goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > मराठी > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

25 [njёzetepesё]

Nё qytet

 

२५ [पंचवीस]@25 [njёzetepesё]
२५ [पंचवीस]

25 [Pan̄cavīsa]
शहरात

śaharāta

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te stacioni i trenit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё aeroport.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё qendёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si shkohet te stacioni i trenit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si shkohet nё aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si shkohet nё qendёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё plan qyteti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё marr me qira njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёro kartёn time tё kreditit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёro patentёn time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё mund tё vizitoj nё qytet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёni njё xhiro nёpёr qytet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shkoni te porti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёni njё xhiro nё port.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dua tё shkoj te stacioni i trenit.
म_ा   स_ट_श_ल_   ज_य_े   आ_े_   
m_l_   s_ē_a_a_ā   j_y_c_   ā_ē_   
मला स्टेशनला जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
म__   स_______   ज____   आ___   
m___   s________   j_____   ā___   
मला स्टेशनला जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
___   ________   _____   ____   
____   _________   ______   ____   
मला स्टेशनला जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
  Dua tё shkoj nё aeroport.
म_ा   व_म_न_ळ_व_   ज_य_े   आ_े_   
M_l_   v_m_n_t_ḷ_v_r_   j_y_c_   ā_ē_   
मला विमानतळावर जायचे आहे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
म__   व_________   ज____   आ___   
M___   v_____________   j_____   ā___   
मला विमानतळावर जायचे आहे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
___   __________   _____   ____   
____   ______________   ______   ____   
मला विमानतळावर जायचे आहे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
  Dua tё shkoj nё qendёr.
म_ा   श_र_च_य_   म_्_व_्_ी   ठ_क_ण_   ज_य_े   आ_े_   
M_l_   ś_h_r_c_ā   m_d_y_v_r_ī   ṭ_i_ā_ī   j_y_c_   ā_ē_   
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
म__   श_______   म________   ठ_____   ज____   आ___   
M___   ś________   m__________   ṭ______   j_____   ā___   
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
___   ________   _________   ______   _____   ____   
____   _________   ___________   _______   ______   ____   
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
 
 
 
 
  Si shkohet te stacioni i trenit?
म_   स_ट_श_ल_   क_ा   /   क_ी   ज_ऊ_   
M_   s_ē_a_a_ā   k_s_/   k_ś_   j_'_?   
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
म_   स_______   क__   /   क__   ज___   
M_   s________   k____   k___   j____   
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
__   ________   ___   _   ___   ____   
__   _________   _____   ____   _____   
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
  Si shkohet nё aeroport?
म_   व_म_न_ळ_व_   क_ा   /   क_ी   ज_ऊ_   
M_   v_m_n_t_ḷ_v_r_   k_s_/   k_ś_   j_'_?   
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
म_   व_________   क__   /   क__   ज___   
M_   v_____________   k____   k___   j____   
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
__   __________   ___   _   ___   ____   
__   ______________   _____   ____   _____   
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
  Si shkohet nё qendёr?
म_   श_र_च_य_   म_्_व_्_ी   ठ_क_ण_   क_ा   /   क_ी   ज_ऊ_   
M_   ś_h_r_c_ā   m_d_y_v_r_ī   ṭ_i_ā_ī   k_s_/   k_ś_   j_'_?   
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
म_   श_______   म________   ठ_____   क__   /   क__   ज___   
M_   ś________   m__________   ṭ______   k____   k___   j____   
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
__   ________   _________   ______   ___   _   ___   ____   
__   _________   ___________   _______   _____   ____   _____   
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
 
 
 
 
  Kam nevojё pёr njё taksi.
म_ा   ए_   ट_क_स_   प_ह_ज_.   
M_l_   ē_a   ṭ_k_ī   p_h_j_.   
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
म__   ए_   ट_____   प______   
M___   ē__   ṭ____   p______   
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
___   __   ______   _______   
____   ___   _____   _______   
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
  Kam nevojё pёr njё plan qyteti.
म_ा   श_र_च_   न_ा_ा   प_ह_ज_.   
M_l_   ś_h_r_c_   n_k_ś_   p_h_j_.   
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
म__   श_____   न____   प______   
M___   ś_______   n_____   p______   
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
___   ______   _____   _______   
____   ________   ______   _______   
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
  Kam nevojё pёr njё hotel.
म_ा   ए_   ह_ट_ल   प_ह_ज_.   
M_l_   ē_a   h_ṭ_l_   p_h_j_.   
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā ēka hŏṭēla pāhijē.
म__   ए_   ह____   प______   
M___   ē__   h_____   p______   
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā ēka hŏṭēla pāhijē.
___   __   _____   _______   
____   ___   ______   _______   
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā ēka hŏṭēla pāhijē.
 
 
 
 
  Dua tё marr me qira njё makinё.
म_ा   ए_   ग_ड_   भ_ड_य_न_   घ_य_य_ी   आ_े_   
M_l_   ē_a   g_ḍ_   b_ā_y_n_   g_y_y_c_   ā_ē_   
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā ēka gāḍī bhāḍyānē ghyāyacī āhē.
म__   ए_   ग___   भ_______   घ______   आ___   
M___   ē__   g___   b_______   g_______   ā___   
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā ēka gāḍī bhāḍyānē ghyāyacī āhē.
___   __   ____   ________   _______   ____   
____   ___   ____   ________   ________   ____   
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā ēka gāḍī bhāḍyānē ghyāyacī āhē.
  Urdhёro kartёn time tё kreditit.
ह_   म_झ_   क_र_ड_ट   क_र_ड   आ_े_   
H_   m_j_ē   k_ē_ī_a   k_r_a   ā_ē_   
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Hē mājhē krēḍīṭa kārḍa āhē.
ह_   म___   क______   क____   आ___   
H_   m____   k______   k____   ā___   
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Hē mājhē krēḍīṭa kārḍa āhē.
__   ____   _______   _____   ____   
__   _____   _______   _____   ____   
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Hē mājhē krēḍīṭa kārḍa āhē.
  Urdhёro patentёn time.
ह_   म_झ_   प_व_न_   आ_े_   
H_   m_j_ā   p_r_v_n_   ā_ē_   
हा माझा परवाना आहे.
Hā mājhā paravānā āhē.
ह_   म___   प_____   आ___   
H_   m____   p_______   ā___   
हा माझा परवाना आहे.
Hā mājhā paravānā āhē.
__   ____   ______   ____   
__   _____   ________   ____   
हा माझा परवाना आहे.
Hā mājhā paravānā āhē.
 
 
 
 
  Çfarё mund tё vizitoj nё qytet?
श_र_त   ब_ण_य_स_र_े   क_य   आ_े_   
Ś_h_r_t_   b_g_a_y_s_r_k_ē   k_y_   ā_ē_   
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Śaharāta baghaṇyāsārakhē kāya āhē?
श____   ब__________   क__   आ___   
Ś_______   b______________   k___   ā___   
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Śaharāta baghaṇyāsārakhē kāya āhē?
_____   ___________   ___   ____   
________   _______________   ____   ____   
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Śaharāta baghaṇyāsārakhē kāya āhē?
  Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit.
आ_ण   श_र_च_य_   ज_न_य_   भ_ग_ल_   भ_ट   द_य_.   
Ā_a_a   ś_h_r_c_ā   j_n_y_   b_ā_ā_ā   b_ē_a   d_ā_   
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Āpaṇa śaharācyā jun'yā bhāgālā bhēṭa dyā.
आ__   श_______   ज_____   भ_____   भ__   द____   
Ā____   ś________   j_____   b______   b____   d___   
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Āpaṇa śaharācyā jun'yā bhāgālā bhēṭa dyā.
___   ________   ______   ______   ___   _____   
_____   _________   ______   _______   _____   ____   
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Āpaṇa śaharācyā jun'yā bhāgālā bhēṭa dyā.
  Bёni njё xhiro nёpёr qytet.
आ_ण   श_र_र_श_ा_ा   ज_.   
Ā_a_a   ś_h_r_d_r_a_ā_ā   j_.   
आपण शहरदर्शनाला जा.
Āpaṇa śaharadarśanālā jā.
आ__   श__________   ज__   
Ā____   ś______________   j__   
आपण शहरदर्शनाला जा.
Āpaṇa śaharadarśanālā jā.
___   ___________   ___   
_____   _______________   ___   
आपण शहरदर्शनाला जा.
Āpaṇa śaharadarśanālā jā.
 
 
 
 
  Shkoni te porti.
आ_ण   ब_द_ा_र   ज_.   
Ā_a_a   b_n_a_ā_a_a   j_.   
आपण बंदरावर जा.
Āpaṇa bandarāvara jā.
आ__   ब______   ज__   
Ā____   b__________   j__   
आपण बंदरावर जा.
Āpaṇa bandarāvara jā.
___   _______   ___   
_____   ___________   ___   
आपण बंदरावर जा.
Āpaṇa bandarāvara jā.
  Bёni njё xhiro nё port.
आ_ण   ब_द_द_्_न   क_ा_   
Ā_a_a   b_n_a_a_a_ś_n_   k_r_.   
आपण बंदरदर्शन करा.
Āpaṇa bandaradarśana karā.
आ__   ब________   क___   
Ā____   b_____________   k____   
आपण बंदरदर्शन करा.
Āpaṇa bandaradarśana karā.
___   _________   ____   
_____   ______________   _____   
आपण बंदरदर्शन करा.
Āpaṇa bandaradarśana karā.
  Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr?
य_ं_्_ा   व_य_ि_ि_्_   ब_ण_य_स_र_्_ा   आ_ख_   ज_ग_   आ_े_   क_?   
Y_n_c_ā   v_a_i_i_t_   b_g_a_y_s_r_k_y_   ā_a_h_   j_g_   ā_ē_a   k_?   
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Yān̄cyā vyatirikta baghaṇyāsārakhyā āṇakhī jāgā āhēta kā?
य______   व_________   ब____________   आ___   ज___   आ___   क__   
Y______   v_________   b_______________   ā_____   j___   ā____   k__   
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Yān̄cyā vyatirikta baghaṇyāsārakhyā āṇakhī jāgā āhēta kā?
_______   __________   _____________   ____   ____   ____   ___   
_______   __________   ________________   ______   ____   _____   ___   
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Yān̄cyā vyatirikta baghaṇyāsārakhyā āṇakhī jāgā āhēta kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pushimet janë të rëndësishme për suksesin e të mësuarit

Nëse doni të mësoni me sukses, duhet të bëni shpesh pushim! Studimet e reja shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Studiuesit ekzaminuan fazat e të mësuarit. Ata simuluan situata të ndryshme mësimore. Ne i marrim më mirë informacionet në pjesë të vogla. Kjo do të thotë se nuk duhet të mësojmë shumë njëherësh. Gjithmonë duhet të bëjmë pushime midis njësive mësimore. Suksesi ynë i të mësuarit varet gjithashtu nga proceset biokimike. Këto procese ndodhin në tru. Dhe përcaktojnë ritmin tonë optimal të të mësuarit. Kur mësojmë diçka të re, truri ynë lëshon substanca të caktuara. Këto substanca ndikojnë në aktivitetin e qelizave tona të trurit. Dy enzima të ndryshme luajnë një rol veçanërisht të rëndësishëm në këtë proces. Ato lëshohen kur mësojmë përmbajtje të reja. Por, ato nuk lëshohen së bashku. Efekti i tyre shpaloset në intervale të ndryshme. Rezulton se ne mësojmë më mirë, kur të dyja enzimat janë të pranishme në të njëjtën kohë. Suksesi ynë rritet ndjeshëm kur bëjmë pushime më shpesh. Pra, ka kuptim që kohëzgjatja e fazave individuale të mësimit të varjojë. Kohëzgjatja e pushimeve gjithashtu duhet të jetë e ndryshme. Do të ishte ideale të bëni dy pushime me nga dhjetë minuta secili. Më pas një pushim prej pesë minutash. Pastaj një pushim prej 30 minutash. Gjatë pushimeve, truri ynë memorizon më mirë përmbajtjen e re. Ju duhet të largoheni nga vendi i studimit gjatë pushimeve. Gjithashtu është e këshillueshme të lëvizni gjatë tyre. Prandaj bëni një shëtitje të shkurtër mes studimit! Dhe mos t'ju vrasë ndërgjegjja - ju po mësoni ndërkohë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
25 [njёzetepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qytet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)