goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Nederlands > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

 

71 [eenenzeventig]@71 [shtatёdhjetёenjё]
71 [eenenzeventig]

iets willen

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё doni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё luani futboll?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё vizitoni shokёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
dua
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk dua tё vij vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk dua tё shkoj atje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё rri nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё rri vetёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё rrish kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё hash kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё flesh kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё niseni nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё rrini deri nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Doni ta paguani llogarinё nesër?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё shkoni nё disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё shkoni nё kinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do shkoni nё kafe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё doni?
W_t   w_l_e_   j_l_i_?   
   
Wat willen jullie?
W__   w_____   j______   
   
Wat willen jullie?
___   ______   _______   
   
Wat willen jullie?
  A doni tё luani futboll?
W_l_e_   j_l_i_   v_e_b_l_e_?   
   
Willen jullie voetballen?
W_____   j_____   v__________   
   
Willen jullie voetballen?
______   ______   ___________   
   
Willen jullie voetballen?
  A doni tё vizitoni shokёt?
W_l_e_   j_l_i_   v_i_n_e_   b_z_e_e_?   
   
Willen jullie vrienden bezoeken?
W_____   j_____   v_______   b________   
   
Willen jullie vrienden bezoeken?
______   ______   ________   _________   
   
Willen jullie vrienden bezoeken?
 
 
 
 
  dua
w_l_e_   
   
willen
w_____   
   
willen
______   
   
willen
  Nuk dua tё vij vonё.
I_   w_l   n_e_   t_   l_a_   k_m_n_   
   
Ik wil niet te laat komen.
I_   w__   n___   t_   l___   k_____   
   
Ik wil niet te laat komen.
__   ___   ____   __   ____   ______   
   
Ik wil niet te laat komen.
  Unё nuk dua tё shkoj atje.
I_   w_l   n_e_   w_g_a_n_   
   
Ik wil niet weggaan.
I_   w__   n___   w_______   
   
Ik wil niet weggaan.
__   ___   ____   ________   
   
Ik wil niet weggaan.
 
 
 
 
  Dua tё shkoj nё shtёpi.
I_   w_l   n_a_   h_i_   g_a_.   
   
Ik wil naar huis gaan.
I_   w__   n___   h___   g____   
   
Ik wil naar huis gaan.
__   ___   ____   ____   _____   
   
Ik wil naar huis gaan.
  Dua tё rri nё shtёpi.
I_   w_l   t_u_s   b_i_v_n_   
   
Ik wil thuis blijven.
I_   w__   t____   b_______   
   
Ik wil thuis blijven.
__   ___   _____   ________   
   
Ik wil thuis blijven.
  Dua tё rri vetёm.
I_   w_l   a_l_e_   z_j_.   
   
Ik wil alleen zijn.
I_   w__   a_____   z____   
   
Ik wil alleen zijn.
__   ___   ______   _____   
   
Ik wil alleen zijn.
 
 
 
 
  Do tё rrish kёtu?
W_l   j_   h_e_   b_i_v_n_   
   
Wil je hier blijven?
W__   j_   h___   b_______   
   
Wil je hier blijven?
___   __   ____   ________   
   
Wil je hier blijven?
  Do tё hash kёtu?
W_l   j_   h_e_   e_e_?   
   
Wil je hier eten?
W__   j_   h___   e____   
   
Wil je hier eten?
___   __   ____   _____   
   
Wil je hier eten?
  A do tё flesh kёtu?
W_l   j_   h_e_   s_a_e_?   
   
Wil je hier slapen?
W__   j_   h___   s______   
   
Wil je hier slapen?
___   __   ____   _______   
   
Wil je hier slapen?
 
 
 
 
  A doni tё niseni nesёr?
W_l_   u   m_r_e_   v_r_r_k_e_?   
   
Wilt u morgen vertrekken?
W___   u   m_____   v__________   
   
Wilt u morgen vertrekken?
____   _   ______   ___________   
   
Wilt u morgen vertrekken?
  A do tё rrini deri nesёr?
W_l_   u   t_t   m_r_e_   b_i_v_n_   
   
Wilt u tot morgen blijven?
W___   u   t__   m_____   b_______   
   
Wilt u tot morgen blijven?
____   _   ___   ______   ________   
   
Wilt u tot morgen blijven?
  Doni ta paguani llogarinё nesër?
W_l_   u   d_   r_k_n_n_   m_r_e_   p_s   b_t_l_n_   
   
Wilt u de rekening morgen pas betalen?
W___   u   d_   r_______   m_____   p__   b_______   
   
Wilt u de rekening morgen pas betalen?
____   _   __   ________   ______   ___   ________   
   
Wilt u de rekening morgen pas betalen?
 
 
 
 
  A doni tё shkoni nё disko?
W_l_e_   j_l_i_   n_a_   d_   d_s_o_   
   
Willen jullie naar de disco?
W_____   j_____   n___   d_   d_____   
   
Willen jullie naar de disco?
______   ______   ____   __   ______   
   
Willen jullie naar de disco?
  A do tё shkoni nё kinema?
W_l_e_   j_l_i_   n_a_   d_   b_o_c_o_?   
   
Willen jullie naar de bioscoop?
W_____   j_____   n___   d_   b________   
   
Willen jullie naar de bioscoop?
______   ______   ____   __   _________   
   
Willen jullie naar de bioscoop?
  A do shkoni nё kafe?
W_l_e_   j_l_i_   n_a_   h_t   c_f_?   
   
Willen jullie naar het café?
W_____   j_____   n___   h__   c____   
   
Willen jullie naar het café?
______   ______   ____   ___   _____   
   
Willen jullie naar het café?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si truri mëson fjalë të reja

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ruan përmbajtje të reja. Të mësuarit funksionon vetëm përmes përsëritjes së përhershme. Sesa mirë truri ynë ruan fjalët varet nga disa faktorë. Më i rëndësishmi prej tyre është përsëritja e rregullt e fjalorit. Vetëm fjalët që lexojmë ose shkruajmë shpesh, regjistrohen. Mund të thuhet se këto fjalë arkivohen si imazhe. Ky parim i të mësuarit vlen edhe për majmunët. Majmunët mund të mësojnë të “lexojnë” fjalë nëse i shohin ato mjaft shpesh. Megjithëse nuk i kuptojnë fjalët, ato i njohin prej formës së tyre. Për të folur një gjuhë rrjedhshëm, na duhen shumë fjalë. Për këtë, fjalori duhet të jetë i organizuar mirë. Pasi kujtesa jonë funksionon si një arkiv. Për të gjetur një fjalë shpejt, duhet të dijë se ku të kërkojë. Prandaj është më mirë që fjalët të mësohen në një kontekst të caktuar. Kështu që memoria të mund të hapë gjithmonë dosjen e duhur. Por ne mund të harrojmë edhe atë që e kemi mësuar shumë mirë. Njohuritë migrojnë nga memoria aktive tek ajo pasive. Duke harruar ne lirojmë veten nga dije që nuk na nevojiten. Kështu truri ynë krijon hapësirë për gjëra të reja dhe më të rëndësishme. Prandaj është e rëndësishme që të aktivizojmë njohuritë tona rregullisht. Ajo çka ndodhet në memorien pasive nuk ka humbur përgjithmonë. Kur ne shohim një fjalë që e kemi harruar, na kujtohet sërish. Çfarë është mësuar njëherë, mësohet më shpejt herën e dyte. Kush dëshiron të zgjerojë fjalorin, duhet të zgjerojë edhe hobet. Secili nga ne ka interesa të veçanta. Kjo është arsyeja pse ne kryesisht merremi me të njëjtat gjëra. Sidoqoftë, një gjuhë përbëhet nga shumë fusha të ndryshme fjalish. Kush është i të interesuar për politikë, duhet të lexojë edhe gazeta sportive!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
71 [shtatёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё duash diçka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)