goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Nederlands > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

 

89 [negenentachtig]@89 [tetёdhjetёenёntё]
89 [negenentachtig]

Imperatief 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ngrihuni, zoti Myler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Uluni, zoti Myler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rrini ulur, zoti Myler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kini durim!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merrni kohёn qё ju duhet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prisni njё moment!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kini kujdes!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jini tё pёrpiktё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos u tregoni budalla!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel!
J_   b_n_   z_   l_i   –   w_e_   t_c_   n_e_   z_   l_i_   
   
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
J_   b___   z_   l__   –   w___   t___   n___   z_   l___   
   
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
__   ____   __   ___   _   ____   ____   ____   __   ____   
   
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
  Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё!
J_   s_a_p_   z_   l_n_   –   s_a_p   t_c_   n_e_   z_   l_n_!   
   
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
J_   s_____   z_   l___   –   s____   t___   n___   z_   l____   
   
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
__   ______   __   ____   _   _____   ____   ____   __   _____   
   
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
  Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё!
J_   k_m_   z_   l_a_   –   k_m   t_c_   n_e_   z_   l_a_!   
   
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
J_   k___   z_   l___   –   k__   t___   n___   z_   l____   
   
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
__   ____   __   ____   _   ___   ____   ____   __   _____   
   
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
 
 
 
 
  Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё!
J_   l_c_t   z_   h_r_   –   l_c_   t_c_   n_e_   z_   h_r_!   
   
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
J_   l____   z_   h___   –   l___   t___   n___   z_   h____   
   
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
__   _____   __   ____   _   ____   ____   ____   __   _____   
   
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
  Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt!
J_   s_r_e_t   z_   z_c_t   –   s_r_e_   t_c_   n_e_   z_   z_c_t_   
   
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
J_   s______   z_   z____   –   s_____   t___   n___   z_   z_____   
   
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
__   _______   __   _____   _   ______   ____   ____   __   ______   
   
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
  Ti pi shumё – mos pi kaq shumё!
J_   d_i_k_   t_   v_e_   –   d_i_k   t_c_   n_e_   z_   v_e_!   
   
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
J_   d_____   t_   v___   –   d____   t___   n___   z_   v____   
   
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
__   ______   __   ____   _   _____   ____   ____   __   _____   
   
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
 
 
 
 
  Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё!
J_   r_o_t   t_   v_e_   –   r_o_   t_c_   n_e_   z_   v_e_!   
   
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
J_   r____   t_   v___   –   r___   t___   n___   z_   v____   
   
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
__   _____   __   ____   _   ____   ____   ____   __   _____   
   
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
  Ti punon shumё – mos puno kaq shumё!
J_   w_r_t   t_   v_e_   –   w_r_   t_c_   n_e_   z_   v_e_!   
   
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
J_   w____   t_   v___   –   w___   t___   n___   z_   v____   
   
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
__   _____   __   ____   _   ____   ____   ____   __   _____   
   
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
  Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt!
J_   r_j_t   z_   s_e_   –   r_j   t_c_   n_e_   z_   s_e_!   
   
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
J_   r____   z_   s___   –   r__   t___   n___   z_   s____   
   
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
__   _____   __   ____   _   ___   ____   ____   __   _____   
   
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
 
 
 
 
  Ngrihuni, zoti Myler!
S_a_t   u   o_,   m_n_e_   M_l_e_!   
   
Staat u op, meneer Müller!
S____   u   o__   m_____   M______   
   
Staat u op, meneer Müller!
_____   _   ___   ______   _______   
   
Staat u op, meneer Müller!
  Uluni, zoti Myler!
G_a_   u   z_t_e_,   m_n_e_   M_l_e_!   
   
Gaat u zitten, meneer Müller!
G___   u   z______   m_____   M______   
   
Gaat u zitten, meneer Müller!
____   _   _______   ______   _______   
   
Gaat u zitten, meneer Müller!
  Rrini ulur, zoti Myler!
B_i_f_   u   z_t_e_,   m_n_e_   M_l_e_!   
   
Blijft u zitten, meneer Müller!
B_____   u   z______   m_____   M______   
   
Blijft u zitten, meneer Müller!
______   _   _______   ______   _______   
   
Blijft u zitten, meneer Müller!
 
 
 
 
  Kini durim!
H_e_t   u   g_d_l_!   
   
Heeft u geduld!
H____   u   g______   
   
Heeft u geduld!
_____   _   _______   
   
Heeft u geduld!
  Merrni kohёn qё ju duhet!
N_e_t   u   d_   t_j_!   
   
Neemt u de tijd!
N____   u   d_   t____   
   
Neemt u de tijd!
_____   _   __   _____   
   
Neemt u de tijd!
  Prisni njё moment!
W_c_t   e_n   m_m_n_!   
   
Wacht een moment!
W____   e__   m______   
   
Wacht een moment!
_____   ___   _______   
   
Wacht een moment!
 
 
 
 
  Kini kujdes!
W_e_   v_o_z_c_t_g_   
   
Wees voorzichtig!
W___   v___________   
   
Wees voorzichtig!
____   ____________   
   
Wees voorzichtig!
  Jini tё pёrpiktё!
W_e_   o_   t_j_!   
   
Wees op tijd!
W___   o_   t____   
   
Wees op tijd!
____   __   _____   
   
Wees op tijd!
  Mos u tregoni budalla!
D_e   n_e_   z_   s_o_!   
   
Doe niet zo stom!
D__   n___   z_   s____   
   
Doe niet zo stom!
___   ____   __   _____   
   
Doe niet zo stom!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
89 [tetёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёrore 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)