ద_?   
P_ā_i_   k_   n_k_ṭ   ṭ_a_n   e_p_ḍ_   u_d_?   
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
ప_______   క_   న_______   ట_____   ఎ______   ఉ____   
P_____   k_   n____   ṭ____   e_____   u____   
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
________   __   ________   ______   _______   _____   
______   __   _____   _____   ______   _____   
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
  Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
ల_డ_్   క_   న_క_స_ట_   ట_ర_న_   ఎ_్_ు_ు   ఉ_ద_?   
L_ṇ_a_   k_   n_k_ṭ   ṭ_a_n   e_p_ḍ_   u_d_?   
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
ల____   క_   న_______   ట_____   ఎ______   ఉ____   
L_____   k_   n____   ṭ____   e_____   u____   
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
_____   __   ________   ______   _______   _____   
______   __   _____   _____   ______   _____   
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
 
 
 
 
  Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
వ_ర_స_   క_   వ_ళ_ళ_   ట_ర_న_   ఎ_్_ు_ు   బ_ల_ద_ర_త_ం_ి_   
V_r_ā   k_   v_ḷ_ē   ṭ_a_n   e_p_ḍ_   b_y_l_d_r_t_n_i_   
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
వ_____   క_   వ_____   ట_____   ఎ______   బ_____________   
V____   k_   v____   ṭ____   e_____   b_______________   
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
______   __   ______   ______   _______   ______________   
_____   __   _____   _____   ______   ________________   
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
  Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
స_ట_క_   హ_మ_   క_   వ_ళ_ళ_   ట_ర_న_   ఎ_్_ు_ు   బ_ల_ద_ర_త_ం_ి_   
S_ā_   h_m   k_   v_ḷ_ē   ṭ_a_n   e_p_ḍ_   b_y_l_d_r_t_n_i_   
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
స_____   హ___   క_   వ_____   ట_____   ఎ______   బ_____________   
S___   h__   k_   v____   ṭ____   e_____   b_______________   
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
______   ____   __   ______   ______   _______   ______________   
____   ___   __   _____   _____   ______   ________________   
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
  Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
బ_డ_ప_స_ట_   క_   వ_ళ_ళ_   ట_ర_న_   ఎ_్_ు_ు   బ_ల_ద_ర_త_ం_ి_   
B_ḍ_p_s_   k_   v_ḷ_ē   ṭ_a_n   e_p_ḍ_   b_y_l_d_r_t_n_i_   
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
బ_________   క_   వ_____   ట_____   ఎ______   బ_____________   
B_______   k_   v____   ṭ____   e_____   b_______________   
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
__________   __   ______   ______   _______   ______________   
________   __   _____   _____   ______   ________________   
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
 
 
 
 
  Dua njё biletё pёr Madrid.
మ_డ_ర_డ_   క_   న_క_క   ట_క_ట_   క_వ_ల_   
M_ḍ_i_   k_   n_k_k_   ṭ_k_ṭ   k_v_l_   
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
మ_______   క_   న____   ట_____   క_____   
M_____   k_   n_____   ṭ____   k_____   
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
________   __   _____   ______   ______   
______   __   ______   _____   ______   
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
  Dua njё biletё pёr Pragë.
ప_ర_గ_   క_   న_క_క   ట_క_ట_   క_వ_ల_   
P_ē_   k_   n_k_k_   ṭ_k_ṭ   k_v_l_   
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
ప_____   క_   న____   ట_____   క_____   
P___   k_   n_____   ṭ____   k_____   
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
______   __   _____   ______   ______   
____   __   ______   _____   ______   
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
  Dua njё biletё pёr Bernë.
బ_ర_న_   క_   న_క_క   ట_క_ట_   క_వ_ల_   
B_r_   k_   n_k_k_   ṭ_k_ṭ   k_v_l_   
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
బ_____   క_   న____   ట_____   క_____   
B___   k_   n_____   ṭ____   k_____   
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
______   __   _____   ______   ______   
____   __   ______   _____   ______   
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
 
 
 
 
  Kur arrin treni nё Vjen?
ట_ర_న_   వ_ఎ_్_ా   క_   ఎ_్_ు_ు   చ_ర_క_ం_ు_ద_?   
Ṭ_a_n   v_'_n_ā   k_   e_p_ḍ_   c_r_k_ṇ_u_d_?   
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ట_____   వ______   క_   ఎ______   చ____________   
Ṭ____   v______   k_   e_____   c____________   
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
______   _______   __   _______   _____________   
_____   _______   __   ______   _____________   
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
  Kur arrin treni nё Moskё?
ట_ర_న_   మ_స_క_   క_   ఎ_్_ు_ు   చ_ర_క_ం_ు_ద_?   
Ṭ_a_n   m_s_ō   k_   e_p_ḍ_   c_r_k_ṇ_u_d_?   
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ట_____   మ_____   క_   ఎ______   చ____________   
Ṭ____   m____   k_   e_____   c____________   
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
______   ______   __   _______   _____________   
_____   _____   __   ______   _____________   
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
  Kur arrin treni nё Amsterdam?
ట_ర_న_   య_ం_్_ర_   డ_మ_   క_   ఎ_్_ు_ు   చ_ర_క_ం_ు_ద_?   
Ṭ_a_n   y_n_ṭ_r   ḍ_m   k_   e_p_ḍ_   c_r_k_ṇ_u_d_?   
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
ట_____   య_______   డ___   క_   ఎ______   చ____________   
Ṭ____   y______   ḍ__   k_   e_____   c____________   
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
______   ________   ____   __   _______   _____________   
_____   _______   ___   __   ______   _____________   
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
 
 
 
 
  A duhet tё ndёrroj tren?
న_న_   ట_ర_న_ల_   మ_ర_ల_?   
N_n_   ṭ_a_n_u   m_r_l_?   
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
న___   ట_______   మ______   
N___   ṭ______   m______   
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
____   ________   _______   
____   _______   _______   
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
  Nё cilёn platformё niset treni?
ఏ   ప_ల_ట_   ఫ_ర_మ_   న_డ_   ట_ర_న_   బ_ల_ద_ర_త_ం_ి_   
Ē   p_ā_   p_ā_m   n_ṇ_i   ṭ_a_n   b_y_l_d_r_t_n_i_   
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
ఏ   ప_____   ఫ_____   న___   ట_____   బ_____________   
Ē   p___   p____   n____   ṭ____   b_______________   
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
_   ______   ______   ____   ______   ______________   
_   ____   _____   _____   _____   ________________   
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
  A ka vagon gjumi nё tren?
ట_ర_న_   ల_   స_ల_ప_్_ు   ఉ_్_ా_ా_   
Ṭ_a_n   l_   s_ī_a_l_   u_n_y_?   
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
ట_____   ల_   స________   ఉ_______   
Ṭ____   l_   s_______   u______   
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
______   __   _________   ________   
_____   __   ________   _______   
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
 
 
 
 
  Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
న_క_   బ_ర_్_ె_్_్   క_   వ_్_వ_   ట_క_ట_   క_వ_ల_   
N_k_   b_a_'_e_s   k_   v_n_v_   ṭ_k_ṭ   k_v_l_   
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
న___   బ__________   క_   వ_____   ట_____   క_____   
N___   b________   k_   v_____   ṭ____   k_____   
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
____   ___________   __   ______   ______   ______   
____   _________   __   ______   _____   ______   
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
  Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
న_క_   క_ప_న_   హ_గ_న_   క_   ర_ట_్_్   ట_క_ట_   క_వ_ల_   
N_k_   k_p_n   h_g_n   k_   r_ṭ_r_   ṭ_k_ṭ   k_v_l_   
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
న___   క_____   హ_____   క_   ర______   ట_____   క_____   
N___   k____   h____   k_   r_____   ṭ____   k_____   
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
____   ______   ______   __   _______   ______   ______   
____   _____   _____   __   ______   _____   ______   
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
  Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
స_ల_ప_్   ల_   బ_ర_త_   ధ_   ఎ_త_   
S_ī_a_   l_   b_r_   d_a_a   e_t_?   
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?
స______   ల_   బ_____   ధ_   ఎ___   
S_____   l_   b___   d____   e____   
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?
_______   __   ______   __   ____   
______   __   ____   _____   _____   
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Të mësuarit ndryshon trurin

Ata që bëjnë shumë sport, formojnë trupin e tyre. Me sa duket, është gjithashtu e mundur të stërvitet truri. Kjo do të thotë se për të mësuar mirë gjuhët, nuk duhet vetëm talent. Është shumë e rëndësishme të ushtroni rregullisht. Sepse praktika mund të ndikojë pozitivisht strukturat e trurit. Sigurisht, një talent i veçantë për gjuhët është kryesisht i lindur. Sidoqoftë, ushtrimi intensiv mund të ndryshojë struktura të caktuara të trurit. Vëllimi i qendrës së të folurit rritet. Qelizat nervore të njerëzve që ushtrojnë rregullisht, ndryshojnë gjithashtu. Për një kohë të gjatë besohej se truri nuk mund të ndryshohej. Besohej se ajo çfarë nuk e mësonim që në fëmijëri, nuk mund ta mësonim kurrë. Studiuesit e trurit kanë arritur në rezultate krejtësisht të ndryshme. Ata mundën të vërtetojnë se truri mbetet aktiv gjatë gjithë jetës. Mund të thuhet se funksionon si një muskul. Prandaj mund vazhdojë të zhvillohet deri në një moshë të madhe. Çdo input përpunohet në tru. Kur truri është i ushtruar, ai përpunon inputet shumë më mirë. Kjo do të thotë se funksionon më shpejt dhe me efikasitet. Ky princip vlen po njësoj si tek të rinjtë ashtu edhe tek të moshuarit. Sidoqoftë, nuk është e domosdoshme që një person të studiojë për të ushtruar trurin e tij. Leximi është një ushtrim shumë i mirë. Literatura sfiduese promovon veçanërisht qendrën tonë të gjuhëve. Me të fjalori jonë pasurohet. Për më tepër, aftësitë tona gjuhësore përmirësohen. Interesante është të theksohet se gjuha nuk përpunohet vetëm nga qendra e të folurit. Zona që kontrollon aftësitë motorike gjithashtu përpunon përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme të stimuloni të gjithë trurin sa më shpesh që të jetë e mundur. Pra: ushtroni trupin DHE trurin tuaj!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
33 [tridhjetёetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё stacionin e trenit
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)