goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Nederlands > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

 

32 [tweeëndertig]@32 [tridhjetёedy]
32 [tweeëndertig]

In het restaurant 4

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Patate tё skuqura me Ketchup.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe dy herё me majonezё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe tre herё salçiçe me musardё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё perimesh keni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni fasule?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni lulelakёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha misёr me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha kastravec me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha domate me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hani me qejf pras?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hani me qejf lakёr turshi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hani me qejf thjerёza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke qejf karrotat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ke qejf brokolit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke qejf specat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё pёlqejnё qepёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё pёlqejnё ullinjtë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Patate tё skuqura me Ketchup.
E_n   p_t_t   /   p_k_e   f_i_t_n   m_t   k_t_h_p_   
   
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
E__   p____   /   p____   f______   m__   k_______   
   
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
___   _____   _   _____   _______   ___   ________   
   
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
  Dhe dy herё me majonezё.
E_   t_e_   m_t   m_y_n_i_e_   
   
En twee met mayonaise.
E_   t___   m__   m_________   
   
En twee met mayonaise.
__   ____   ___   __________   
   
En twee met mayonaise.
  Dhe tre herё salçiçe me musardё.
E_   d_i_   k_e_   b_a_d_o_s_   m_t   m_s_e_d_   
   
En drie keer braadworst met mosterd.
E_   d___   k___   b_________   m__   m_______   
   
En drie keer braadworst met mosterd.
__   ____   ____   __________   ___   ________   
   
En drie keer braadworst met mosterd.
 
 
 
 
  Çfarё perimesh keni?
W_t   v_o_   g_o_n_e_   h_e_t   u_   
   
Wat voor groenten heeft u?
W__   v___   g_______   h____   u_   
   
Wat voor groenten heeft u?
___   ____   ________   _____   __   
   
Wat voor groenten heeft u?
  A keni fasule?
H_e_t   u   b_n_n_   
   
Heeft u bonen?
H____   u   b_____   
   
Heeft u bonen?
_____   _   ______   
   
Heeft u bonen?
  A keni lulelakёr?
H_e_t   u   b_o_m_o_l_   
   
Heeft u bloemkool?
H____   u   b_________   
   
Heeft u bloemkool?
_____   _   __________   
   
Heeft u bloemkool?
 
 
 
 
  Unё ha misёr me qejf.
I_   e_t   g_a_g   m_ï_.   
   
Ik eet graag maïs.
I_   e__   g____   m____   
   
Ik eet graag maïs.
__   ___   _____   _____   
   
Ik eet graag maïs.
  Unё ha kastravec me qejf.
I_   e_t   g_a_g   k_m_o_m_r_   
   
Ik eet graag komkommer.
I_   e__   g____   k_________   
   
Ik eet graag komkommer.
__   ___   _____   __________   
   
Ik eet graag komkommer.
  Unё ha domate me qejf.
I_   e_t   g_a_g   t_m_t_n_   
   
Ik eet graag tomaten.
I_   e__   g____   t_______   
   
Ik eet graag tomaten.
__   ___   _____   ________   
   
Ik eet graag tomaten.
 
 
 
 
  Hani me qejf pras?
E_t   u   o_k   g_a_g   p_e_?   
   
Eet u ook graag prei?
E__   u   o__   g____   p____   
   
Eet u ook graag prei?
___   _   ___   _____   _____   
   
Eet u ook graag prei?
  Hani me qejf lakёr turshi?
E_t   u   o_k   g_a_g   z_u_k_o_?   
   
Eet u ook graag zuurkool?
E__   u   o__   g____   z________   
   
Eet u ook graag zuurkool?
___   _   ___   _____   _________   
   
Eet u ook graag zuurkool?
  Hani me qejf thjerёza?
E_t   u   o_k   g_a_g   l_n_e_?   
   
Eet u ook graag linzen?
E__   u   o__   g____   l______   
   
Eet u ook graag linzen?
___   _   ___   _____   _______   
   
Eet u ook graag linzen?
 
 
 
 
  A i ke qejf karrotat?
E_t   j_   o_k   g_a_g   w_r_e_e_?   
   
Eet je ook graag wortelen?
E__   j_   o__   g____   w________   
   
Eet je ook graag wortelen?
___   __   ___   _____   _________   
   
Eet je ook graag wortelen?
  A ke qejf brokolit?
E_t   j_   o_k   g_a_g   b_o_c_l_?   
   
Eet je ook graag broccoli?
E__   j_   o__   g____   b________   
   
Eet je ook graag broccoli?
___   __   ___   _____   _________   
   
Eet je ook graag broccoli?
  A i ke qejf specat?
E_t   j_   o_k   g_a_g   p_p_i_a_   
   
Eet je ook graag paprika?
E__   j_   o__   g____   p_______   
   
Eet je ook graag paprika?
___   __   ___   _____   ________   
   
Eet je ook graag paprika?
 
 
 
 
  S’mё pёlqejnё qepёt.
I_   h_u_   n_e_   v_n   u_e_.   
   
Ik houd niet van uien.
I_   h___   n___   v__   u____   
   
Ik houd niet van uien.
__   ____   ____   ___   _____   
   
Ik houd niet van uien.
  S’mё pёlqejnё ullinjtë.
I_   h_u_   n_e_   v_n   o_i_v_n_   
   
Ik houd niet van olijven.
I_   h___   n___   v__   o_______   
   
Ik houd niet van olijven.
__   ____   ____   ___   ________   
   
Ik houd niet van olijven.
  S’mё pёlqejnё kёrpudhat.
I_   h_u_   n_e_   v_n   p_d_e_t_e_e_.   
   
Ik houd niet van paddestoelen.
I_   h___   n___   v__   p____________   
   
Ik houd niet van paddestoelen.
__   ____   ____   ___   _____________   
   
Ik houd niet van paddestoelen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Foshnjat janë lexues të buzëve!

Kur foshnjat mësojnë të flasin, ata vërejnë gojën e prindërve të tyre. Ky është përfundimi i psikologëve të zhvillimit. Kur janë rreth gjashtë muaj, foshnjat fillojnë të lexojnë buzët. Kështu ata mësojnë sesi të formojnë gojën për të nxjerrë tinguj. Kur foshnjat janë një vjeç, ato mund të kuptojnë disa fjalë. Në këtë moshë ato fillojnë t'i shohin njerëzit sërish në sy. Kështu ato marrin shumë informacione të rëndësishme. Duke i parë në sy ato kuptojnë nëse prindërit e tyre janë të lumtur apo të trishtuar. Ato fillojnë të njihen me botën e emocioneve. Bëhet interesante nëse ju flisni në një gjuhë të huaj. Foshnjat fillojnë, përsëri, të përpiqen të lexojnë buzët. Kështu ato mësojnë sesi të formojnë tinguj të huaj gjithashtu. Prandaj, kur flisni me foshnjat, gjithmonë duhet t'i shikoni. Për më tepër, foshnjat kanë nevojë për dialog për të zhvilluar gjuhën. Prindërit shpesh përsërisin atë që thotë foshnja e tyre. Kështu foshnjat marrin feedback -un. Kjo është shumë e rëndësishme për fëmijët e vegjël. Në këtë mënyrë ata dinë nëse i kuptoni. Konfirmimi i motivon foshnjat. Ato vazhdojnë të kënaqen duke mësuar të flasin. Pra, nuk është e mjaftueshme që fëmijët të dëgjojnë të dhëna audio. Studimet kanë vërtetuar se foshnjat janë me të vërtetë në gjendje të lexojnë buzët. Në eksperimente, fëmijëve të vegjël u janë treguan video pa zë. Videot ishin në gjuhën amtare të foshnjave dhe në gjuhë të huaj. Foshnjat i shikonin më gjatë videot në gjuhën e tyre. Ato ishin gjithashtu dukshëm më të vëmendshme. Fjalët e para të bebeve janë të njëjta në të gjithë botën. Mami dhe Babi - kjo është e lehtë për t'u shqiptuar në të gjitha gjuhët!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
32 [tridhjetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё restorant 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)